《本草圖經》~ 木部下品卷第十二 (9)
木部下品卷第十二 (9)
1. 藥實根
藥實根,文具黃藥條下。
白話文:
藥實根,指的是記載在黃藥條這個分類下的藥材。
2. 桄榔子
桄榔栟櫚而堅硬,斫其間有面,大者至數石,食之不飢。其皮至柔,堅韌可以作綆。其子作穗生木端,不拘時月採之。(《嶺表錄異》云:桄榔木枝葉並茂,與棗、檳榔等小異。然葉下有須如粗馬尾,廣人採之以織巾子;其須尤宜鹹水浸漬,即粗脹而韌,故人以此縛舶,不用釘線。木性如竹,紫黑色,有紋理,工人解之,以制博奕局。
又其木剛作⿱艹鈠鋤,利如鐵,中石更利,惟中蕉、椰致敗耳。
白話文:
桄榔樹的樹幹像棕櫚樹一樣堅硬,砍開樹幹中間會有像麵粉一樣的東西,大的可以重達好幾石,吃了不會感到飢餓。它的樹皮非常柔軟,但堅韌可以做繩索。它的果實像穗子一樣生長在樹的頂端,採收時間不固定。《嶺表錄異》記載:桄榔樹枝葉茂盛,和棗樹、檳榔樹等有些相似。但是葉子下面有像粗糙馬尾一樣的鬚,廣東人會採集這些鬚來織成頭巾;這些鬚特別適合用鹽水浸泡,泡過之後會變粗變韌,所以人們用這些鬚來捆綁船隻,不需要用釘子和繩子。桄榔樹的木性像竹子,呈紫黑色,有紋理,工匠會把它剖開,用來製作博弈用的棋盤。
此外,桄榔木剛做成的鋤頭非常鋒利,像鐵一樣,鋤石頭會更加鋒利,只有鋤香蕉樹和椰子樹才會損壞。
3. 益智子
益智子,生崑崙國,今嶺南州郡往往有之。葉似蘘荷,長丈餘。其根旁生小枝,高七、八寸,無葉,花萼作穗,生其上,如棗許大。皮白,中仁黑,仁細者佳,含之攝涎唾。採無時。盧循為廣州刺史,遺劉裕益智粽,裕答以續命湯,是此也。
白話文:
益智子,產於崑崙國,現在嶺南一帶的州郡也常常可以見到。它的葉子像蘘荷,植株可以長到一丈多高。它的根部旁邊會長出小枝,大約七八寸高,沒有葉子,花萼像穗狀一樣長在小枝頂端,大小像棗子一般。外皮是白色的,裡面的果仁是黑色的,果仁細小的品質比較好,含在嘴裡可以減少口水的分泌。採收沒有特定的時間。盧循擔任廣州刺史時,曾經送給劉裕益智粽,劉裕回贈他續命湯,指的就是這個益智子。
4. 椰子
椰子,出安南,今嶺南州郡皆有之。木似桄榔,無枝條,高數丈,葉在木末如束蒲;實大如瓠,垂於枝間,如掛物,實外有粗皮如棕包,次有殼,圓而且堅,里有膚,至白如豬肪,厚半寸許,味亦似胡桃。膚里有漿四、五合,如乳,飲之冷而氛醺。人多取殼為器,甚佳。不拘時月採其根皮用。南人取其肉,糖飴漬之,寄至北中作果,味甚佳也。
白話文:
椰子,產自安南,現在嶺南各州郡都有。它的樹木像桄榔樹,沒有枝條,高數丈,葉子長在樹頂像捆起來的蒲草;果實大得像瓠瓜,垂掛在樹幹之間,像掛著東西,果實外層有粗糙的皮像棕櫚包,接著是堅硬圓形的殼,裡面有果肉,白得像豬油,厚約半寸左右,味道也像胡桃。果肉裡面有約四、五合的汁液,像乳汁一樣,喝起來冰涼又帶有淡淡的酒香。很多人拿椰子殼來做器皿,非常好用。不論什麼季節都可以採椰子的根皮來用。南方人會取用椰子肉,用糖和麥芽糖醃漬,寄到北方當作水果,味道非常美味。
