《小品方》~ 卷第四 (3)
卷第四 (3)
1. 治中蠱毒諸方
治中蠱毒諸方。人有養畜蠱毒以病人,凡診法:中蠱狀,令人心腹切痛,如有物齧,或吐下血,不即治之,食人五臟,盡即死矣。欲知是蠱與非,當令病人唾水,沉者是,浮者非也。
白話文:
治療因中蠱毒而生病的各種方法。有的人會飼養蠱毒的動物來使人得病,診斷的方法如下:中蠱的症狀是讓人心痛腹痛,好像有什麼東西在啃咬,或者嘔吐下血,如果不立即治療,蠱毒就會吞噬人的五臟器官,最終導致死亡。想要知道是否中蠱,可以讓病人吐口水,唾液沉下去的則是中蠱,浮在上面的則不是。
治蠱方。
鼓皮(廣五寸,長一尺),薔薇根(五寸,如足拇指大,細切)
上二味,以水一升,清酒三升,煮取一升,頓服之,當下蠱,即愈。
又方
土瓜根,大如拇指,長三寸,切,以酒半升,漬一宿,一服當吐下。
又方
皂莢三挺,長一尺者,炙,去皮子,美酒一升,漬一宿,去滓,頓服。
又方
取薺苨根,搗為末,以飲服方寸匕。
治蠱方。
櫸樹皮(廣五寸,長一尺),蘆薇根(五寸,如人足父指大者)
凡二物,切,以水一升,清酒三升,煮取一升,頓服,當下蠱。
治中蠱毒,吐血、或下血,皆如爛肝方。
蒨根(三兩),蘘荷根(三兩)
上二味,㕮咀,以水四升,煮取二升,去滓,頓服即愈。又當自知蠱主姓名。
又方
巴豆(一枚,去皮心,熬),豉(三粒),釜底墨(方寸匕)
上三味,搗,分作三丸,飲下一丸,須臾當下蠱毒。不下更服一丸。
治中蠱吐血方。
白話文:
治療蠱毒的藥方。
取鼓皮(寬五寸,長一尺),薔薇根(五寸,粗如腳拇指,細切)
以上兩種材料,用水一升,清酒三升,煮至剩一升,一次服下,當能排出蠱,即可痊癒。
另一個藥方
取土瓜根,粗如拇指,長三寸,切片,用酒半升浸泡一夜,服用後應會嘔吐或排便。
另一個藥方
取皂莢三條,每條長一尺,烘烤後去皮去籽,用美酒一升浸泡一夜,過濾掉殘渣,一次服下。
另一個藥方
取薺苨根,搗碎成粉末,用飲水送服一匙。
治療蠱毒的藥方。
取櫸樹皮(寬五寸,長一尺),蘆薇根(五寸,粗如腳拇指)
以上兩種材料,切片,用水一升,清酒三升,煮至剩一升,一次服下,當能排出蠱。
治療中蠱毒,吐血或便血,皆如爛肝的藥方。
取茜根(三兩),蘘荷根(三兩)
以上兩種材料,切碎,用水四升,煮至剩二升,過濾掉殘渣,一次服下即可痊癒。並且能夠自知蠱的主人姓名。
另一個藥方
取巴豆(一顆,去皮去心,炒),豉(三粒),鍋底墨(一匙)
以上三種材料,搗碎,分成三丸,用飲水送服一丸,片刻後當能排出蠱毒。若未排出再服一丸。
治療中蠱吐血的藥方。
苦瓠一枚,以水二升,煮取一升,分服,當吐蠱,如蝦蟆蝌蚪之類。苦瓠毒,可臨時量用之。
又方
白話文:
使用一顆苦瓠,加入兩升的水,煮成一升的湯藥,分次服用,可以吐出體內的蠱毒。蠱毒的形狀像蝦蟆蝌蚪,苦瓠有毒,可以在需要時適量使用。
雄黃(研),釜月下黃土,獺犴(炙,各如棗),斑蝥(十四枚,去足翅,熬)
