何英

《文堂集驗方》~ 卷三 (7)

回本書目錄

卷三 (7)

1. 牙齒痛

〔總論〕,大凡齒牙疼。屬手足陽明胃經之風熱上侵。虛火上炎而發者。有熱。有風。有寒。有蟲。有濕熱。皆能作痛。清火除熱誅蟲之法。備列於下。

白話文:

[總論],凡是牙齒疼痛。屬於手足陽明胃經的風熱上侵犯。虛火上炎而發作的。有熱。有風。有寒。有蟲。有濕熱。都能造成疼痛。清火除熱誅蟲的方法,詳列於下。

〔風熱牙痛主方〕,煅石膏。(三五錢。年壯火盛者生用五七錢。)荊芥。防風。丹皮。(各一錢)生地。(二錢)青皮。(六分虛弱者勿用)生甘草。(五分)如上正四門牙痛屬心火。加黃連。(炒八分)麥冬。(一錢半)下正四門牙痛屬腎火。加知母。(鹽水炒)黃柏。

白話文:

[風熱牙痛主治方]:

-煅石膏。(三錢五分。年壯火盛的患者生用五錢七分。) -荊芥。 -防風。 -丹皮。(各一錢) -生地黃。(二錢) -青皮。(六分,虛弱的人不要用) -生甘草。(五分)

以上正四門牙痛屬於心火引起的。

加入黃連。(炒八分)

麥冬。(一錢五分)

下正四門牙痛屬於腎火引起的。

加入知母。(用鹽水炒過)

黃柏。

(炒各一錢)上兩邊虎牙痛屬胃火。加白芷。(八分)川芎。(一錢)下兩邊虎牙痛屬脾火。加白朮。(八分)白芍。(一錢二分)上左邊盡牙痛屬膽火。加羌活。膽草。(各八分)下左邊盡牙痛屬肝火。加柴胡。(八分)黑山梔。(一錢)上右邊盡牙痛屬大腸火。加大黃。

白話文:

(炒各一錢)上排左右兩邊牙痛,屬於胃火。(需要加)白芷(八分)、川芎(一錢)。下排左右兩邊牙痛,屬於脾火。(需要加)白朮(八分)、白芍(一錢二分)。上排左邊整排牙痛,屬於膽火。(需要加)羌活、膽草(各八分)。下排左邊整排牙痛,屬於肝火。(需要加)柴胡(八分)、黑山梔(一錢)。上排右邊整排牙痛,屬於大腸火。(需要加)大黃。

(酒炒)枳殼。(各一錢)下右邊盡牙痛屬肺火。加黃芩。(酒炒)桔梗。(各一錢)按經加藥。再加燈心廿根。水煎。食遠溫服三劑即愈。忌油膩、煎炒、鴨蛋、糟、醋、等物。

白話文:

酒炒枳殼、酒炒黃芩、桔梗各一錢,按照經絡理論添加藥物。再加入二十根燈心,水煎。飯後溫熱服用三劑即可痊癒。忌食油膩、煎炒食物、鴨蛋、酒糟、醋等。

〔牙痛清胃湯〕,煅石膏。(三錢)生地。(三錢)黃連。(一錢)丹皮。當歸。(各一錢五分)升麻。(五分)水煎服。鳳頭荔枝一個。(或桂圓亦可。)將殼上開一孔。入鹽填滿。(火煅煙盡出火毒。)研細搽痛處。略含片時。再以防風。甘草。細辛。浮麥。(各一錢)煎湯漱口即止。如風蟲牙痛。加花椒同煎。

白話文:

〔牙痛清胃湯〕,以煅石膏(三錢)、生地(三錢)、黃連(一錢)、丹皮、當歸(各一錢五分)、升麻(五分)水煎服。鳳頭荔枝一個(或桂圓亦可),將殼上開一孔,放入鹽填滿,用火煅燒至煙盡火毒,研細後塗抹在疼痛部位,含服片刻。再以防風、甘草、細辛、浮麥(各一錢)煎湯漱口,即可止痛。如果是風蟲引起的牙痛,可以加入花椒同煎。

