《本草圖經》~ 木部中品卷第十一 (6)
木部中品卷第十一 (6)
1. 衛矛
衛矛,鬼箭也。出霍山山谷,今江淮州郡或有之。三月以後生莖苗,長四、五尺許;其於有三羽,狀如箭翎;葉亦似山茶,青色;八月、十一月、十二月採條莖,陰乾。其木亦名狗骨。崔氏方療惡疰在心,痛不可忍,有鬼箭羽湯。《集驗方》:療卒暴心痛,或中惡氣毒痛,大黃湯亦用鬼箭,皆大方也。
白話文:
衛矛,又叫做鬼箭。產於霍山的山谷中,現在江淮一帶的州郡也可能會有。三月之後開始長出莖苗,大約長到四、五尺高;它的枝條上有三片羽狀的結構,形狀像箭的羽毛;葉子也像山茶花,是青色的;在八月、十一月、十二月採收枝條莖部,放在陰涼處乾燥。它的木材也叫做狗骨。崔氏的藥方裡,用來治療心臟部位的惡性疾病,痛到無法忍受時,有鬼箭羽湯這個方子。《集驗方》記載:治療突然發生的心痛,或是受到惡氣毒氣引起的疼痛,大黃湯也會用到鬼箭,這些都是大藥方。
2. 紫葳
紫葳,陵霄花也。生西海川穀及山陽,今處處皆有,多生山中,人家園圃亦或種蒔。初作藤蔓生,依大木,歲久延引至巔而有花;其花黃赤,夏中乃盛。陶隱居云:《詩》有苕之華。郭云:陵霄。又蘇恭引《爾雅·釋草》云:苕,陵苕。郭云:又名陵霄,按今《爾雅》注苕,一名陵時。
本草云:而無陵霄之說,豈古今所傳書有異同邪?又據陸機及孔穎達疏義亦云:苕,一名陵時,陵時乃是鼠尾草之別名。郭又謂苕為陵時,本草云:今紫葳無陵時之名,而鼠尾草有之。乃知陶蘇所引,是以陵時作陵霄耳。又陵霄非是草類,益可明其誤矣。今醫家多采其花干之。
入婦人血崩風毒藥,又治少女血熱風毒,四肢皮膚生癮疹,並行經脈方。陵霄花不以多少,搗羅為散,每服二錢,溫酒調下,食前服,甚效。
白話文:
紫葳,就是凌霄花。它生長在西海的河谷和山坡向陽的地方,現在到處都有,多生長在山中,人們的庭園裡也可能會種植。一開始像藤蔓一樣生長,依附著大樹,時間久了會延伸到樹頂才開花;它的花是黃紅色的,在夏天最盛開。陶弘景說《詩經》裡提到的「苕之華」,郭璞說就是凌霄花。蘇恭引用《爾雅·釋草》說:「苕,又名陵苕。」郭璞說:「又名凌霄。」但現在《爾雅》的註解說「苕」又名「陵時」。
本草書上提到「苕」,但沒有提到凌霄,難道是古代和現代流傳的書籍有所不同嗎?又根據陸機和孔穎達的疏義也說:「苕,又名陵時」,而「陵時」是鼠尾草的別名。郭璞又說「苕」是「陵時」,本草書又說:「現在紫葳沒有陵時這個名稱,而鼠尾草有。」由此可知,陶弘景和蘇恭所引用的,是把「陵時」當成「凌霄」了。而且凌霄不是草本植物,更可以證明他們的錯誤。現在醫生大多採集它的花朵曬乾使用。
它可以用在治療婦女血崩、風毒的藥物中,又可以治療少女血熱風毒,四肢皮膚生疹子,以及調理經脈的藥方。凌霄花不論用多少,搗碎磨成粉末,每次服用二錢,用溫酒調服,飯前服用,效果很好。
3. 蕪荑
蕪荑,生晉山川穀,今近道山川穀,今近道亦有之,大抵榆類而差小,其實亦早成,比榆乃大,氣臭如𤜢,《爾雅·釋木》云:無姑,其實夷。郭璞云:無姑,姑榆也,生山中,葉圓而厚,剝取皮,合漬之。其味辛香,所謂蕪荑也。又《釋草》云:䕋荑,莁蘠。注云:一名白蕢,而與《本經》一名𦽄(音殿)莁(音唐)相近。
蘇恭云:蔱蘠,𦽄莁。字之誤也。然莁荑草類,無荑乃木也。明是二物,或氣類之相近歟。三月採實,陰乾。殺蟲方中多用之。今人又多取作屑,以芼五味,其用陳者良。人收藏之,多以鹽漬,則失氣味。此等不堪入藥,但可作食品耳。秋後尤宜食之。《續傳信方》治久患脾胃氣泄不止,蕪荑五兩,搗末,以飯丸,每日空心午飯前,各用陳米飲下三十丸,增至四十丸。久服去三尸,益神,駐顏。
云得之章鐐曾得力。
白話文:
蕪荑這種植物,生長在古代的山西山谷中,現在靠近都城的地方山谷也有。它大致屬於榆樹類,但比較小一些,果實也比較早成熟,比榆樹的果實大,氣味像臭椿。《爾雅·釋木》說:「無姑,它的果實叫夷。」郭璞註解說:「無姑就是姑榆,生長在山中,葉子圓而厚,剝下樹皮,可以和醬菜一起醃製。味道辛辣而香,這就是所說的蕪荑。」《爾雅·釋草》又說:「䕋荑,也叫莁蘠。」註解說:「又名白蕢,和《本草經》中說的𦽄莁(音店唐)名字相近。」
蘇恭認為:「蔱蘠,𦽄莁,是字寫錯了。而且莁荑是草本植物,蕪荑是木本植物。明顯是兩種不同的植物,或許氣味比較相似吧。」蕪荑在三月採摘果實,陰乾後可以入藥。很多殺蟲的藥方都會用到它。現在的人也常常將蕪荑磨成粉,用來調味。陳年的蕪荑藥效比較好。人們收藏蕪荑,常常用鹽醃製,這樣就會失去它的氣味。這種醃過的蕪荑不能入藥,只能當作食物。秋天之後尤其適合食用。《續傳信方》裡記載可以用蕪荑治療久病不癒的脾胃氣虛,導致腹瀉不止,方法是將五兩蕪荑搗成粉末,做成丸子,每天早晨空腹和午飯前各用陳米湯送服三十丸,可以增加到四十丸。長期服用可以去除體內的三尸蟲,增強精神,保持容顏。
據說章鐐曾用這個方法得到很好的效果。