白話文:
雄黃研末、釜底下的黃土、獺犴炙成或熬成如棗子大小、斑蝥十四枚,去除足翅,熬成膏。
上四味,搗末,以酪漿服之,分為三四服,則吐蝦蟆。
治中蠱,心痛,吐血,欲死方。
鹽一升,淳苦酒一升,煮令消和,一服立吐,蠱毒出。已用良驗。
治蠱毒,腹痛,注下赤血,躑躅散方。
白話文:
取上述四種藥材,搗成粉末,用酪漿調服,分三到四次服用,可使人吐出蝦蟆。
治療中蠱、心痛、吐血,瀕死的方子。
鹽一升,濃苦酒一升,煮至溶解混合,一次服用即可立刻吐出,能排出蠱毒,已經使用過效果良好。
治療蠱毒引起的腹痛、下痢赤血,使用躑躅散的方子。
羊躑躅,乾薑,藜蘆(熬),附子(炮),巴豆(去皮心,熬),野葛皮,肉桂,丹砂(研),雄黃(研),蜈蚣(炙,各一分)
白話文:
羊躑躅、乾薑、藜蘆(煎熬),附子(炮製過),巴豆(去皮、去心、煎熬),野葛皮、肉桂、丹砂(研磨),雄黃(研磨),蜈蚣(炙烤過,各取一份)
上十味,搗為散,以水服一刀圭。不知,加一粟米。忌豬肉、蘆筍、生血物、生蔥、貍肉。
白話文:
將上述十味藥材搗成粉末,以水送服一刀圭。如果不知用量,就加一粒粟米的量。服用本藥時,禁忌食用豬肉、蘆筍、生血性食物、生蔥、貍肉等。
治蠱下血欲死方。
薔薇根(銼,一升),牛膝(五株),連翹子(一升),蠟(一彈子許)
上四味,切,以水四升,煮取三升,分三服,即愈。
治諸蠱,大便下血,日數十行方。
白話文:
治療中毒引起下血快要死亡的方子。
薔薇根(磨碎,一升),牛膝(五株),連翹子(一升),蠟(一顆彈珠大小)
以上四種藥材,切碎後,用水四升煎煮至剩下三升,分三次服用,即可痊癒。
治療各種中毒,大便出血,每天數十次的方子。
巴豆(二七枚,去心皮,熬),藜蘆(炙),附子(炮),芫青(去足翅,熬),礬石(各二分,熬汁盡)
白話文:
巴豆(二十七粒,去除心皮,熬製),藜蘆(炙烤),附子(炮製),芫菁(去除根莖,熬製),礬石(各二分,熬製至汁液耗盡)
上五味,搗下篩,別研巴豆如膏,和相得,以綿裹一大豆許,內下部中,日二三,愈。忌豬肉、蘆筍、貍肉。
治蠱已食下部,肚盡腸穿者。
取長股蝦蟆青背一枚,雞骨一分,燒為灰,合納下部,令深入。
治時歲蠱注,毒下,諸湯煎不能治,欲死者方。
乾薑(二兩),附子(二兩,炮),黃連(二兩),礬石(二兩)
凡四物,為散,酒服方寸匕,日三。亦可以飲服。
又方
黃連(一分),面(二分)
凡二物,冶末,蜜丸,水服如梧子。
白話文:
取上述五種藥材,搗碎後過篩,單獨將巴豆研磨成膏狀,混合均勻,用棉布包裹約一粒大豆大小,放入肛門,每日使用兩到三次,直至痊癒。治療期間應避免食用豬肉、蘆筍、狸肉。
用於治療蠱蟲已侵入肛門,導致腹部完全腸穿孔的情況。
取一隻長腿青背青蛙,一克雞骨,燒成灰,混合後置入肛門,使其深入。
此方用於治療每年的蠱蟲感染,毒性下瀉,各種湯劑煎煮均無法治療,病情嚴重至近乎死亡的情況。
