《本草圖經》~ 木部上品卷第十 (6)
木部上品卷第十 (6)
1. 桑寄生
桑寄生,出弘農山谷桑上,今處處有之。云是烏鳥食物,子落枝節間,感氣而生。葉似橘而厚軟,莖似槐枝而肥脆;三、四月生花,黃白色;六月、七月結實,黃色如小豆大。三月三日採莖葉,陰乾。凡槲、櫸、柳、水楊、楓等上,皆有寄生,惟桑上者堪用。然殊難辨別。醫家非自採不敢用。
或云斷其莖而視之,其色深黃,並實中有汁稠黏者為真。謹按《爾雅》:寓木、宛童。郭璞云:寄生,一名蔦。《詩·頍弁》云:蔦與女蘿。陸機疏云:葉似當盧,子如覆盆,赤黑甜美。而中品有松蘿條,即女蘿也。《詩》所謂蔦與女蘿,施於松上,是也。舊云生熊耳川穀松上,五月採,陰乾。
古方入吐膈藥。今醫家鮮用,亦不復採之。但附於此。
白話文:
桑寄生,生長在弘農山谷的桑樹上,現在到處都有。據說它是烏鴉吃的食物,鳥把它的種子落在樹枝間,感受到氣息就生長出來。葉子像橘葉但較厚且柔軟,莖像槐樹枝但肥且脆;三、四月開花,黃白色;六、七月結果實,黃色像小豆般大小。三月三日採摘它的莖葉,陰乾。凡是槲樹、櫸樹、柳樹、水楊樹、楓樹等樹上,都有寄生植物,只有桑樹上的寄生才可以使用。但是很難分辨真偽,醫生不是自己採摘的,都不敢使用。
有人說,把它的莖折斷來看,如果顏色是深黃色,而且果實裡面有濃稠黏液的,才是真的。根據《爾雅》記載,寄生植物又叫做寓木、宛童。郭璞說:寄生,又名蔦。《詩經·頍弁》說:蔦和女蘿。陸機解釋說:葉子像古代馬的頭飾,果實像覆盆子,紅黑色的,甜美。而中藥材中有一種叫松蘿的,就是女蘿。《詩經》所謂的蔦和女蘿,生長在松樹上,說的就是這個。以前說它生長在熊耳川谷的松樹上,五月採摘,陰乾。
古時候的藥方,將它用在治療胸膈阻塞的藥裡。現在的醫生很少使用,也不再採摘它了。但還是把相關資訊附在這裡。
2. 松羅
松羅,文具桑寄生條下。
白話文:
松蘿,指的是附生在桑樹上的寄生植物。
3. 蕤核
蕤核,生函谷川谷及巴西,今河東亦有之。其木高五、七尺,莖間有刺;葉細似枸杞而尖長;花白,子紅紫色,附枝莖而生,類五味子,六月成熟。五月、六月採實;去核殼,陰乾。古今方惟用治眼。劉禹錫《傳信方》所著法最奇,云:眼風淚癢,或生翳,或赤眥,一切皆主之。
宣州黃連搗篩末;蕤核仁去皮,碾為膏;緣此性稍濕,末不得故耳,與黃連等分和合;取無蚛病干棗三枚,割頭少許留之,去卻核,以二物滿填於中,卻取所割下棗頭依前合定,以少綿裹之,惟薄綿為佳,以大茶碗量水半碗於銀器中,文武火煎取一雞子以來,以綿濾,待冷,點眼萬萬不失。前後試驗數十人皆應。
今醫家亦多用得效,故附也。
白話文:
蕤核這種植物,生長在函谷川的山谷和巴西一帶,現在的河東地區也有。它的樹木高約五、七尺,樹幹上有刺;葉子細長像枸杞,但更尖更長;開白色的花,結紅紫色的果實,附著在枝幹上生長,形狀像五味子,在六月成熟。五月、六月採收果實,去掉核殼後陰乾。古代和現代的醫方都只用它來治療眼睛疾病。劉禹錫在《傳信方》中記載的方法最特別,他說:眼睛受到風邪而流淚發癢,或者產生翳障,或者眼角紅腫,所有這些症狀都可以用蕤核治療。
