《小品方》~ 卷第一 (7)
卷第一 (7)
1. 治虛滿水腫諸方
治水腫,大豆湯方。
大豆(三升)
上一味,以水六升,煮令熟,出豆澄汁,更納美酒五升,微火煎如餳,服一升,漸增之,令小下。
桃皮酒,治水腫方。
白話文:
治療水腫,使用大豆湯的方子。
取大豆三升,
將上述材料用六升水煮至熟透,取出豆子,澄清湯汁,再加入五升好酒,用小火熬煮至如糖稀狀,每次服用一升,逐漸增加劑量,直到有輕微的排便效果。
另有桃皮酒的方子,也用於治療水腫。
桃皮(三斤,剝去上黑皮,取里黃皮),女曲(一升),秫米(一升)
白話文:
桃皮(三斤,去掉黑色的外皮,取黃色的內皮),當歸(一升),糯米(一升)
上三味,以水三斗,煮桃皮,令得一斗,以五升汁漬女曲,五升汁蒸飯,釀如酒法,熟漉去滓,可服一合,日三。耐酒者增之,以體中有熱為候,小便多者即是病去,便愈。忌生冷、酒、面,一切毒物。
麝香散,治水腫方。
白話文:
上三味藥,用三鬥水煮桃皮,濃縮至一斗,取五升藥汁浸泡女曲,另取五升藥汁蒸米飯,釀造方法同酒,蒸熟後過濾除去渣滓,可以服用一合(兩百毫升),每天三次。如果能耐受酒精的人,可以增加劑量,以身體有熱感為徵兆,小便增多即為疾病去除,便會痊癒。忌食生冷、酒、麵食,以及一切有毒之物。
麝香(三銖),芫花(三分,熬),甘遂(三分)
白話文:
麝香(三克),芫花(三克,熬製),甘遂(三克)
上三味,合下篩,酒服錢半邊匕,老小錢邊三分匕。亦可丸服之,強人如小豆十丸,老人五丸。
治水腫,商陸膏方。
商陸根(一斤,生者),豬膏(一斤,先煎,可有二升)
上二味,合煎令黃,去滓,以摩腫。亦可服少許。忌犬肉。
小女曲散,治利後虛腫水腫者,服此藥小便得利,止腫亦消方。
白話文:
將上述三種藥材混合,過篩,用酒送服時,成人每次半錢匕,老幼則每次三分之一錢匕。也可以製成丸劑服用,體壯者每次十粒小豆大小的丸,老年人每次五粒。
治療水腫,使用商陸膏方。
商陸根(一斤,新鮮的),豬油(一斤,先煎熬至約剩二升)。
將上述兩種材料一同煎熬至呈黃色,濾去渣滓,用來塗抹腫脹部位。也可少量內服。注意避免食用狗肉。
小女曲散,用於治療下痢後虛弱引起的水腫,服用此藥可以促進小便,消除腫脹。
女曲(一升,生用),乾薑,細辛,椒目,附子(炮),桂心(各一兩)
白話文:
-
女曲(一升,生用) - 茜草(一升,生用)
-
乾薑 - 曬乾的生薑
-
細辛 - 中藥材,具有溫暖身體、緩解疼痛的功效
-
椒目 - 花椒的果實,具有溫中健胃、散寒止痛的功效
-
附子(炮) - 附子的炮製成品,具有溫補腎陽、散寒止痛的功效
-
桂心 - 桂樹的樹皮,具有溫暖身體、補益氣血的功效
上六味,為散,酒服方寸匕,不知,服二、三匕,日三。
產後虛滿者大良。忌豬肉、生蔥、生菜。
麻黃甘草湯,治皮中湧水,面目身體虛腫方。
麻黃(去根節,二兩),甘草(一兩)
白話文:
將以上六種藥材研磨成粉末,每次用酒送服一平方寸的量,如果效果不明顯,可以再服用兩到三次,每日三次。
產後感到虛弱脹滿的人服用非常有益。忌食豬肉、生蔥、生菜。
麻黃甘草湯,用於治療皮膚內積水,以及面目和身體虛性浮腫的情況。