〔風火牙痛〕,黃連末同生薑搗爛。塞痛處即止。香蕈蒂搗碎。浸濕貼痛處即止。粗碗一隻用薄荷鋪底。樟腦蓋面。覆碗一隻於上。鹽泥封固。文武火煅一炷香取出。研細出火毒。每用一二釐擦牙根即止。如蟲牙用川椒鋪底。白蒺藜一錢。冰片半分。同研細。痛時擦之。

白話文:

【風火牙痛】,將黃連末與生薑搗爛,塞入疼痛處即可止痛。將香菇蒂搗碎,浸濕後貼在疼痛處即可止痛。用粗碗一隻,在碗底鋪上一層薄荷,在薄荷上放一層樟腦,再覆蓋一個粗碗,用鹽泥封固,用文武火煅燒一炷香的時間,取出後研磨成細粉,去除火毒。每次使用一、二釐,擦在牙根處即可止痛。如果是蟲牙,則可以用花椒鋪在碗底,加入一錢白蒺藜和半分冰片,一起研磨成細粉,在疼痛時擦在牙齒上。

〔蟲牙痛〕,韭菜子煎濃湯漱之。蟲自出。貫眾一兩。以米醋兩碗多煮如左牙痛側左邊嘓。右痛右嘓。不宜吃。松脂烘軟塞孔中。少頃蟲出在脂上。五靈脂如米粒大三粒。令咬在疼牙上。少頃以溫水漱出小蟲即止。

白話文:

蟲牙痛

1.韭菜子煎濃湯來漱口,蟲子就會自己跑出來。

2.貫眾一兩,拿米醋兩碗多煮,如同左邊牙齒痛就放在左邊,右邊痛就放在右邊。並且不能吃東西。

3.松脂烘軟塞在牙齒蛀洞裡,過一陣子蟲子就會跑到松脂上面。

4.五靈脂像米粒大小使用三粒,咬在疼痛的牙齒上,過一陣子用溫水漱口,小蟲子就會止痛。

白話文:

  1. 準備一兩的貫眾,加入兩碗米醋一起煮沸。如果是左邊的牙齒痛,就把藥液放在左邊;如果是右邊的牙齒痛,就放在右邊。在使用期間不能吃東西。

  2. 把松脂加熱軟化後塞進蛀牙洞裡,過一段時間蟲子就會爬到松脂上。

  3. 取三粒像米粒大小的五靈脂,咬在疼痛的牙齒上,待一會兒後用溫水漱口,這樣可以止住小蟲子引起的疼痛。

〔虛火齒痛〕,諸藥不效。用人參二三分貼患處。即止。附子五七分研末。以津唾調塗足心。引火歸原。即止。

白話文:

〔虛火齒痛〕,各種治療方法都沒有效果。使用兩三分人參貼在疼痛處,疼痛立即停止。將五七分附子研磨成末,用唾液調和塗抹在腳心上。將虛火引回原處,疼痛立即停止。

〔擦齒至驗方〕,無論風火蟲痛。初用生明礬。(六兩)生石膏。(四兩)共研細。早晚擦牙。(一料擦完。礬加二兩。石膏減二兩。漸漸用生礬一味。)常年不可間斷。終身無牙痛之患。風牙諸藥不效。用鳳頭荔枝連殼燒存性。擦牙至驗。

白話文:

[擦牙治痛有效方],不管是什麼牙痛,風火蟲牙都適用。初次使用生明礬(六兩),生石膏(四兩),研成細末。早晚擦牙(每用完一料,生明礬增加二兩,生石膏減少二兩,漸漸地只用生明礬)。長期使用,不可間斷。終生不會有牙痛的毛病。用過多種藥物的風牙痛,效果都不好,使用鳳頭荔枝連殼一起燒成灰,擦牙,效果很好。

〔取痛牙法〕,白馬尾。(燒灰存性)用新筆蘸一二釐。點牙根上即落。勿沾著好齒。臘月取大鯽魚一尾。用白砒。為細末。裝入魚腹中。掛當風處。其霜吐出鱗上。掃下收之。每用半釐點在牙根。即刻自落不痛。

