蘇頌

《本草圖經》~ 蟲魚上卷第十四 (7)

回本書目錄

蟲魚上卷第十四 (7)

1. 蟬花

蟬花,文具蚱蟬條下。

白話文:

蟬花 (繁體中文:蟬花)

現代白話文:蟬的泡沫。

蚱蟬 (繁體中文:蚱蟬)

現代白話文:一種蚱蜢,其叫聲尖銳。

2. 白殭蠶

白殭蠶,生穎川平澤,今所在養蠶處皆有之。用自僵死白色而條直者為佳。四月取,勿令中濕,濕則有毒不可用。用時仍去綿絲及子,炒過。今醫家用治中風急喉痹欲死者,搗篩細末,生薑自然汁調灌之,下喉立愈。又合衣魚、鷹屎白等分為末,面膏和塗瘡瘢疵,便滅。

白話文:

白殭蠶是生長在穎川平澤地區的昆蟲。現在凡是養蠶的地方,都有白殭蠶。使用僵死的白色而且身軀挺直的白殭蠶來入藥是上品。在四月時採集白殭蠶,不要讓它沾染到濕氣,潮濕後就會產生有毒物質,不能用。使用時要去除白殭蠶的絲和子,再進行炒製。現在的醫生用白殭蠶來治療中風、急喉痹症等,病人危在旦夕的時候,把白殭蠶搗成細末,用生薑汁調和後灌服,藥物入喉後立刻痊癒。另外,將白殭蠶、衣魚、鷹屎白等分量搗成粉末,用麪粉加膏調和後塗抹在瘡疤上,就可以消滅瘡疤。

3. 木虻

木虻,生漢中川澤。蜚虻生江夏川穀,今並處處有之,而襄漢近地尤多。虻有數種,皆能啖牛馬血。木虻最大而綠色,幾若蜩蟬。蜚虻狀如蜜蜂,黃色。醫方所用虻蟲,即此也。又有一種小虻,名鹿虻,大如蠅,咂牛馬亦猛。三種大抵同體,俱能治血。而方家相承,只用蜚虻,它不復用,並五月採,腹有血者良。

白話文:

木虻,產於漢中地區的河澤地帶。蜚虻產於江夏地區的河谷地帶,現在各地都有,而在襄陽和漢水靠近的地方尤為多。虻有很多種,都能吸食牛馬的血液。其中木虻最大,呈綠色,幾乎像蟬那麼大。蜚虻的外形像蜜蜂,呈黃色。醫藥方中所用的虻蟲,就是蜚虻。還有一種小虻,名叫鹿虻,跟蒼蠅一樣大,蜇咬牛馬也很厲害。三種虻蟲的身體結構大致相同,都能治療血癥。但醫家們相傳,只用蜚虻來入藥,其他虻蟲都不用。而且只在五月採集蜚虻,腹部有血的蜚虻品質較好。

人伺其啖齧牛馬時腹紅者,掩取干之用,入藥須去翅、足也。《淮南子》曰:虻散積血,斫木愈齲(丘主切),此以類推之者也。然今本草不著斫木之治病,亦漏脫耳。

白話文:

人們伺機在牛馬被虻蟲叮咬時,將牠們腹部紅腫的地方覆蓋起來取出虻蟲來用。製藥時,記得去掉翅膀和腳。根據《淮南子》記載,虻蟲可以散積血,用來治療木頭腐爛的方法。同樣的原理,也適用於其他疾病。不過,現今的中藥典籍沒有記載用木頭治療疾病的方法,這可能是漏著了。

4. 蜚虻

蜚虻,文具木虻條下。

白話文:

文具木虻

蜚虻

一曰飛虻,生於濕地,性善飛。人被叮咬,甚痛,作瘡。

5. 蜚蠊

蜚蠊,文具木虻條下。

白話文:

文具

【蜚蠊】

【古代文字】 蜚蠊,蟲也。狀如蟬,而小黑。

【現代白話文】 蜚蠊是一種昆蟲,形狀像蟬,但較小且呈黑色。

木虻

【古代文字】 木虻,蟲也。似蟬,而色黃。

【現代白話文】 木虻也是一種昆蟲,形狀像蟬,但顏色偏黃。

6. 䗪蟲

䗪蟲寸余,形扁如鱉,但有鱗而無甲,故一名土鱉。今小兒多捕以負物為戲。十月取,曝乾。張仲景治雜病方:主久瘕積結,有大黃䗪蟲丸,又大鱉甲丸中,並治婦人藥,並用䗪蟲,以其有破堅積,下血之功也。

白話文:

䗪蟲約一寸多長,身體扁平像鱉,但有鱗片而沒有甲殼,因此又名土鱉。現在的小孩子多捕捉牠們來裝載物品當作遊戲。在十月時捕捉䗪蟲,曬乾後備用。張仲景所著的《傷寒雜病論》中記載有一帖治療各種久年頑固積結的藥方,叫做「大黃䗪蟲丸」,此外在治療婦女疾病的「大鱉甲丸」中也使用了䗪蟲,因為䗪蟲具有破除頑固積結,以及瀉下的功效。

7. 蠐螬

蠐螬,生河內平澤及人家積糞草中,今處處有之。大者有如足大指,以背行反快於腳,採無時。反行者良。此《爾雅》所謂蟦,蠐螬。郭璞云:在糞土中者是也。而諸朽木中蠹蟲,形亦相似,但潔白於糞土中者,即《爾雅》所云:蝤蠐,蠍。又云:蠍,蛣𧌑。又云:蠍,桑蟲。

白話文:

蠐螬是一種昆蟲,產於平坦的河灘上,還有在人家的糞堆中,如今各處都有它的蹤跡。大的有如大拇指一般大小,用背行進,反方向走起來,比腳走路還要快,採集沒有特定的時間。反向行走的是好的。古籍《爾雅》將蟦、蠐螬歸為同一種昆蟲。郭璞說:在糞土中生長的昆蟲就是蠐螬。而朽木中的蛀蟲形狀與其類似,但比糞土中的潔白,那就是古籍《爾雅》中提到的:蝤蠐(蠍子)。還有古籍中說:蠍是糞金龜。又說:蠍是桑樹上的蟲。

郭云:在木中雖通名蠍,所在異者是此也。蘇恭以謂入藥,當用木中者,乃與《本經》云生積糞草中相戾矣。有名未用中,自有桑蟲條。桑蟲即蛣𧌑也,與此主療殊別。今醫家與蓐婦下乳藥用之,乃是掘糞土中者,其效殊速。乃知蘇說未可據也。張仲景治雜病方,大䗪蟲丸中用蠐螬,以其主脅下堅滿也。

白話文:

郭雲:在草木中雖然通稱為蠍子,但實際上牠們的棲身之所不同,這種也是蠍子的一種。蘇恭認為入藥,應當使用生活在草木中的蠍子,這與《本經》中所記載的蠍子生活在積糞草中的說法相矛盾。有名沒用的桑蟲,自有桑蟲的分類。桑蟲就是蛣螬,與蠍子的主治療效完全不同。現在的醫生與產婦一起使用下乳藥,這是因為蛣螬是從糞土中挖出來的,它的效果非常快。因此可以知道蘇恭的說法是不可靠的。張仲景治療雜病的方劑中,大䗪蟲丸中使用了蛣螬,因為蛣螬主治脅下堅滿。

《續傳信方》,治喉痹,取蟲汁點在喉中,下即喉開也。

白話文:

續傳信方,治療喉嚨腫痛,用蟲子的汁液點在喉嚨中,點完後喉嚨就會立刻通暢。