麻黃(去掉根和節,兩錢),甘草(一錢)。
上㕮咀三錢,水一杯,煮麻黃五沸,納甘草八分,煎服,汗出,慎風冷。有人患氣促,積久不瘥,遂成水腫,服之效。此治表實,老人和虛人不可用之,宜詳。
白話文:
上㕮咀三錢,水一杯,將麻黃煮五次,加入甘草八分繼續煎煮,服下藥物後,會出汗,要小心避免風寒。有人患有氣促,積累了很久都沒有痊癒,於是發展成水腫,服用了這種藥方後有效果。這種藥方是治療表實證的,不適合老人和虛弱的人使用,需要注意。
十水丸,治水腫方。腫從頭起,名為白水,其根在肺,椒目主之;腫從胸起,名為黃水,其根在脾,甘遂主之;腫從面起,名為青水,其根在肝,大戟主之;腫從腹起,名為氣水,乍實乍虛,其根在腸,芫花主之;腫從股起,名為黑水,其根在腎,玄參主之;腫從面起至足,名為懸水,其根在膽,赤小豆主之;腫從內起,堅塊,四肢腫,名為石水,其根在膀胱,桑根主之;腫從四肢起,腹腫,名為風水,其根在胃,澤漆主之;腫從腹起,名為冷水,其根在小腸,巴豆主之;腫從胸中起,名為赤水,其根在心,葶藶主之。
白話文:
十水丸,治療水腫的藥方。腫脹從頭部開始,稱為白水,其根本原因在於肺,以椒目治療為主;腫脹從胸部開始,稱為黃水,其根本原因在於脾,以甘遂治療為主;腫脹從面部開始,稱為青水,其根本原因在於肝,以大戟治療為主;腫脹從腹部開始,稱為氣水,時而實時而虛,其根本原因在於腸,以芫花治療為主;腫脹從大腿開始,稱為黑水,其根本原因在於腎,以玄參治療為主;腫脹從面部開始一直到腳,稱為懸水,其根本原因在於膽,以赤小豆治療為主;腫脹從內部開始,形成堅硬的塊狀,四肢腫脹,稱為石水,其根本原因在於膀胱,以桑根治療為主;腫脹從四肢開始,腹部腫脹,稱為風水,其根本原因在於胃,以澤漆治療為主;腫脹從腹部開始,稱為冷水,其根本原因在於小腸,以巴豆治療為主;腫脹從胸部開始,稱為赤水,其根本原因在於心,以葶藶治療為主。
上十種,隨其病始所在,增其所主藥皆一分,巴豆四分,去心皮,冶末,合下篩,蜜丸,服如梧子三丸,得下為度,不下日三。亦可作散末,食服半錢匕,大便利,明朝復服如法,再服病愈。即禁飲食,但得食於魚耳。
白話文:
以上十味藥,根據患者病情的起始部位,增加其主要的藥物,每種增加一錢,再加巴豆四錢,除去外皮,研成粉末,過篩,用蜂蜜做成丸藥,每服三丸,如梧桐子大小,拉肚子就停止服用,不拉肚子就連服三天。也可以做成散劑,每次服半錢,大便通暢,第二天再按此法服用,連服二次,疾病就會痊癒。在治療期間,禁止飲食,只可以吃魚。
十水散,治水腫方。先從腳腫,名曰清水,其根在心,葶藶子主之;先從陰腫,名曰勞水,其根在腎,澤漆主之;先從腹腫,名曰冷水,其根在大腸,蜀椒主之;先從面目腫,名曰氣水,其根在肺,桑根主之;先從手足腫,名曰心水,其根在小腸,巴豆主之;先從口唇腫,名曰黃水,其根在胃,大戟主之;先從脅腫,名曰飲水,其根在肝,芫花主之;先從腰腫,名曰肝水,其根在膈,甘遂主之;先從胸腫,名曰石水,其根在脾,茯苓主之;先從背腫,名曰鬼水,其根在膽,雄黃主之。
白話文:
十水散,用於治療水腫的方劑。
-
從腳開始腫脹的,叫做清水,其根本原因在於心臟,用葶藶子為主藥。