方法是:將宣州黃連搗成粉末過篩;蕤核仁去掉外皮,碾成膏狀。因為蕤核仁的性質稍微濕潤,所以無法磨成粉末,將它與黃連粉末等份混合在一起。取三顆沒有蟲蛀的乾棗,在棗頭切開一小部分,不要切斷,然後去掉棗核,把黃連與蕤核仁的混合物填滿在棗內,再把切下來的棗頭依原樣蓋上,用少許棉花包起來,棉花薄一點比較好。取一個大茶碗,在銀器中倒入半碗水,用文火和武火煎煮,直到剩下約一顆雞蛋的量,然後用棉花過濾,等冷卻後,用來點眼睛,效果非常顯著。之前經過數十人的試驗,效果都很好。
現在的醫生也多用這個方法,而且效果很好,所以在這裡附帶說明。
4. 五加皮
五加皮,生漢中及冤句,今江淮、湖南州郡皆有之。春生苗,莖、葉俱青,作叢,赤莖,又似藤蔓,高三、五尺,上有黑刺;葉生五義作簇者良,四葉、三葉者最多,為次;每一葉下生一刺;三、四月開白花;結細青子,至六月漸黑色;根若荊根,皮黃黑,肉白,骨堅硬。五月、七月採莖,十月採根,陰乾用。
蘄州人呼為木骨。一說今所用乃有數種:京師、北地者,大片類秦皮、黃柏輩,平直如板而色白,絕無氣味,療風痛頗效,余不入用;吳中乃剝野椿根為五加皮,柔韌而無味,殊為乖失;今江淮間所生,乃為真者,類地骨,輕脆芳香是也。其苗莖有刺類薔薇,長者至丈餘;葉五出如桃花,香氣如橄欖;春時結實如豆粒而扁,春青,得霜乃紫黑。吳中亦多,俗名為追風使,亦曰刺通。
剝取酒漬以療風,乃不知其為五加皮也。江淮、吳中往往以為藩蘺,正似薔薇、金櫻草,一如上所說。但北間多不知用此種耳。亦可以釀酒,飲之治風痹四肢攣急。
白話文:
五加皮這種植物,原本生長在漢中和冤句一帶,現在江淮、湖南等地區都有。春天長出幼苗,莖和葉都是青綠色,叢生,莖是紅色的,又像藤蔓,高約三到五尺,上面有黑色的刺;葉子通常是五片聚集成一簇的品質較好,四片或三片的就比較普通;每片葉子下面都長著一根刺;三、四月開白色花;結細小的青色果實,到六月逐漸變成黑色;根像荊棘的根,皮是黃黑色,肉是白色,骨頭堅硬。五月、七月採摘莖,十月採摘根,陰乾後使用。
蘄州人稱它為木骨。有一種說法是,現在市面上使用的五加皮有幾種:京城和北方地區的,大片像秦皮、黃柏那類,平直如板,顏色是白色,完全沒有氣味,治療風痛頗有效果,但其他用途就不採用;吳地是用野椿樹的根剝皮來冒充五加皮,柔軟而沒有味道,這就非常離譜了;現在江淮一帶產的,才是真正的五加皮,像地骨一樣,輕脆而有芳香。它的莖上有刺,像薔薇,長的甚至有一丈多;葉子有五片,像桃花,香氣像橄欖;春天結的果實像豆粒一樣扁平,春天是青色的,經過霜打就會變成紫黑色。吳地也很多,俗稱追風使,又叫刺通。
有人剝取它的皮用酒浸泡來治療風病,卻不知道它就是五加皮。江淮、吳地一帶常常把它當作籬笆,就像薔薇、金櫻草一樣,正如上面所說的那樣。只是北方地區大多不知道用這種。它也可以用來釀酒,喝了可以治療風痹、四肢痙攣的病症。