陳延之

《小品方》~ 卷第五 (1)

回本書目錄

卷第五 (1)

1. 卷第五

要方第五卷所治如下:

丸散酒煎膏諸方

治下利諸方

治咳嗽諸方(待考)

治上氣如奔豚諸方

治心腹胸脅中病諸方

治虛補養(腎虛腰疼)諸方

治渴利諸方

治風諸方

治邪狂顛諸方

上八件

白話文:

以下是《要方第五卷》所治療的病症及其方劑:

  • 各種丸劑、散劑、酒劑、煎劑、膏劑等方劑
  • 治療下痢的各種方劑
  • 治療咳嗽的各種方劑(待考證)
  • 治療上氣如奔豚的各種方劑
  • 治療心腹胸脅疾病的各種方劑
  • 治療虛弱補養(腎虛腰痛)的各種方劑
  • 治療消渴利水的各種方劑
  • 治療風症的各種方劑
  • 治療邪氣、瘋狂、癲癇的各種方劑

以上共八類。

2. 治下利諸方

烏梅丸,治雜下方。第一下赤;二下白;三下黃;四下青;五下黑;六固病下,下如瘀赤血;七久下;八下不可止;九連年下;十卒下;十一下少血數;十二霍亂而下;十三下如舍水;十四下已則煩;十五息下,一作一止;十六下而不欲食;十七食無數,但下者;十八下但欲飲水;十九重下;二十雜錯不可名字。合二十種下。江夏太守以此法治,是下盡愈方。

白話文:

烏梅丸,治療各種便血癥狀。便血第一次為鮮紅色;第二次為白色;第三次為黃色;第四次為青色;第五次為黑色;六次為長期疾病導致的便血,大便顏色瘀紅;七次為長期便血;八次為便血不止;九次為連續多年便血;十次為便血十分頻繁;十一次為便血時出血量少;十二次為霍亂而導致的便血;十三次為便血如瀉肚子;十四次為便血停止後感到煩躁;十五次為便血時大便斷斷續續;十六次為便血後不想吃東西;十七次為吃再多東西也無法止住便血;十八次為便血時只想喝水;十九次為反覆便血;二十次為便血癥狀繁多,無法以名稱描述。烏梅丸將以上二十種便血癥狀都涵蓋在內。江夏太守用這個方法治療,所有便血都痊癒了。

黃連(一兩),黃柏(一兩),熟艾(一兩),附子(一兩),甘草(一兩),乾薑(二兩),烏梅(二十枚,去核取肉熬之)

白話文:

  • 黃連:0.31克

  • 黃柏:0.31克

  • 熟艾:0.31克

  • 附子:0.31克

  • 甘草:0.31克

  • 乾薑:0.62克

  • 烏梅:1.25克(去除果核,取果肉熬煮)

凡七物,合搗下篩,蜜和丸,如大豆,飲服十丸,漸至二十丸,日三。

青要結腸丸,治熱毒下不絕,不問久新,悉治之方。

白話文:

總共七種藥物,混合後搗碎過篩,加入蜂蜜調合成丸,每丸大小如同大豆,每次服用十丸,逐漸增加到二十丸,每日三次。

青要結腸丸,用於治療熱毒引起的下痢不止,無論病程長短,此方均適用。

苦參,橘皮,阿膠(炙),獨活,芍藥,黃連,藍青(一方乾薑四分代),鬼臼,黃柏,甘草(各四分)

白話文:

苦參、橘皮、阿膠(炒過的)、獨活、芍藥、黃連、藍青(另一方是用乾薑四分代替)、鬼臼、黃柏、甘草(各四分)

凡十物,合搗下篩,蜜烊膠和之,並手捻作丸,如梧子,干以飲服十丸,日三,不知稍增。

薑附散,治青下、白下方。

乾薑,附子(炮),皂莢(炙去子)

上三味,等分,搗篩為散,飲服方寸匕,不過再服即愈。亦可丸服。

白話文:

凡是十種藥物,混合後搗碎過篩,用蜂蜜溶化膠質調和,用手搓成梧桐籽大小的丸狀,晾乾後每次服用十丸,一天三次,如果效果不明顯可以逐漸增加劑量。

薑附散,治療下痢青色、白色症狀。

乾薑,炮製的附子,炙烤後去籽的皂莢。

以上三種藥物,等量配伍,搗碎過篩成粉末,每次服用一小撮,通常服兩次即可痊癒。也可以做成丸劑服用。

3. 治上氣如奔豚諸方

治手足逆冷,胸滿氣促,從臍左右起,鬱冒者方,桐君說。

伏出雞卵殼中白皮,梨木灰,麻黃(去節),紫菀(各等分)

