蘇頌

《本草圖經》~ 草部下品之上卷第八 (8)

回本書目錄

草部下品之上卷第八 (8)

1. 莨菪子

莨菪子,生海濱川穀及雍州,今處處有之。苗莖高二、三尺許,葉似地黃、王不留行、紅藍等而三指闊;四月開花,紫色;苗、莢、莖有白毛;五月結實,有殼作罌子,狀如小石榴,房中子至細,青白色,如米粒,一名天仙子。五月採子,陰乾。謹按《本經》云:莨菪性寒,後人多雲大熱,而《史記》淳于意傳云:淄川王美人懷子而不乳,意飲以浪蕩藥一撮,以酒飲之,旋乳。且不乳豈熱藥所治。

又古方主卒癲狂,亦多單用莨菪,不知果性寒邪?《小品》載治癲狂方云:取莨菪三升,作末,酒一升,漬數日出,搗之,以向汁和絞,去滓,湯上煎,令可丸,服如小豆三丸,日三。當覺口面急,頭中有蟲行,額及手足有赤色處,如此並是瘥候。未知再服,取盡,神良。又《篋中方》主腸風,莨菪煎。

取莨菪實一升治之,曝乾,搗篩,生薑半斤,取汁,二物相合銀鍋中,更以無灰酒二升,投之,上火煎令如稠餳,即旋投酒,度用酒可及五升以來,即止煎,令可丸,大如梧子。每旦酒飲通下三丸,增至五、七丸止。若丸時黏手,則菟絲粉襯隔煎熬,切戒火緊,則藥易焦而失力矣。

初服微熱,勿怪。疾甚者,服過三日,當下利,疾去,利亦止,絕有效。

白話文:

莨菪子,生長在海邊、河谷和雍州一帶,現在各地都有。它的植株莖高約二、三尺,葉子像地黃、王不留行、紅藍等植物,但寬度約有三指。四月開花,花是紫色的;莖、葉和莢都有白色絨毛。五月結果,果實有殼,形狀像小的罌子,類似小石榴。果實內的種子非常細小,呈青白色,像米粒一樣,又名天仙子。五月採摘果實,陰乾。

《本經》記載,莨菪子性寒,但後人多認為它性大熱。《史記》中淳于意傳記載,淄川王的美人懷孕後沒有奶水,淳于意讓她服用一撮莨菪藥,用酒送服,很快就有了奶水。沒有奶水難道是用熱性藥物能治好的嗎?

而且古方治療突然發作的癲狂,也多單用莨菪,不知道它的藥性到底是寒還是熱?《小品方》記載治療癲狂的方子說:取莨菪子三升,磨成粉末,用一升酒浸泡數日後取出,搗爛,用汁液和藥渣一起絞汁,去渣,放在湯藥上煎,煎到可以做成藥丸的程度,服用時像小豆大小的藥丸,每次三丸,一天三次。吃藥後應該會感覺到口面發緊,頭裡像有蟲子爬,額頭和手腳出現紅色斑點,這些都是病要好的跡象。不知是否要繼續服用,如果吃完就好了,效果非常好。《篋中方》記載治療腸風,用莨菪煎煮。

取莨菪果實一升治療腸風,曬乾後搗碎過篩,再取半斤生薑取汁,將兩者放入銀鍋中,加入無灰酒二升,用火煎煮到像濃稠的麥芽糖時,邊攪拌邊加入酒,大約要用到五升酒左右,停止煎煮,使之可以做成藥丸,大小像梧桐子。每天早上用酒送服三丸,逐漸增加到五到七丸。如果做藥丸時藥黏手,可以加入菟絲子粉來隔開。煎煮時切記火候不要太猛,以免藥材燒焦而失去藥效。

剛開始服用會感覺微微發熱,不要驚慌。如果病情嚴重的人,服用三天後應該會腹瀉,腹瀉結束後,病就好了,效果確實非常好。

2. 蜀漆

蜀漆,生江林山川穀及蜀漢。常山苗也。常山生益州山谷及漢中,蜀漆根也。江林山即益州江陽山名,是同處耳。今京西、淮、浙、湖南州郡亦有之。葉似茗而狹長,兩兩相當;莖圓有節;三月生紅花,青萼;五月結實,青;三子為房;苗高者不過三、四尺;根似荊,黃色。而海州出者,葉似楸葉,八尺,有花紅白色,子碧色,似山楝子而小。

五月採葉,八月採根,陰乾。此二味為治瘧之最要。張仲景蜀漆散:用蜀漆、雲母、龍骨等分,杵末,患者至發前,以漿水和半錢服之。溫瘧加蜀漆半分,臨發時服一錢匕。今天台山出一種草,名土常山,苗、葉極甘,人用為飲香,其味如蜜,又名蜜香草,性亦涼,飲之益人,非此常山也。

白話文:

蜀漆,生長在江邊森林、山川溪谷以及蜀漢地區。其實是常山的幼苗。常山生長在益州山谷和漢中,蜀漆就是常山的根。江林山就是益州的江陽山,是指同一個地方。現在京西、淮河、浙江、湖南等地的州郡也有生長。它的葉子像茶葉但較為狹長,兩兩對生;莖是圓形且有節;三月開紅色的花,花萼是青色的;五月結果實,是青色的;三個果子長在同一個果房裡;幼苗長得高的也不過三、四尺;根像荊棘,是黃色的。而海州出產的蜀漆,葉子像楸樹葉,可長到八尺高,開紅白色的花,果實是碧色的,像山楝子的果實但比較小。

五月採摘葉子,八月採挖根,陰乾後使用。這兩種藥材是治療瘧疾最關鍵的藥物。張仲景的蜀漆散:用蜀漆、雲母、龍骨等份磨成粉,在瘧疾發作前,用米漿水調和半錢服用。若是溫瘧,則多加半份蜀漆,在發作時服用一錢匕。現在天台山出產一種草,名叫土常山,它的幼苗和葉子非常甘甜,人們用來當作香料飲用,味道像蜂蜜,又叫做蜜香草,性味也偏涼,喝了對身體有益,但不是這裡所說的常山。