-
從陰部開始腫脹的,叫做勞水,其根本原因在於腎臟,用澤漆為主藥。
-
從腹部開始腫脹的,叫做冷水,其根本原因在大腸,用蜀椒為主藥。
-
從面部開始腫脹的,叫做氣水,其根本原因在於肺臟,用桑根為主藥。
-
從手腳開始腫脹的,叫做心水,其根本原因在於小腸,用巴豆為主藥。
-
從口脣開始腫脹的,叫做黃水,其根本原因在於胃,用大戟為主藥。
-
從脅肋開始腫脹的,叫做飲水,其根本原因在於肝臟,用芫花為主藥。
-
從腰部開始腫脹的,叫做肝水,其根本原因在於膈肌,用甘遂為主藥。
-
從胸部開始腫脹的,叫做石水,其根本原因在於脾臟,用茯苓為主藥。
-
從背部開始腫脹的,叫做鬼水,其根本原因在於膽囊,用雄黃為主藥。
上十物,分等,主十水。隨腫所從始,案方偏加藥二分,合搗下篩。空腹以水服方寸匕,當下。水多者,減服;下少者,益之。
白話文:
以上十味藥材,依等級區分,主治十種水腫。要按照腫脹開始的位置,參考處方加藥二分,一起搗碎過篩。空腹時,用水服用方寸匙的量,馬上就見效。如果水腫較多,就減少服用量;水腫較少,就增加服用量。
蔥豆洗湯,治虛熱及石熱,當風露臥,冷濕傷肌,熱菹在裡,變成熱風水病,心腹腫滿,氣急不得下頭,小便不利,大便難,四肢腫,如皮囊盛水,晃晃如老蠶色,陰卵堅腫如斗,莖腫生瘡如死鼠,此皆虛損,腎中有熱,強取風冷,濕損脾胃故也。納依方服諸利水藥,外宜以此湯洗四肢竟,以蔥豆膏敷之,別以豬蹄湯洗陰莖瘡爛處及卵腫也。
白話文:
使用蔥豆煮成的湯,可以治療虛熱和石熱。當受到風露的侵襲而臥倒時,寒冷潮濕會傷害肌肉,熱毒滯留體內,轉變成熱風水病。症狀包括心腹腫滿,氣急頭暈,小便不利,大便困難,四肢腫脹,就像皮囊盛滿了水,顏色晃晃如老蠶,陰囊腫脹堅硬如鬥,陰莖腫脹生瘡,形似死鼠。這些都是由於虛損,腎中有熱,強行受到風寒,濕邪損傷脾胃所致。服用利尿藥治療,同時使用蔥豆湯清洗四肢,並用蔥豆膏敷在傷口處。另外,可以使用豬蹄湯清洗陰莖潰爛處和陰囊腫脹處。
蔥(合青白切,一升),蒺藜子(一升,舂碎),赤小豆(一升),菘菜子(一升,舂碎),蒴藋(切,五升),巴豆(一百枚,合心皮,打碎)
白話文:
蔥(連根切碎,一升),蒺藜子(一升,搗碎),赤小豆(一升),菘菜子(一升,搗碎),蒴藋(切碎,五升),巴豆(一百粒,切碎並去除皮核)
上六物,以水一石二斗,煮取八斗,以淋洗身腫處。蔥豆膏,豬蹄湯方在本方。
葶藶子回神酒,治風水通身洪腫,肉如裂者,服之小便利,自隨消方。
白話文:
-
將上述六味藥,以一石二斗的水,煮沸後取八斗藥液,用來淋洗身體腫脹的地方。
-
蔥豆膏和豬蹄湯的配方,在本方中。
春時釀清酒五斗(一方五升,)葶藶子三升,熬,著酒中漬再宿,便服一合,以漸增之,病去,小便利,腫自消滅及縮也。神良,有驗。若不得春酒,余極好酒亦佳。
水腫尿泣,用烏犍牛尿半升,空腹飲,小便利良。
白話文:
在春天裡釀造五斗清酒(一斗等於五升),加入三升葶藶子,煮沸後,倒入酒中浸泡一晚,然後每天服用一合,逐漸加量,直到疾病痊癒、小便通暢、腫脹自行消退或縮小。這方法非常靈驗,有許多實例可以證明。如果沒有春酒,用其他上等的好酒也可以。