5. 木鱉子
木鱉子,出朗州及南中,今湖嶺諸州及杭、越、全、岳州亦有之。春生苗,作蔓;葉有五花,狀如山芋,青色面光;四月生黃花;六月結實,似栝蔞而極大,生青,熟紅,肉上有刺,其核似鱉,故以為名;每一實有核三、四十枚,八月、九月採。嶺南人取嫩實及苗葉作茹蒸食之。
白話文:
木鱉子這種植物,產於朗州和南方一帶,現在湖嶺一帶的各州以及杭州、越州、全州、岳州等地也有。春天長出幼苗,莖是藤蔓狀的;葉子有五個角,形狀像山芋的葉子,葉面是青色且光滑。四月開黃色的花;六月結出果實,果實像栝蔞但更大,生的時候是青色,成熟時變紅色,果肉上有刺,裡面的種子像鱉的樣子,所以才被叫做木鱉子;每個果實裡面有三、四十個種子,在八、九月採收。嶺南地區的人會摘取嫩的果實和幼苗嫩葉來煮或蒸著吃。
6. 南燭
南燭,《本經》不載所出州土,云生高山,今惟江東州郡有之。株高三、五尺;葉類苦楝而小,凌冬不凋;冬生紅子作穗;人家多植庭除間,俗謂之南天燭。不拘時採其枝葉用,亦謂之南燭草木。謹按陶隱居《登真隱訣》載太極真人青精乾石䭀飯法:䭀(音迅)。⿰訁迅之為言飧也,謂以酒、蜜、藥草輩飧搜而暴之也。
亦作⿰石迅。凡內外諸書,並無此字,惟施於今飯之名耳。云其種是木而似草,故號南燭草木。一名猴藥,一名男續,一名後卓,一名惟那木,一名草木之王。生嵩高、少室抱犢雞頭山,江左吳越至多。土人名之曰猴菽,或曰染菽,粗與真名相彷彿也。此木至難長,初生三、四年,狀若菘菜之屬,亦頗似梔子,二三十年乃成大株,故曰木而似草也。凡有八名,各從其邦域所稱,而正號是南燭也。
其子如茱萸,九月熟,酸美可食。葉不相對,似茗而圓厚,味小酢,冬夏常青。枝莖微紫,大者亦高四、五丈,而甚肥脆,易摧折也。作飯法:以生白粳米一斛五斗,更舂治,漸取一斛二斗。木葉五斤,燥者用三斤亦可,雜莖皮益嘉,煮取汁,極令清冷,以潚米,米釋炊之。
潚即溲字也。今課其時月,從四月生新葉,至八月末,色皆深;九月至三月,用宿葉,色皆淺,可隨時進退其斤兩,寧小。多合採軟枝莖皮,於石臼中搗碎。假令四、五月中作,可用十許斤熟舂,以斛二斗湯漬染得一斛,以九斗淹斛二斗米。比來正爾用水漬一、二宿,不必隨湯煮漬米,令上可走蝦,周時乃漉而炊之。
初漬米正作綠色,既得蒸便如紺,若一過汁漬,不得好色,亦可淘去,更以新汁漬之。灑濩皆用此汁,當令飯作正青色乃止。向所餘汁一斗,以共三過灑飯,預作高格曝令乾,當三過蒸曝,每一燥輒以青汁搜令浥浥耳。日可服二升,勿復血食。亦以填胃補髓,消滅三蟲。《上元寶經》曰:子服草木之王,氣與神通;子食青燭之津,命不復殞。
此之謂也。今茅山道士亦作此飯,或以寄遠。重蒸過食之,甚香甘也。孫思邈《千金月令》:南燭煎益髭發及容顏,兼補暖方:三月三日採葉並蕊子,入大淨瓶中干盛,以童子小便浸滿瓶,固濟其口,置閒處,經一周年,取開,每日一兩,次溫酒服之。每酒一盞,調煎一匙,極有效驗。