白話文:

【解除牙痛的方法】

  1. 白馬尾(燒成灰,保留其藥性),用新毛筆沾取一、二分,點在牙根上,牙齒就會脫落。不要讓它碰到健康的牙齒。

  2. 在臘月取一條大鯽魚,用白砒做成細末,裝進魚腹中,掛在通風處,魚鱗上會吐出白霜,將白霜掃下來收集起來。每次用半釐,點在牙根上,牙齒會立即脫落,而且不痛。

〔牙宣血〕,經霜絲瓜筋火煅存性。研細擦上即止。苦竹茹以醋浸一宿。含之即止。牙宣而痛甚者。用絲瓜藤一握。川椒一撮。燈心一把。水煎濃汁。漱吐即止。牙縫出血不止。用紙燃蘸蟾酥少許。插入出血處立止。

白話文:

(治療)牙宣出血,用經霜絲瓜筋,火煅後存性,研磨細細,擦在牙齒上就能止血。取苦竹茹,用醋浸泡一晚,含在口中就能止血。牙宣疼痛劇烈的,用絲瓜藤一握,川椒一撮,燈心一把,一起水煎濃汁,漱口吐出後就能止血。牙縫出血不止,用紙燃燒,蘸取少許蟾酥,插入出血處就能立即使出血停止。

內服薄荷。花粉。連翹。桔梗。參玄。木通。葛根。(各一錢)甘草。(五分)水煎服。凡牙宣服涼藥不效者。又宜滋腎水。瀉相火。即愈。(外以香附同青鹽炒黑色為末擦之。)

白話文:

內服:薄荷、花粉、連翹、桔梗、參玄、木通、葛根各一錢,甘草五分,水煎服用。對於牙宣服用涼藥無效的,還應該滋補腎陰,瀉除相火,就能治癒。(外用:將香附與青鹽一起炒至黑色,研磨成末,擦在患處。)

〔虛火牙痛出血牙齦痛癢〕,骨碎補。(二兩炒黑色為末)早晨漱久吐出。臨睡再擦勿漱。候津滿口咽之即愈。骨碎補。(搗爛豆大一團。)用絹包塞牙痛上立止痛。

白話文:

〔虛火牙痛出血牙齦痛癢〕,用骨碎補。(取二兩,炒至黑色為末)早晨含在嘴裡漱洗許久,然後吐出。睡覺前再塗抹在疼痛處,不要漱口。等到嘴裡充滿唾液後,將唾液嚥下即可痊癒。

骨碎補(取一大團搗爛至豆子大小)用絹布包起來,塞在牙痛的地方,疼痛立即停止。

〔鵝口牙爛〕,滿口黃皮腫爛。鵝口皮。(三個)兒茶。馬子鹼。(煅研)各等分。加冰片二分研勻。搽上自愈。凡牙齦爛不論大人小兒。用人中白煅研糝上最效。

白話文:

鵝口瘡:滿口黃皮腫爛。

處方:鵝口瘡皮。(三個)兒茶。馬子鹼。(煅研)各等分。加冰片二分研勻。搽上即可自愈。

凡牙齦爛不論大人或小孩,用人中白煅研成粉末敷上最有效。

〔牙痛灸法〕,獨大蒜。(一個)蓖麻子。(七粒)樟腦。(一錢)同研碎敷在大指根背上穴。(左痛敷右指。右痛敷左指。)癢即去之。不論風火蟲痛。皆效。大蒜鉛粉同搗爛。照法敷灸。治牙痛甚效。

白話文:

「牙痛灸法」只要一種材料:大蒜。

將一瓣大蒜、七粒蓖麻子、一錢樟腦研碎,敷在大拇指根部背側的穴位上。(左邊牙痛就敷右邊大拇指,右邊牙痛就敷左邊大拇指。)當感到發癢時就可以將藥膏取下。不論是風、火、蟲造成的牙痛,此法有效。

另外,將大蒜和鉛粉搗爛,按照上述方法敷灸,對牙痛也有很好的療效。