《本草簡要方》~ 卷之六 (7)
卷之六 (7)
1. 榆
皮主治。利竅。除熱。消腫。通經脈。行精液。下有形滯物。治久咳。滑胎易產。胎死腹中。療瘰癧癰腫。癬瘡。湯火傷。花祛熱。利小便。仁安睡殺蟲。榆仁丸。榆仁黃連各一分。研末。豬膽七枚取汁和入碗內。甑上蒸九日。日一次。加麝香(研細)五分。湯浸蒸餅和丸綠豆大。
白話文:
榆樹皮用於治療:
- 緩和疼痛並促進排便。
- 清熱、消腫。
- 改善經絡循環並促進精液運行。
- 排除體內的有形滯留物,如腫瘤或肉團。
- 治癒慢性咳嗽、滑胎、早產、死胎。
- 治療瘰癧、癰腫、癬瘡、燙傷。
- 清熱、利尿。
- 榆仁安神、殺蟲。
榆仁丸的做法:
-
將榆仁和黃連磨成粉末,各取一份。
-
取豬膽七個,取膽汁並放入碗中。
-
將碗放入蒸鍋中蒸九天,每天蒸一次。
-
加入麝香(研磨成細粉)五分。
-
用湯浸泡蒸餅,然後製成綠豆般大小的丸劑。
每服五七丸至一二十丸。治疳熱瘦悴有蟲。榆白皮散。榆白皮葵根瞿麥各二錢。大麻仁木通各一錢。牛膝(酒浸焙)一錢五分。水煎服。治漏胎。又方。榆白皮甘草各二兩。葵子一兩。為粗末。每服二錢。水煎服。滑胎易產。須臨月服。榆白皮湯。榆白皮赤茯苓甘遂(煅)瞿麥犀角屑梔子木通子芩滑石各五錢。
白話文:
每次 5 到 7 顆藥丸,總數最多 20 粒。治療小兒疳積熱症,身體瘦削憔悴,並且有寄生蟲。
榆白皮散:榆樹皮、葵花根、瞿麥各 2 錢,大麻子、木通各 1 錢,牛膝(用酒浸泡後烘烤過)1 錢 5 分。加水煎煮後服用。治療漏胎。
榆白皮湯:榆樹皮、赤茯苓、甘遂(煅燒過)、瞿麥、犀角屑、梔子、木通子、芩(岑子)、滑石各 5 錢。加水煎煮後服用。
芒硝一兩。為散。每服三錢。水煎食前服。治熱淋。又方。榆白皮研末。雞子清調塗。治五色丹毒。
白話文:
芒硝一兩,研成散劑。每次服用三錢,以水煎煮後,於飯前服用。用來治療熱淋澀痛。又有一方: 將榆樹白皮研末,用雞蛋清調和,塗抹在患處。用來治療五色丹毒。
2. 蕪荑
(即楩實)
主治。殺三蟲。化食。止痛。風濕。冷氣。喘息。骨節中風。淫淫如蟲行。心腹積冷。鱉瘕。腸風。五痔。婦人子宮風虛。小兒疳瀉。冷痢療疥癬。惡瘡。濕瘡。(蜜調塗)熱瘡。(豬膽汁調塗)痔漏。一切瘡毒。惡蟲毒。蕪荑丸。蕪荑(炒)黃連各二兩。蚺蛇膽五錢。研末。
白話文:
適用:
殺死三蟲。
促進食物的消化。
止痛。
風濕。
冷氣。
喘息。
骨骼關節的中風。
陰陰如蟲子在皮膚下爬動。
心腹積冷。
腹中長了硬塊導致的疼痛。
腸道積聚的風氣。
五痔。
婦女子宮虛冷導致的病症。
兒童腹瀉。
冷痢。
治療疥癬。
惡瘡。
濕瘡。(用蜂蜜調和塗抹)
熱瘡。(豬膽汁調和塗抹)
痔漏。
一切瘡毒。
毒蟲造成的疾病。
蕪荑丸:
成分:炒蕪荑、黃連,各二兩;蚺蛇膽,五錢。
做法:將上述藥材研磨成粉末。
蜜丸梧子大。每服三十丸。食前杏仁湯下。日二次。治久痢不瘥。有蟲及脫肛。蕪荑散。蕪荑雷丸各五錢。乾漆(碎炒煙盡)五錢。研末。每服二三錢。水調下。治蛔蟲咬心痛。小兒每服一字。或五分。又方。蕪荑(炒)水煎代茶。治鱉瘕。
白話文:
-
用蜜丸做成梧子(即荔枝)般大小,每次服用三十丸。在飯前,用杏仁湯送服。一天服用二次。治療久治不癒的痢疾,有蟲子和脫肛。
-
蕪荑散:蕪荑、雷丸各五錢。乾漆(炒、煙盡)五錢,研末。每次服二三錢,用水調服。治療蛔蟲咬心痛。小兒每次服一字或五分(一錢的五分之一)。
-
另一個方子:蕪荑炒過後,用來泡水代茶喝。治療鱉瘕(一種腹部硬塊)。
3. 蘇枋木
主治。行血。破血。排膿。止痛。消癰腫。撲損瘀血。虛勞。血癖。氣壅。中風。口噤。(同乳香研服)破傷風。(研末酒服)偏墜腫痛。(酒煮湯服)霍亂嘔逆。(水煎服)婦人心痛失音。血噤。月經不調。蓐勞。產後血暈。(煎服)惡露不盡。腹痛脹滿。(煎濃汁服)刀斧傷。斷指。(研末敷)
白話文:
-
主治:治療疾病。
-
行血:促進血液循環。
-
破血:分解血液中的凝塊。
-
排膿:排出膿液。
-
止痛:緩解疼痛。
-
消癰腫:消除腫脹。
-
撲損瘀血:治療外傷引起的瘀血。
-
虛勞:身體虛弱,精神疲憊。
-
血癖:血液病。
-
氣壅:氣血不通暢。
-
中風:腦血管意外。
-
口噤:嘴巴張不開。
-
破傷風:一種細菌感染引起的疾病,會導致肌肉痙攣和疼痛。
-
偏墜腫痛:一邊身體腫脹疼痛。
-
霍亂嘔逆:一種急性胃腸炎,會導致嘔吐和腹瀉。
-
婦人心痛失音:婦女因心痛而失聲。
-
血噤:血液凝固,導致無法說話。
-
月經不調:月經不規律。
-
蓐勞:產後虛弱。
-
產後血暈:產後昏迷。
-
惡露不盡:產後惡露排出不完全。
-
腹痛脹滿:腹部疼痛和脹滿。
-
刀斧傷:刀斧造成的傷口。
-
斷指:手指斷裂。