雲川道人

《絳囊撮要》~ 內科 (4)

回本書目錄

內科 (4)

1. 水臌方

地枯蔞(即蘿蔔),生於術(各等分),煎湯服。

2. 蟾砂散

治氣臌神方。

大蟾蟆(一個),砂仁(不拘多少)

為末。將砂仁裝入蟆內令滿。縫口。用泥周身封固。炭火煅紅。候冷。將蟆研末。作三服。陳皮湯送下。俟下氣一通為效。二三服全愈。

白話文:

把藥材研磨成粉末,把砂仁裝入蟾蜍肚子裡直到裝滿。縫合蟾蜍的嘴巴。用泥土把蟾蜍全身密封起來。用炭火把蟾蜍煅燒成紅色。等候蟾蜍冷卻。然後把蟾蜍研磨成粉末,分成三份。用陳皮湯送服。等到排氣順暢了,藥物就開始起效了。兩三帖藥痊癒。

此方殺生救命。不可輕用。不得已用之。須立願多放生命為是。

3. 葫蘆散

治腹脹黃腫。

切頸葫蘆(連子燒存性),為末。每服一個。食前溫酒下。或白湯下。十餘日見效。

白話文:

將葫蘆梗切斷(連同籽一起燒製,但不要燒成灰燼),磨成粉末。每次服用 1 公克,在飯前用溫酒或白湯送服。服用十幾天後會見效。

4. 獨妙丹

治黃疸奇方。

毛腳芹(搗爛),塗男左女右臂大肉上。用蜆子殼蓋定。絹扎牢。起小泡即愈。忌食發物大葷一月。

白話文:

將毛腳芹搗爛,塗於男性的左臂和女性的右臂的大塊肌肉上,然後用蜆子殼蓋好,再用絹布緊緊紮牢。當皮膚上起小水泡時,就表示已經治好了。在治療期間,需要忌食發物和大葷食物一個月。

5. 茵陳菜

治疸聖藥。

茵陳蒿,或作菜。或作羹。或蒸麥飯。日日食之。三五日愈。茵陳新者切細。乾者為末。煮薑湯食之。

白話文:

茵陳蒿,可以做菜,也可以做湯。也可以蒸麥飯吃。每天吃,三、五天就能好。新鮮的茵陳蒿切細,乾的茵陳蒿磨成粉末。用薑湯煮熟食用。

6. 輪迴酒

專治吐血不止。

用足紋銀約五六錢重。放碗底。早起小便。如色黃者不可用。先吃白糖湯一碗。少頃便成純白。去頭尾撒在碗內。乘熱飲下。數日後即便止矣。忌酒酸辣煎炒等物。能永戒更妙。愈後將銀傾化已輕而奇臭。蓋溺騷氣。被紋銀收去也。

白話文:

使用足紋銀大約五六錢重,放在碗底。早上起來小便,如果尿液呈黃色,則不可使用。先喝一碗白糖水,過一會兒尿液就會變成純白色。除去尿液兩端的泡沫,倒入碗中。趁熱喝下。幾天后就會止遺精。忌諱喝酒、酸辣、煎炒等食物。如果能永遠戒掉,那就更好了。治癒後,會發現銀子變輕了,而且有一股怪味。這是因為銀子吸收了尿液中的騷味。

7. 吐血除根奇方

真童子雞(一隻男用雌女用雄)先擇無人走動處。掘一地潭。用竹刀將雞在潭內殺之。血滴潭中。干撏毛剖開。腸雜收拾乾淨。毛屎亦放潭中。不可狼藉。一點俱不可經勺水。只用乾布拭淨肚內。用六月雪草。每病人一歲。摘頭一個。同腸雜仍放在肚內。將新淨平底瓦缽一個。

白話文:

純種童子雞(一隻,雄雞給男性使用,雌雞給女性使用),首先選擇無人走動的地方。挖一個地潭。用竹刀將雞在地潭內殺死。血滴在地潭中。擦去毛,剖開雞。將內臟收拾乾淨。毛和糞便也放入地潭中。不可隨意丟棄,一點都不能經勺子水。只用乾布擦拭乾淨肚子內。用六月雪草,每個病人一歲,摘一個頭。連同內臟一起放回肚子裡。找一個新的乾淨的平底瓦缽。

以雞放入蓋好。用麵糊封口。放干灶鍋內。亦蓋好封固。燒柴草把三個。約緩熱茶時許取出。雞已熟矣。去六月雪空口淡吃。一頓淨盡。將雞骨亦放潭內。泥蓋捶結。重物壓住。永不可開。重病吃兩次可除根。勿以草把三個。隔鍋缽乾燒為疑。已試過果然。

白話文:

將雞隻放入蓋好的鍋內,用麵糊封好鍋口,放置於幹竈鍋中,也蓋好鍋口封緊。燃燒三把柴草,約莫泡茶的時間取出雞隻,此時雞隻已經煮熟了。取下六月份收集的空心菜嫩葉,空腹清淡地食用,一次就能吃完。接著將雞骨頭也放入鍋內,用泥土蓋上並封緊,再用重物壓住,永不可打開。患有重病的人,吃兩次就能根除。不要懷疑為什麼要用三把柴草,隔著鍋缽乾燒,這已經試驗過,確實有效。

8. 白鳳膏

治久虛發熱。咳嗽吐痰咳血。火乘金位者。

黑嘴白鴨(一隻),取血入溫酒量飲。使直入肺金。以潤補之。將鴨干撏去毛。脅下開竅。去腸拭淨。入大棗(二升去核)。參苓平胃散(一升銼碎)。紮好沙鍋內。用炭火慢煨。將陳煮酒一瓶。作三次。添入以干為度。取起食鴨及棗。或搗丸服。

白話文:

將黑嘴白鴨一隻,取血加入溫熱的酒中飲用。讓它直接進入肺金,以滋潤補益。將鴨子洗淨,去除毛髮。在脅下開一個小孔,取出內臟,擦拭乾淨。加入大棗(二升,去除果核),參苓平胃散(一升,切碎)。紮好沙鍋內,用炭火慢火煨煮。將陳年煮酒一瓶,分三次加入,以煨乾為度。取出食用鴨肉和棗。也可以搗碎成丸服用。