《本草圖經》~
1. 草部下品之下卷第九
2. 連翹
連翹,生泰山山谷,今近京及河中、江寧府、澤、潤、淄、兗、鼎、岳、利州、南康軍皆有之。有大翹、小翹二種,生下濕地或山崗上;葉青黃而狹長,如榆葉、水蘇輩;莖赤色,高三、四尺許;花黃可愛;秋結實似蓮作房,翹出眾草,以此得名;根黃如蒿根。八月採房,陰乾。
其小翹生崗原之上;葉、花、實皆似大翹而細。南方生者,葉狹而小,莖短,才高一、二尺,花亦黃,實房黃黑,內含黑子如粟粒,亦名旱連草,南人用花、葉。中品鱧腸亦名旱蓮,人或以此當旱連,非也。《爾雅》謂之連,一名異翹,一名連苕,又名連草。
今南中醫家說云:連翹蓋有兩種:一種似椿實之未開者,殼小堅而外完,無跗萼,剖之則中解,氣甚芬馥,其實才干,振之皆落,不著莖也;一種乃如菡萏,殼柔,外有跗萼抱之,無解脈,亦無香氣,干之雖久,著莖不脫,此甚相異也。今如菡萏者,江南下澤間極多。如椿實者,乃自蜀中來,用之亦勝江南者。
據本草言,則蜀中來者為勝。然未見其莖葉如何也。
白話文:
連翹,生長在泰山的山谷中,現在靠近京城以及河中、江寧府、澤州、潤州、淄州、兗州、鼎州、岳州、利州、南康軍等地都有。連翹有大翹、小翹兩種,生長在低窪潮濕的地區或山坡上;葉子青黃色,狹長,像榆樹葉、水蘇葉那樣;莖是紅色的,大約有三、四尺高;花是黃色的,很可愛;秋天結的果實像蓮蓬一樣,翹出眾草之上,因此得名;根是黃色的,像蒿草的根。在八月採摘果實,陰乾。
小翹生長在山崗平地上;葉子、花、果實都像大翹,但是比較細小。南方生長的,葉子狹小,莖很短,才一、二尺高,花也是黃色的,果實黃黑色,裡面有像小米粒一樣的黑色種子,也叫做旱連草,南方人使用它的花和葉子。中藥裡的鱧腸也叫做旱蓮,有人會把它當成旱連,這是錯誤的。《爾雅》稱呼它為連,又叫做異翹、連苕、連草。
現在南方中醫說,連翹大概有兩種:一種像香椿果實還沒打開的樣子,外殼小而堅硬完整,沒有花萼,剖開後中間會裂開,氣味非常芬芳,果實乾燥,搖晃就會掉落,不黏在莖上;另一種像荷花苞,外殼柔軟,外面有花萼包著,沒有裂紋,也沒有香味,乾燥後即使很久,還是黏在莖上不會掉落,這兩種差異很大。像荷花苞的那種,江南低窪潮濕的地方非常多。像香椿果實的那種,是從四川來的,藥效也比江南的好。
根據本草書籍的記載,從四川來的連翹品質比較好。但是還沒看過它的莖葉長什麼樣子。
3. 白頭翁
白頭翁,生嵩山山谷,今近京州郡皆有之。正月生苗,作叢,狀如白薇而柔細稍長;葉生莖端,上有細白毛而不滑澤,近根有白茸,正似白頭老翁,故名焉;根紫色,深如蔓菁;二月、三月開紫花,黃蕊;五月、六月結實。其苗有風則靜,無風而搖,與赤箭、獨活同。七月、八月採根,陰乾用。今俗醫用合補下藥,服之大驗,亦沖人。
白話文:
白頭翁,生長在嵩山的山谷中,現在靠近京城的各州郡都有。正月長出幼苗,一叢一叢的,樣子像白薇但更柔細稍長;葉子長在莖的頂端,上面有細細的白色絨毛,但不光滑,靠近根部有白色的茸毛,很像白頭老翁,因此得名;根部是紫色的,深如蔓菁;二月、三月開紫色的花,花蕊是黃色的;五月、六月結果。它的苗在有風的時候反而靜止不動,沒有風的時候卻會搖動,這點和赤箭、獨活一樣。七月、八月採挖根部,陰乾後使用。現在民間醫生用它來調配補下藥,服用後效果顯著,但也容易讓人產生不適。
4. 䕡茹
䕡茹而花黃色;根如蘿蔔,皮赤黃,肉白,初斷時,汁出凝黑如漆;三月開淺紅花,亦淡黃色,不著子。陶隱居謂出高麗者,此近之也。四月、五月採根,陰乾。漆頭者良。又有一種草䕡茹,色白。採者燒鐵爍頭,令黑,以當漆頭,非真也。然古方有用兩種者。姚僧垣治癰疽生臭惡肉,以白䕡茹散傅之,看肉盡便停,但傅諸膏藥。
若不生肉,又傅黃耆散。惡肉仍不盡者,可以漆頭赤皮䕡茹為散,用半錢匕,和白䕡茹散三錢匕,合傅之,瘥。是赤、白皆可用也。
白話文:
䕡茹開的花是黃色的;根像蘿蔔,外皮是紅黃色,內部是白色的,剛切開時,會流出汁液,凝固後像黑漆一樣;三月會開淺紅色的花,也有淡黃色的,但不結果實。陶弘景說產於高麗的䕡茹,指的應該就是這種。四月、五月採集根部,放在陰涼處曬乾。根部有像漆一樣的黑色的才好。另外還有一種草䕡茹,顏色是白色的。採集的人會用燒紅的鐵燙其頭部,讓它變黑,冒充是像漆頭的䕡茹,這並不是真的。不過古代藥方裡有用到兩種䕡茹的。姚僧垣治療癰疽,長出有惡臭的腐肉,就用白䕡茹的粉末塗在上面,看到腐肉清除乾淨就停止,接著塗上其他膏藥。
如果沒有長出新肉,就再塗上黃耆散。如果腐肉仍然沒除乾淨,可以用漆頭的紅皮䕡茹磨成粉,取半錢匕,和三錢匕的白䕡茹粉末混合在一起塗敷,就會痊癒。可見紅、白兩種䕡茹都是可以用的。