乾薑(60克),附子(60克,炮製),黃連(60克),明礬(60克)
將上述四種藥材研磨成粉,每次用酒送服一小勺,每日三次。也可以用水送服。
另一個處方
黃連(20克),麵粉(40克)
將上述兩種藥材研磨成末,以蜂蜜調和成丸,每次服用如梧桐子大小,用水吞服。
雄黃丸,治蠱注,四肢浮腫,肌膚消索,咳逆,腹大如水狀,漏泄,死後注易家人方。一名蠱脹方。
白話文:
雄黃丸,能夠治療蠱毒引起的疾病,比如四肢浮腫、肌肉萎縮、咳嗽、腹大如水、漏泄等症狀,死後容易傳染給家人。又名蠱脹方。
雄黃(研),巴豆(去心皮,熬),莽草(炙),鬼臼(各四分),蜈蚣(三枚,炙)
白話文:
・雄黃(研磨成粉)
・巴豆(去除種皮,熬煮)
・莽草(經過炙烤)
・鬼臼(各取四分之一)
・蜈蚣(三條,經過炙烤)
上五味,搗篩為末,蜜和,更搗三千杵,藥成,密器封之,勿令泄氣。宿勿食,服如小豆一丸,不知加一丸。當先下清水,蟲長數寸,及下蛇,或如壞雞子,或白如膏,下訖後,作蔥豉粥,鴨羹補之。忌生魚、生菜、豬肉、蘆筍、冷水。暖食將養也。
白話文:
將五種藥材搗碎成粉末,加入蜂蜜,再搗三千次,藥物製成後,用嚴密的容器密封,不要讓氣體洩漏出來。前一天晚上不要吃東西,服用藥物時,每次吃一粒小豆大小的藥丸,如果沒有效果,再加一粒。服用藥物前,先喝清水,蟲子會長到數英寸長,接著會排出蛇,有時像壞掉的雞蛋,有時是白色的膏狀物,排出後,做蔥豉粥和鴨羹來補充。忌食生魚、生菜、豬肉、蘆筍和冷水。溫暖的食物可以幫助身體康復。
治飲中蠱毒,令人腹內堅痛,面目青黃,淋露骨立,病變無常方。
豬肝一具,蜜一升,共煎之令熟,分為二十服,秘方。
又方
白話文:
治療飲食中毒,會使人腹部硬痛,臉色青黃,身體消瘦如骨,病情變化不定。
豬肝一個,蜂蜜一升,一起煎煮至熟,分為二十次服用,是個秘方。
另有一方。
取棗木心,銼得一斛,著釜中淹之,令上有三寸水,煮取二斗,澄取清,微火煎得五升,宿勿食,旦服五合,則吐蠱毒出。
白話文:
取棗木的內芯,切碎後得到一斛,放入釜中浸泡,讓釜中的水高於木片三寸,煮取二斗,澄清後取其清液,用小火煎煮至五升,當天晚上不要吃飯,隔天早上服用五合,就可以將體內的蠱毒吐出來。
治蠱似蛔方。
雄黃(研),麝香(研)
上二味,各如大豆許,取生羊肺如指大,以刀開,取雄黃等末,以肺裹吞之。
白話文:
治療類似蛔蟲的疾病的方法。
雄黃(研磨),麝香(研磨)
以上兩種藥材,各取如大豆大小,取生羊肺如手指般大小,用刀切開,將雄黃等粉末放入,用羊肺包裹後吞服。
治有人食新變魚取飽中毒,病心腹痛,心下堅,發熱煩冤,欲得水沃身,動搖如魚得水狀,有人診病云是蠱,家云野中相承無此毒,不作蠱治之,遂死。
白話文:
有個人吃了新鮮的毒魚,中毒了,肚子痛,心臟下硬邦邦的,發熱煩躁,想用水洗身,動彈的樣子像魚在水中游。有人診斷說是蠱毒,家人說野外的傳說裡沒有這種毒,不當蠱毒來治,結果死了。