《本草圖經》~ 獸禽部卷第十三 (11)
獸禽部卷第十三 (11)
1. 野駝
野駝入藥不及野駝耳。其脂在兩峰肉間。其性溫,治風下氣,壯力,潤皮膚,人亦鮮食之。又六畜毛蹄甲,主鬼蠱毒寒熱,驚癇癲痓狂走。駱駝毛尤良。陶隱居云:六畜謂馬、牛、羊、豬、狗、雞也。騾、驢亦其類,毛蹄各出其身之品類中,所主療不必盡同此矣。蘇恭云:駱駝毛蹄甲,主婦人赤白下,最善。
白話文:
野生的駱駝,藥用價值不如牠的耳朵。駱駝的脂肪在兩個駝峰的肉之間。這種脂肪性質溫熱,可以治療風邪引起的疾病,幫助氣往下走,增強體力,滋潤皮膚,但人們很少食用。另外,六種家畜(馬、牛、羊、豬、狗、雞)的毛、蹄、指甲,可以治療鬼怪作祟、蠱毒、寒熱病、驚嚇引起的癲癇、抽搐、發狂奔跑等症狀。其中,駱駝的毛尤其好。陶弘景說:六畜指的是馬、牛、羊、豬、狗、雞。騾和驢也屬於這類,牠們的毛、蹄等各自有其藥用價值,所能治療的疾病不一定完全相同。蘇恭說:駱駝的毛、蹄、指甲,主要可以治療婦女赤白帶下的疾病,效果最好。
2. 六畜毛蹄甲
六畜毛蹄甲,文具野駝脂條下。
白話文:
六畜的毛、蹄、甲,可以取下來,放在野駱駝的脂肪條下方,當作文具使用。
3. 諸雞
諸雞,《本經》云:雞白蠹肥脂,出朝鮮平澤。陶隱居云:朝鮮不應總是雞所出,而云白蠹,不知何物,恐別是一種耳。《開寶》注:便謂雞入藥用,蓋取朝鮮者良。今處處人家畜養甚多,不聞自朝鮮來也。雞之類最多。丹雄雞、白雄雞、烏雄雌雞,頭、血、冠、腸、肺、肝、膽、肶胵里黃、脂肪、羽翮、肋骨、卵黃白、屎白等併入藥。古今方書用之尤多。
其肉雖有小毒,而補虛羸最要,故食治方中多用之。《素問》:心腹滿,旦食則不能暮食,名為鼓脹。治之以雞矢醴。一劑知,二劑已。注云:今本草雞矢,利小便,微寒,並不治鼓脹。今方製法,當取用處,湯漬服之耳。又張仲景治轉筋為病,其人臂腳直,脈上下行微弦,轉筋入腹,雞屎白散主之。
取雞屎白為末,量方寸匕,以水六合和,溫服瘥。雞子入藥最多,而發煎方特奇。劉禹錫《傳信方》云:亂髮雞子膏,主孩子熱瘡。雞子五枚,去白,取黃,亂髮如雞子許大,二味相和,於鐵銚子中,炭火熬,初甚干,少頃即發焦,遂有液出,旋取,置一瓷碗中,以液盡為度,取塗熱瘡上,即以苦參末粉之。
頃在武陵生子,蓐內便有熱瘡發於臀腿間,初塗以諸藥及他藥無益,日加劇,蔓延半身,狀候至重,晝夜啼號,不乳不睡,因閱本草至發髲,《本經》云:合雞子黃煎之,消為水,療小兒驚熱下痢。注:云俗中嫗母為小兒作雞子煎,用發雜熬,良久得汁,與小兒服,去痰熱,主百病。
用發,皆取父梳頭亂者。又檢雞子,《本經》云:療火瘡,因是用之,果如神,立效。其殼亦主傷寒勞復,見深師方。取雞子空殼碎之,熬令黃黑,搗篩,熱湯和一合,服之,溫臥,取汗出愈。
白話文:
關於雞這種動物,《本草經》記載:「雞的脂肪,稱為雞白蠹,產自朝鮮平澤。」陶弘景認為:「朝鮮不應該只有雞出產,說到白蠹,不知道是什麼東西,恐怕是另一種東西吧。」《開寶本草》註解:「雞可以入藥使用,其中以朝鮮產的品質最好。」現在各地家家戶戶飼養很多雞,也沒聽說是從朝鮮來的。雞的種類非常多。公雞有紅公雞、白公雞、烏骨公雞;母雞有烏骨母雞,牠們的頭、血、雞冠、腸、肺、肝、膽、雞胗裡的黃色內膜、脂肪、羽毛、肋骨、蛋黃和蛋白、雞糞白色的部分等都可以入藥。古今的醫方中使用雞的例子非常多。
雞肉雖然帶有微毒,但對身體虛弱的人來說是很好的補品,所以食療方中經常使用。 《素問》提到:「如果心腹脹滿,早上吃了東西,到了晚上就吃不下,這叫做鼓脹。」可以用雞糞做的酒來治療,喝一次就會有效,喝兩次就會痊癒。註解說:「現在的本草記載雞糞可以利小便,性微寒,但並不能治療鼓脹。」現在的方子製法,應該是將雞糞用水浸泡後服用。另外,張仲景治療轉筋病,這種病會使人的手臂和腿僵直,脈象上下移動且略帶弦脈,轉筋進入腹部,可以用雞屎白散來治療。
取雞屎白色部分研成粉末,取一指甲蓋的量,用六合(古代容量單位)的水調和,溫服即可痊癒。雞蛋入藥的用途很多,其中用雞蛋和頭髮一起煎的方子特別奇特。劉禹錫的《傳信方》記載:「用亂髮和雞蛋黃做成的藥膏,可以治療小兒熱瘡。」取雞蛋五個,去掉蛋白,留下蛋黃,再取像雞蛋大小的亂髮,將兩味藥混合,放在鐵鍋中,用炭火熬,一開始會很乾燥,過一會就會焦黑,然後會出汁液,立刻取出,放在瓷碗中,直到汁液熬盡。將汁液塗在熱瘡上,再撒上苦參粉。
我之前在武陵生孩子的時候,產婦的臀腿之間就長了熱瘡,一開始塗各種藥都沒有用,反而日益加重,蔓延到半身,病情非常嚴重,白天黑夜都在哭鬧,不吃奶也不睡覺。後來翻閱本草,看到關於頭髮的記載,《本草經》說:「頭髮和雞蛋黃一起煎煮,可以消腫成水,治療小兒驚熱下痢。」註解說:「民間的婦女會為小孩用頭髮和雞蛋熬煎,熬很久取出汁液,給小孩服用,可以去除痰熱,治療各種疾病。」
用頭髮時,都是取父親梳頭時掉落的亂髮。又查閱雞蛋的記載,《本草經》說:「雞蛋可以治療火瘡。」我於是使用這個方法,果然效果神奇,立刻見效。雞蛋殼也可以治療傷寒勞累復發,見於深師的藥方。取雞蛋空殼,打碎,熬成黃黑色,搗成粉末,用熱水調和一合服用,溫暖地睡覺,發汗後就會痊癒。
4. 鷓鴣
鷓鴣前有白圓點,背間有紫赤毛,彼人亦呼為越雉,又謂之隨陽之鳥。《南越志》云:鷓鴣雖東西徊翅,然開翅之始,必先南翥。崔豹《古今注》云:其名自呼,此不然也。其鳴,若云鉤輈格磔者是矣。亦有一種鳥酷相類,但不作此鳴,不可食之。彼土人食鷓鴣,云主野葛、生金、蛇、菌等毒,不可與竹筍同食。
自死者亦禁食之。其脂膏手可以已皸瘃,令不龜裂。
白話文:
鷓鴣的胸前有白色圓點,背部有紫紅色的羽毛,人們也稱牠為越雉,又稱牠是會隨著陽光移動的鳥。《南越志》記載,鷓鴣雖然會左右迴旋翅膀,但展開翅膀時,一定先往南方飛。崔豹的《古今注》說,鷓鴣的名字是牠自己叫出來的,這是不對的。牠的叫聲,像是「鉤輈格磔」的聲音,才是正確的。也有一種鳥長得很像鷓鴣,但不發出這種叫聲,這種鳥就不能食用。當地人吃鷓鴣,說可以解野葛、生金、蛇、菌等毒,但不能和竹筍一起吃。
自然死亡的鷓鴣也不能吃。鷓鴣的油脂可以治療手腳凍裂,使皮膚不會龜裂。