羅浮山人

《文堂集驗方》~ 卷一 (18)

回本書目錄

卷一 (18)

1. 泄瀉

隨力施賑。貴買賤賣。以救一方。能救千人者。名登仙錄。仁人力行利濟。天之報施。未有不富貴倍之者。

〔救飢方〕,芝麻三升。糯米三升。(俱水淘晾乾。悠火炒。)先將糯米磨成粉。和入芝麻。再磨一遍。另用紅棗三斤。(煮爛。只留汁一碗。去皮核)同粉石臼內搗熟。丸如彈子大。(約重五錢)白湯下。每服一丸。可耐一日飢。久服勿餓。

白話文:

瀉瀉:盡力施捨賑濟,即使要低價賣出高價買進的物品也在所不惜,以拯救一方百姓。能救助千人的人,名字將會被記載在神仙名錄中。仁慈的人力行濟世利人,上天必然會有所回報,不會沒有富貴加倍的結果。

救飢方:芝麻三升、糯米三升(都用水淘洗乾淨後晾乾,用小火炒)。先將糯米磨成粉,和入芝麻,再磨一遍。另取紅棗三斤(煮爛,只留下一碗棗汁,去除棗皮和棗核),與磨好的粉一起在石臼中搗成糊狀,做成彈子般大小的丸藥(約重五錢),用白開水送服,每服一丸,可以維持一天不飢餓。長期服用,不要讓自己挨餓。