《本草圖經》~ 果部卷第十六 (3)
果部卷第十六 (3)
1. 藕實
藕實莖,生汝南池澤,今處處有之。生水中,其葉名荷。謹按《爾雅》及陸機疏:謂荷為芙蕖,江東呼荷。其莖茄,其葉蕸(加遐二音,或作葭),其本蔤(士筆切),莖下白蒻(音若)在泥中者。其華未發為菡萏,已為為芙蓉。其實蓮,蓮謂房也。其根藕,幽州人謂之光旁,至深益大,如人臂。
其中的蓮中子,謂青皮白子也。中有青長二分為薏,中心苦者是也。凡此數物,今人皆以中藥。藕生食,其莖主霍亂後虛渴煩悶,不能食及解酒食毒。花鎮心,益顏色,入香尤佳。荷葉止渴,殺蕈毒,今婦人藥多有用荷葉者。葉中蒂,謂之荷鼻,主安胎,去惡血,留好血。實主益氣。
其的至秋,表皮黑而沉水者,謂之石蓮。陸機云:可磨為飯如粟飯,輕身益氣,令人強健。醫人炒末以止痢,治腰痛。又治噦逆,以實仁六枚,炒赤黃色,研末,冷熟水半盞,和服,便止。惟苦薏不可食,能令霍亂。大抵功用主血多效,乃因宋太官作血䘓,庖人削藕皮誤落血中,遂散不凝,自此醫家方用主血也。
白話文:
藕的根莖,生長在汝南一帶的池塘沼澤中,現在各地都有。它生長在水中,葉子叫做荷。根據《爾雅》和陸機的注釋,荷又叫做芙蕖,江東一帶稱之為荷。它的莖叫做茄,葉子叫做蕸(讀音同霞,也有寫成葭的),根部叫做蔤(讀音同筆),莖部下面白色軟嫩的部分在泥土中。花朵還沒開放時叫做菡萏,開放之後叫做芙蓉。它的果實叫做蓮,蓮指的是蓮蓬。它的根叫做藕,幽州一帶的人稱之為光旁,長在深處的藕會越來越大,像人的手臂一樣。
蓮蓬裡面的子,指的是青色外皮白色內部的果實。中間有青色的長條部分,長約兩分,叫做薏,中心苦澀的部分就是它。以上所說的這些東西,現在的人都用作中藥。藕可以生吃,它的莖主要用於治療霍亂之後的虛弱口渴、心煩意亂、無法進食,以及解酒和食物中毒。花可以鎮靜心神,增進容顏,加入香料中效果更好。荷葉可以止渴、解蕈類毒,現在婦女用的藥方中,很多都會用到荷葉。葉子中心的蒂,叫做荷鼻,主要用於安胎、去除惡血、保留好血。果實主要用於補益氣力。
它的果實在秋天成熟,外皮變黑而沉到水底的,叫做石蓮。陸機說,它可以磨成粉做成飯,像小米飯一樣,可以使人身體輕盈、增強體力、變得強壯。醫生將石蓮炒過磨成粉末,可以用來止痢,治療腰痛。也可以治療打嗝,用果實的仁六枚,炒到紅黃色,磨成粉末,用半杯冷的熟水調和服用,就可以止住。只有苦薏不能食用,會引起霍亂。總的來說,它的功效主要對血液方面的疾病有療效,是因為宋朝太官製作血臐時,廚師削藕皮不小心掉到血中,導致血散開而無法凝固,從此以後醫生才開始在藥方中使用它來治療血液疾病。
2. 芰實
芰,菱實也。舊不著所出州土,今處處有之。葉浮水上,花黃白色,花落而實生,漸向水中乃熟。實有二種:一種四角,一種兩角。兩角中又有嫩皮而紫色者,謂之浮菱,食之尤美。江淮及山東人曝其實,人以為米,可以當糧。道家蒸作粉,蜜漬食之,以斷谷。水果中此物最治病,解丹石毒,然性冷,不可多食。
白話文:
芰,就是菱角的果實。以前沒有記載它產自哪些地方,現在到處都有。它的葉子浮在水面上,花是黃白色的,花謝了之後就會長出果實,果實漸漸向水中生長才會成熟。菱角有兩種:一種有四個角,一種有兩個角。兩個角的菱角中,又有外皮嫩而呈紫色的,叫做浮菱,吃起來特別美味。江淮地區和山東地區的人們會把菱角曬乾,當成米一樣,可以用來當糧食。道家會把它蒸熟磨成粉,用蜂蜜浸泡後食用,用來斷食。在水果中,菱角最能治病,可以解丹石的毒,但是它的性質寒冷,不能多吃。
3. 慄
慄,舊不著所出州土,但云生山陰,今處處有之。而兗州、宣州者最勝。木極類櫟,花青黃色,似胡桃花。實有房匯若拳。中子三、五,小者若桃、李,中子惟一、二。將熟則罅拆子出。凡慄之種類亦多。《詩》云:樹之榛慄。陸機疏云:慄,五方皆用之,周、秦、吳、揚特饒,吳越被城表裡皆慄,惟濮陽及范陽慄甜美味長,他方者悉不及也。倭、韓國諸島上慄大如雞子,亦短味不美。
桂陽有莘而叢生,實大如杏子中仁,皮、子形色與慄無異也,但差小耳。又有奧慄,皆與慄同,子圓而細,或云即莘也,今此色惟江湖有之。又有茅慄、佳慄,其實更小,而木與慄不殊,但春生,夏花,秋實,冬枯為異耳。慄房當心一子,謂之慄楔,治血尤效。今衡山合活血丹用之。
果中慄最有益,治腰腳宜生食之,仍略曝乾,去其木氣,惟患風水氣不宜食,以其味鹹故也。殼煮汁飲,止反胃及消渴。木、皮主瘡毒,醫家多用。
白話文:
栗子,以前不清楚產自哪個州哪個地方,只說生長在山的陰面,現在到處都有。其中以兗州、宣州產的品質最好。樹木非常像櫟樹,開的花是青黃色的,像胡桃花。果實有房殼聚在一起像拳頭一樣。裡面有三到五個果子,小的像桃子、李子,裡面只有一兩個果子。快要成熟時就會裂開,果子就跑出來。栗子的種類也很多。《詩經》說:「樹木有榛子、栗子。」陸機註解說:「栗子,五個方向的地區都有,周、秦、吳、揚特別多,吳越地區城內城外都是栗子樹。只有濮陽和范陽產的栗子又甜又好吃,其他地方的都比不上。倭國、韓國等島上的栗子大得像雞蛋,但是味道差不好吃。」
桂陽有一種叫莘的植物,叢生在一起,果實像杏子一樣大,中間有果仁,外皮、果子形狀顏色都和栗子沒什麼不同,只是比較小而已。還有一種叫奧栗的,都和栗子相同,果子是圓形的而且比較細,有人說它就是莘。現在這種奧栗只有在江湖地區才有。另外還有茅栗、佳栗,果實更小,但樹木和栗子沒有區別,只是春天生長,夏天開花,秋天結果,冬天枯萎有所不同。栗子房中間有一個果子,叫做栗楔,治療血症特別有效。現在衡山製作活血丹時會用到它。
果子中栗子最有益,治療腰腳病適合生吃,也可以稍微曬乾,去除木氣,只有患有風濕水腫的人不適合吃,因為它的味道是鹹的。栗子的殼煮汁來喝,可以止住反胃和消渴。栗子樹的木頭、樹皮可以治療瘡毒,醫生經常使用。