白話文:
南燭這種植物,《本經》這本書沒有記載它的產地,只說它生長在高山上,現在只有長江以東的州郡才有。它的植株高約三到五尺;葉子類似苦楝但比較小,冬天也不會凋落;冬天會長出紅色像穗子的果實;很多人家會種在庭院裡,俗稱它為南天燭。可以隨時採摘它的枝葉來用,也被稱為南燭草木。
根據陶弘景《登真隱訣》記載的太極真人青精乾石飯的做法:這個「䭀」字讀音同「迅」,意思是「飧」,指的是用酒、蜂蜜、藥草等一起浸泡、再曝曬製作食物。也有寫成「⿰石迅」。一般書籍都沒有這個字,只有在製作這種飯的時候會用到。因為它的種類是木本植物卻又像草本,所以稱之為南燭草木。它還有別名,叫做猴藥、男續、後卓、惟那木、草木之王。生長在嵩山、少室山、抱犢山、雞頭山等地方,長江以東的吳越一帶最多。當地人叫它猴菽或染菽,跟它的真名有些相似。
這種樹木很難長大,剛生長的三、四年,樣子像菘菜之類的植物,也有些像梔子,要經過二、三十年才會長成大樹,所以說它是像草的樹。它有八個不同的名稱,都是根據不同地方的叫法而來,而它的正名是南燭。
它的果實像茱萸,九月成熟,味道酸甜可以食用。葉子不是對生,像茶葉但比較圓厚,味道微酸,冬天夏天都是綠色的。枝莖微微呈現紫色,大的樹木也有四、五丈高,但很肥嫩脆弱,容易折斷。
製作飯的方法:用白梗米一斛五斗,再碾磨,取出一斛二斗。南燭樹葉五斤,乾燥的可以用三斤,加上枝莖皮會更好,一起煮汁,煮好後放涼,用汁來浸泡米,再用蒸的方式煮成飯。
這裡的「潚」字就是「溲」字的意思。現在來探討一下製作的時間,從四月長出新葉到八月底,顏色都是深綠色的;從九月到三月,用的是去年的老葉,顏色比較淺,可以根據情況調整用量,寧可少用一點。可以多採摘嫩枝莖皮,在石臼中搗碎。假設在四、五月製作,可以用十多斤搗碎的葉子,用煮好的汁浸泡一斛二斗米,大約可以染出一斛,然後用九斗米淹浸一斛二斗米。現在只要用水浸泡一、兩個晚上就好,不一定要用煮過的汁來浸泡米,讓它看起來像有蝦在上面游動一樣。等時間到了再把米撈出來煮成飯。
剛浸泡的米呈現綠色,蒸熟後就像深藍色,如果只用汁浸泡一次,顏色就不好看,可以洗掉,再用新的汁浸泡。噴灑的時候都用這種汁液,要讓飯呈現正綠色才行。之前剩下的汁一斗,可以用來灑飯三次,預先做高架子讓飯曝曬乾燥,要蒸、曬三次,每次乾燥後都用青汁浸潤一下。每天可以吃二升,不要再吃葷食。這種飯可以填飽肚子、補充精髓、消除體內的三蟲。《上元寶經》說:吃了草木之王,就能與神靈相通;吃了青燭的精華,就不會再死去。
說的就是這個。現在茅山道士也會做這種飯,有時會寄送給遠方的人。這種飯再蒸過後吃,會很香甜。孫思邈《千金月令》記載:用南燭煎汁可以讓鬍鬚、頭髮茂盛,使容貌年輕,還可以補養身體、溫暖身體。方法是:三月三日採摘葉子和花蕊,裝入乾淨的瓶子中,用童子小便將瓶子裝滿,密封瓶口,放置在陰涼的地方,經過一年後取出,每天服用一兩,用溫酒送服。每次用一杯酒,調入一匙煎汁,效果非常好。