蘇頌

《本草圖經》~ 木部上品卷第十 (2)

回本書目錄

木部上品卷第十 (2)

1. 琥珀

琥珀,文具茯苓條下。

白話文:

琥珀

**原文:**琥珀,似松脂,而色 transparan。汁凝而成,久則堅硬如石。破之,中有土如砂,又有蟲如蟻,名曰琥珀蟲。味鹹,微苦。微溫,無毒。

**白話文:**琥珀類似松脂,但顏色透明。松脂凝結而成,時間長了就堅硬如石頭。把它打破,裡面有像砂子一樣的泥土,還有像螞蟻一樣的蟲,稱為琥珀蟲。琥珀味道鹹微苦,性質微溫,無毒。

茯苓

**原文:**茯苓,產於山澤,其根如茯,故曰茯苓。味甘,淡。寒,無毒。

**白話文:**茯苓產於山澤間,它的根部像茯,所以稱為茯苓。茯苓味道甘淡,性質寒,無毒。

2. 松脂

松脂,生泰山山谷,今處處有之。其用以通明如薰陸香顆者為勝。道人服餌,或合茯苓、松、柏實、菊花作丸,皆先煉治。其法:用大釜加水置甄,用白茅藉甄底,又加黃砂於茅上,厚寸許可矣,然後布松脂於上,炊以桑薪,湯減即添熱水,常令滿。候松脂盡入釜中,乃出之,投於冷水,既凝又蒸,如此三過,其白如玉,然後入藥,亦可單服。其實及根白皮,古亦有服食法,但今松實,多作果品,余不聞堪入藥。

白話文:

松脂生長在泰山山谷中,現在各地都有。其中以通透明亮像薰陸薰香顆粒一樣的松脂品質最好。道士服用松脂,有時會將茯苓、松子、柏子、菊花等藥材混合製成丸劑,但都需要經過精製煉治。煉製方法是:用大鍋加水,鍋中放置蒸籠,蒸籠底鋪上白茅,再在茅草上撒上一層黃沙,厚度約一寸左右,然後將松脂鋪在沙子上,用桑樹的柴火煮水。當湯汁減少時,就添加熱水,一直保持鍋內水量充足。等到松脂全部溶化流入鍋中,就將其取出,並投入冷水中冷卻凝固,凝固後再蒸,如此反覆三次,松脂就會變成白色如玉。此時即可入藥,也可以單獨服用。松脂的果實和根部的白色樹皮,古時候也有服食的方法。但現在松實大多當作水果食用,我沒有聽說過松實能入藥。

其花上黃粉,名松黃,山人及時拂取,作湯點之,甚佳。但不堪停久,故鮮用寄遠。燒其枝上,下承取汁液,名松𣿉(音𣿉),主牛馬瘡。皮上綠衣,名艾納香,用合諸香,燒之,其煙不散。方書言松為五粒,字當讀為:⿰镸鼠音之誤也。言每五⿰镸鼠為一葉,或有兩⿰镸鼠七⿰镸鼠者。

白話文:

松樹的花上有一種黃色的粉末,叫做松黃。山裡人及時拂取松黃,用來熬湯點菜,味道非常鮮美。但松黃不能存放太久,所以很少用來寄贈遠方。把松枝燒成灰,把灰下面的汁液收集起來,叫做松脂。松脂可以治療牛馬的瘡。松樹皮上的綠色苔蘚,叫做艾納香。艾納香可以和各種香料混合在一起焚燒,燃燒後煙霧不會散開。古書中說松樹有五片葉子,這裡的「五」字應該是「七」字的錯誤。松樹的葉子每七片組成一束,偶爾有九片或十一片的。

松歲久則實繁,中原雖有,然不及塞上者佳好也。中品有墨條,不載所出州郡,然亦出於松,故附見於此。

白話文:

松樹生長的時間愈長,松實就愈肥美。中原地區雖然也有松實,但是品質比不上塞外地區的松實。中等的松實有墨條,並沒有記載出產的州郡,但也是生長在松樹上,所以在此一併記載。

3.

墨,文具松脂條下。

白話文:

譯文:

墨,文具。松脂條

4. 柏實

柏實,生泰山山谷,今處處有之,而乾州者最佳。三月開花,九月結子,候成熟收採,蒸曝乾,舂擂取熟人子用。其葉名側柏,密州出者,尤佳。雖與他柏相類,而其葉皆側向而生,功效殊別。採無時。張仲景方療吐血不止者,柏葉湯主之。青柏葉一把,乾薑三片,阿膠一挺炙,三味以水二升,煮一升,去滓,別絞馬通汁一升相和,合煎取一升,綿濾,一服盡之。

白話文:

柏樹種子,生長在泰山山谷,現在到處都有,而陝西乾州的柏樹種子最好。三月開花,九月結果,等到成熟後採收,蒸熟曬乾後,搗碎取出成熟的種仁使用。柏樹的葉子稱為柏葉,山東密州產的柏葉,品質尤其好。雖然柏葉和其他柏樹的葉子相似,但柏葉都是側向生長,功效也不同。採摘柏葉沒有特定時間。張仲景的藥方用於治療吐血不止,柏葉湯就是主藥。青色的柏葉一把,乾薑三片,阿膠一塊烤過,將這三味藥材與二升水一起煮,煮到剩下一升,去掉藥渣,另絞取馬通汁一升混合在一起,一起煎煮取一升,用棉布過濾,一次喝完。

山東醫工亦多用側柏,然云性寒,止痛,其方採葉入臼中,濕搗,令極爛如泥,冷水調作膏,以治大人及小兒湯燙火燒,塗敷於傷處,用帛子系定,三兩日瘡當斂,仍滅瘢。又取葉焙乾為末,與川黃連二味,同煎為汁,服之,以療男子、婦人、小兒大腹下黑血茶腳色,或膿血如澱色,所謂蠱痢者,治之有殊效。又能殺五臟蟲。

白話文:

山東的藥工多用側柏,卻說它性寒,可以止痛。它的做法是:把葉子採下,放入臼中,加水搗爛成泥,再用冷水調成膏狀,用於治療大人及小孩的燙傷和火燒傷,塗在傷處並用布條固定,三到四天後傷口就會收斂,疤痕也會消失。再取乾葉研成粉末,與川黃連一起煎汁服用,可以治療男女、小孩的大腹下黑血茶腳色,或膿血如澱色,所謂的蠱痢,治療效果顯著。還可以殺死五臟裡的蟲子。

道家多作柏葉湯,常點益人。古柏葉尤奇。今益州諸葛孔明廟中,有大柏木,相傳是蜀世所植,故人多采收入作藥。其味甘,香於常柏也。

白話文:

道家常常煮柏葉湯喝,通常對人很有益。特別是古老的柏葉。現在益州諸葛孔明廟中,有一棵巨大的柏木,相傳是蜀國時期種植的。所以,很多人採摘它的葉子回來當藥材。柏葉湯嚐起來甘甜,比一般的柏葉更加芳香。