羅浮山人

《文堂集驗方》~ 卷三 (35)

回本書目錄

卷三 (35)

1. 兒科

〔麻疹發散〕,櫻桃核。(四十九粒),敲碎。蔥頭一個。水煎服。即能透發。分開頂門。內有紅筋瘰挑破。即悶者易出。如發時腹瀉。只宜清解。不宜止瀉。用西河柳五錢。水煎服。如悶疹發不出。喘嗽煩悶躁亂者。用西河柳葉。(風乾為末。)每服四錢。水煎服。疹後痢泄。砂糖調服。

〔治疹不透〕,頭面眼眶腫脹。氣喘命在頃刻者。以熏法治之。生蔥頭。(斤許連須搗爛。),放在盆內〔兒大盆大。蔥亦加多。〕,盆上用木架將小兒睡在盆架上。然後將滾水衝入盆內。以蔥氣熏兒周身。稍溫即抱起。此法須在密布帳中。勿受一線風吹。直待汗乾。即得透發全好。

(須防小兒手足入滾水。),杏仁。(十粒去皮尖。研細末。),酒釀。(乃酒初釀之酒母。不可誤服燒酒酒漿)調服發喑疹最效。

〔冬月麻疹〕,因寒不得發透。喘渴悶躁者。麻黃。(去節湯泡過)用蜜酒拌炒八分。加入治疹藥中。一服立透。

〔誤吞諸蟲〕,飲靛青水即瀉出。

〔腹內蟲積〕,檳榔為末。清晨蜜水調服。使君子肉。(半生半熟)每日食數粒。榧子切片多吃甚效。如覺咬痛。(痛時噁心吐水流涎。時痛時止者。為蟲痛。),用五靈脂二錢。白枯礬五錢。研勻。每服一二錢。不拘時服。以好為度。

〔寸白蟲〕,色白兩頭尖長三五分不等。常從肛門口出。檳榔。(八兩)榧子。(一斤)木香。(一兩)俱切片微炒為末。每服二三錢。先吃素三日。擇初三四五更先吃炙肉。口中嚼汁嚥下。

白話文:

[兒科]

麻疹發散:櫻桃核(四十九粒)敲碎,蔥頭一個,水煎服,就能讓疹子透發,疹子頂門分開,內有紅筋瘰(lí)的要挑破,這樣悶疹就能容易出來。如果發疹時腹瀉,只宜清熱解毒,不宜止瀉。可用西河柳五錢,水煎服。如果疹子悶著發不出來,伴隨喘嗽、煩悶、躁亂,可用西河柳葉(風乾研末),每次服四錢,水煎服。疹子退後腹瀉,可用砂糖調服。

治疹不透:頭面眼眶腫脹,氣喘,性命危急,可用熏法治療。生蔥頭(約一斤,連鬚搗爛)放在盆內(小孩用多大盆,蔥就加多少),盆上用木架將小孩放在盆架上,然後將滾水衝入盆內,用蔥氣熏小孩全身,稍微溫暖就抱起來。這個方法必須在密閉的帳篷裡進行,不能讓小孩受一點風吹,一直等到汗乾了,疹子就能透發痊癒。(需注意防止小孩手腳碰到滾水。)杏仁(十粒,去皮尖,研細末),用酒釀(酒初釀的酒母,不可誤服燒酒或酒糟)調服,治療聲音嘶啞和疹子發不出來最有效。

冬月麻疹:因寒冷而疹子發不透,伴隨喘、渴、煩躁,可用麻黃(去節,湯泡過),用蜜酒拌炒八分熟,加入治療疹子的藥中,一服藥就能讓疹子透發。

誤吞諸蟲:喝靛青水就能把蟲子瀉出來。

腹內蟲積:檳榔研末,清晨用蜜水調服;使君子肉(半生半熟),每天吃幾粒;榧子切片多吃也很有效。如果感覺蟲子咬痛(痛時噁心、吐水、流口水,時痛時止,這是蟲痛),可用五靈脂二錢,白枯礬五錢,研勻,每次服一至二錢,不拘時間服用,以好轉為度。

寸白蟲:顏色白色,兩頭尖,長三五分不等,常常從肛門口出來。檳榔(八兩)、榧子(一斤)、木香(一兩),都切片微炒研末,每次服二三錢。先吃素食三天,選擇初一到初五的清晨,先吃炙肉,口中嚼汁吞下。