白話文:

將雞蛋殼內白色的皮、梨木灰、麻黃(去除節)、紫菀(各取等量)

上四味,搗下篩,作丸、散,隨宜酒服十丸,如梧子,散者方寸匕。治三十年喉中結氣咳逆立瘥也。亦可水煮為湯,以意分之。

白話文:

把上面的四種藥材搗碎之後過篩,做成藥丸、藥散,根據具體情況服用,藥丸每次服用十丸,就像梧桐子大小,藥散每次服用方寸大小的一勺。治療三十年以上的喉嚨中積氣引起的咳嗽和逆氣,立馬痊癒。也可以用水煮成湯服用,藥的劑量可以根據情況調整。

4. 治心腹胸脅中病諸方

九痛丸,主九種心痛。一蟲心痛,二注心痛,三風心痛,四悸心痛,五食心痛,六飲心痛,七冷心痛,八熱心痛,九生來心痛,方悉主之。並治冷腫上氣,落馬墮車方。

白話文:

九痛丸,主治九種心痛。一為蟲心痛,二為注心痛,三為風心痛,四為悸心痛,五為食心痛,六為飲心痛,七為冷心痛,八為熱心痛,九為生來心痛,方悉主之。並治冷腫上氣,落馬墮車方。

附子(二兩),巴豆仁(一兩),生狼毒(一兩,炙令極香、抨),人參(一兩),乾薑(一兩),食茱萸(一兩)

白話文:

附子(二兩)、巴豆仁(一兩)、生狼毒(一兩,慢慢烤到極香,且將其研磨成粉)、人參(一兩)、乾薑(一兩)、食茱萸(一兩)

六味,蜜和,空腹服如梧子三丸。卒中惡腹痛,口不言,二日一服。連年積冷,流注心胸者,亦服之,好好將息,神驗。

白話文:

六味藥物混合,加蜂蜜調和,空著肚子服用,每次如梧桐子大小的三丸。突然中風、腹部疼痛,嘴巴不能說話,兩天服用一次。連續多年積累的寒氣,流注到心胸的病人,也可以服用此藥,好好休息調養,效果神奇。

七氣丸,治七氣。七氣為病,有寒氣、怒氣、喜氣、憂氣、恚氣、愁氣、熱氣。此七氣為病,皆生積聚,堅牢如壞在腹中,心痛煩怨,不能飲食,時去時來,發作有時,每發痛欲絕也。其寒氣則吐逆,心下脹滿;其熱氣則慌惚悶亂,常如眩冒,失精;其怒氣則不可當,熱病上蕩心,短氣欲絕,不得息;其恚氣則積聚心下,不得食飲;其喜氣則不可疾行久立;

白話文:

七氣丸,用於治療七氣病。七氣病症狀為:寒氣、怒氣、喜氣、憂氣、恚氣、愁氣、熱氣。這七種氣的病症,都會在腹中形成積聚,堅硬如磐石,使人感到心痛煩怨,無法飲食。這些病症間斷發作,每次發作時會感到疼痛欲絕。寒氣發作時會吐逆,心下脹滿;熱氣發作時會感到慌亂,常如頭暈發熱,遺精;怒氣發作時會無法抑制,熱病會上升到心臟,呼吸短促,快要斷氣,無法休息;恚氣發作時會積聚在心下,無法飲食;喜氣發作時不能疾行久立。

其憂氣則不可苦作,臥不安席;其愁氣則怒,忘置物四傍,不復憶處,四肢手足胕腫,不得舉。亦治產生早起,中風余疾也。

白話文:

憂傷的氣息讓人難以忍受,坐臥不安;愁悶的氣息則讓人發怒,把東西亂丟在四處,忘記放哪,四肢手腳水腫,無法舉起。也適用於治療早起發生的中風餘疾。

大黃(十分,炮),人參(三分),椒(二分,熬),半夏(三分,熬),烏頭(五分,熬),桔梗(三分),細辛(三分),茱萸(三分,熬),乾薑(三分),菖蒲(三分),茯苓(三分),芎藭(四分),紫菀(三分),甘草(三分),石膏(三分),柴胡(三分),桃仁(三分)

凡十七物,冶,合下篩,和以蜜,酒服如梧子三丸,日三,不知稍增以知,至十丸為度。

白話文:

大黃(十份,經過炮製),人參(三分),花椒(二分,炒過),半夏(三分,炒過),烏頭(五分,炒過),桔梗(三分),細辛(三分),茱萸(三分,炒過),乾薑(三分),菖蒲(三分),茯苓(三分),川芎(四分),紫菀(三分),甘草(三分),石膏(三分),柴胡(三分),桃仁(三分)