張宗祥

《本草簡要方》~ 卷之五 (16)

回本書目錄

卷之五 (16)

1. 丁香

主治。溫脾胃。暖腰膝。壯陽。逐冷。殺蟲。治霍亂。風毒諸腫。蠱毒酒毒。嘔逆。虛噦。反胃。胃虛。胃寒。壅脹奔豚。痃癖。心氣暴痛。五色痢。婦人乳頭破裂。(研末敷)陰痛。陰冷。骨槽風。齒疳䘌。小兒吐瀉。丁香透膈湯丁香五錢。沉香七錢五分。白朮二兩。

白話文:

主治: 適用於溫暖脾胃, 溫暖腰膝, 壯陽, 驅除寒冷, 殺蟲, 治療霍亂, 風毒引起的腫脹, 蠱毒, 酒毒, 嘔吐, 噯氣, 反胃, 胃虛, 胃寒, 壅脹奔豚,痃癖, 心氣暴痛, 五色痢疾, 婦女乳頭破裂(研末敷), 陰痛, 陰冷, 骨槽風, 齒疳. 小兒吐瀉.

丁香透膈湯配方: 丁香五錢, 沉香七錢五分, 白朮二兩.

香附(炒)縮砂仁人參各一兩。麥芽木香肉豆蔻白豆青皮各五錢。厚朴藿香陳皮各七錢五分。炙草一兩五錢。半夏神麯(炒)草果各二錢五分。銼碎。每服四錢。加生薑大棗。水煎服。治脾胃不和。痰阻噁心。及十膈五噎。痞塞等症。丁香疝氣丸。丁香二錢五分。當歸茴香各一兩。

白話文:

香附(炒)、縮砂仁、人參各一兩。麥芽、木香、肉豆蔻、白豆蔻、青皮各五錢。厚朴、藿香、陳皮各七錢五分。炙草一兩五錢。半夏、神麯(炒)、草果各二錢五分。將這些藥材研磨成碎末。每次服用四錢,加入生薑和大棗,水煎服。用於治療脾胃不和、痰阻噁心、以及十膈五噎、痞塞等症狀。

丁香疝氣丸。丁香二錢五分。當歸、茴香各一兩。將這些藥材研磨成碎末,做成丸狀。每次服用二丸,黃酒送服。用於治療疝氣疼痛。

玄胡索甘草梢各五錢。麻黃根節川烏肉桂防己各二錢五分。羌活七錢五分。全蠍三十個。研末。黃酒煮米糊。丸豌豆大。每服五十丸。空腹鹽湯或溫酒下。治腎疝。丁香柿蒂散。丁香柿蒂各二錢。研末每服一錢。生薑湯調下。治寒呃。或加貝母甘草陳皮青皮半夏等。丁香散

白話文:

玄胡索和甘草梢各五錢。麻黃根、節川烏、肉桂、防己各二錢五分。羌活七錢五分。全蠍三十個。研成細粉。用黃酒煮米粉糊。丸成豌豆般大小。每次服用五十丸。空腹時用鹽湯或溫酒送服。治療腎疝。

丁香柿蒂散。丁香和柿蒂各二錢。研成細粉,每次服用一錢。用生薑湯送服。治療寒呃。或加入貝母、甘草、陳皮、青皮、半夏等。

丁香散。

丁香厚朴(薑汁炙令香熟)黃連(微炒)當歸(微炒)訶黎勒皮(煨)白朮(微炒)伏龍肝各五錢。木香一分。赤石脂一兩。研末。每服五分。粥湯調下。日三四次。治小兒久痢赤白。羸瘦不食。又方。丁香白朮縮砂仁草果橘皮各七錢五分。當歸白豆蔻藿香葉神麯訶子皮甘草各五錢。

白話文:

丁香、厚朴(用薑汁拌炒至香氣四溢,並炒至熟透)、黃連(稍微炒過)、當歸(稍微炒過)、訶黎勒皮(煨熟)、白朮(稍微炒過)、伏龍肝各五錢。木香一分。赤石脂一兩。將所有藥材研磨成末。每次服用五分。用粥或湯送服。每天服用三四次。用於治療小兒久痢,赤白痢疾。身體虛弱消瘦,不思飲食。另外一個方子是:丁香、白朮、縮砂仁、草果、橘皮各七錢五分。當歸、白豆蔻、藿香葉、神麯、訶子皮、甘草各五錢。

人參一兩。研末。每服二三錢。生薑大棗湯調下。治婦人臟腑虛冷。脾胃氣弱。食則嘔吐。水穀不消。又方。丁香蝦蟆灰各一兩。麝香二錢五分。白礬(熬枯)五倍子膩粉各五錢。研末干敷患處。治諸癬。丁香艾膠湯。丁香四分。阿膠(炒)六分。生艾葉一錢。川芎四分。

白話文:

人參一兩,研末,每次服用二三錢,用生薑大棗湯調服。用於治療婦女臟腑虛寒,脾胃氣虛,飲食後嘔吐,水穀不消化。

另一個藥方:丁香、蝦蟆灰各一兩,麝香二錢五分,白礬(熬枯)、五倍子、膩粉各五錢。研末,外敷患處。用於治療各種癬症。

丁香艾膠湯:丁香四分,阿膠(炒)六分,生艾葉一錢,川芎四分。

熟地白芍各三分。當歸身一錢二分。先以丁香川芎熟地白芍歸身研末。水二鍾煎至五沸。去滓入膠艾再煎。至一大盞。空腹服治崩漏。

白話文:

熟地、白芍各三分。當歸身一錢二分。先用丁香、川芎、熟地、白芍、當歸身研磨成細末。加入兩碗水煎至沸騰五次。去除渣滓,加入膠艾再煎。煎至一大碗。空腹服用,可治療崩漏。