王璆

《是齋百一選方》~ 卷之八 (5)

回本書目錄

卷之八 (5)

1. 治牙痛

曾府判茂昭說。

巴豆(一枚,去殼並膜),淡豆鼓(一枚)

上同研爛,每用針頭許,以連紙裹安痛處立止,不可太多,亦不可令侵齦,恐能損肉。

白話文:

曾府判茂昭說,巴豆(一粒,去掉外殼和薄膜),淡豆豉(一粒)。

將以上材料一同研磨成泥,每次使用時取針尖那麼多,用紙包著放在疼痛的地方即可立刻止痛,用量不可太多,也不能讓藥物接觸到牙齦,以免損傷肉組織。

又方,香白芷(太平州道地者,不知多少),硃砂(十分白芷之一,別研)

白話文:

另一種方法,用香白芷(太平州產的最好,質量好的不知道多少)、硃砂(十分之一的白芷,研磨成粉末)

上為細末,入硃砂拌勻,煉蜜丸如大櫻桃大,每用一丸,擦痛處立止。廬州郭醫傳云,渠親曾取屢效,盡勝它藥。此藥乃濠梁一村婦人,以醫延師母夫人者,倉猝不用硃砂及蜜亦可,其功只在香白芷耳。趙從簡府判所用只白芷、細辛二味等分,亦每作效!

白話文:

將白芷研磨成細末,加入少許的硃砂混合均勻,再用蜂蜜拌合搓成像大櫻桃大小的藥丸。每次使用一粒,擦拭在疼痛的地方,效果立竿見影。廬州郭醫傳說,他的親戚曾多次使用這種藥丸,效果都非常好,比其他藥物都要好。這個藥方是一位夫人的醫生從村子裡一位婦人那裡學來的。如果一時找不到硃砂和蜂蜜,也可以不用。這個藥的功效主要在於白芷和細辛。趙從簡府判所使用的藥方只包含白芷和細辛兩種藥物,等分混合,效果同樣很好。

2. 立效散

治牙疼,立效散。

零陵香(淨洗,軟火炙燥),蓽茇(洗,切碎,火炊上炒燥)

白話文:

零陵香(用清水將零陵香洗淨,以文火炙到乾爽)

蓽茇(將蓽茇洗淨,切碎,在火上炒乾)

上二味等分為末,先以炭一塊為細末,揩痛處,連牙床並揩淨,以藥擦痛處,老人風蚛牙疼,小兒疳牙、走馬疳等悉治之。

白話文:

把前面的兩種藥材等分成份末,一開始先將一塊木炭研磨成細粉,塗抹在疼痛處,連牙牀也一起塗抹乾淨,然後用藥粉塗抹疼痛處。可以治療老人牙齦腫痛、牙痛,小兒蛀牙、牙痛等疾病。

3. 治牙痛

諸藥不效者,漢陽章教授方。

芫花碾為細末,擦痛處令熱,立定。

白話文:

各種藥物都無效時,可以使用漢陽章教授的方子。

將芫花研磨成細粉,塗抹在疼痛的地方直到發熱,立刻見效。

4. 治牙宣

赤土、荊芥同為細末,揩齒上,以荊芥湯漱。

白話文:

將赤土和荊芥磨成細粉,用來擦牙,然後用荊芥湯漱口。

5. 治齒衄

以苦竹葉濃煎漱口,又糟茄片切,新瓦上爆,令乾黑色,為末敷之。

白話文:

用苦竹葉濃煎來漱口,再將茄子切成片,放在新瓦上烤乾至黑色,研成粉末後敷在患處。

又方,《泊宅編》云:一士人無故舌出血,仍有小穴,名醫耿隅者曰,此名血衄,炒槐花敷之而愈。

白話文:

另一個方法,《泊宅編》記載:有一位讀書人無緣無故舌頭出血,還有一個小洞,名醫耿隅說,這叫做血衄,炒槐花敷上去就治好了。

6. 治齒不生

雌烏雞糞,雄烏雞糞(以二雞各畜之,收糞),舊鞋底,麻底尤佳

上三物等分,燒灰存性,研細,入麝香同研,敷於齒齦上。李莫安撫女子退齒,逾年不生,甚以為撓,因過平江,會李亮卿,語之,李說:「予有此方,已經試驗。」用之一月,齒遂生。

白話文:

把以上三種藥材等量燒灰,保存其藥性,研磨成細末,加入麝香一起研磨,敷在牙齦上。李莫安撫撫慰一位女子掉牙,一年多不長牙,非常苦惱,因此經過平江,拜訪李亮卿,告訴他這件事,李亮卿說:「我有這個方子,已經試驗過了。」用了一個月,牙齒就長出來了。

7. 治口氣

香白芷(七錢),甘草(五寸)

上為細末,食後,井華水調下一錢。

白話文:

白芷七錢,甘草五寸。

將以上藥材研磨成細粉,飯後用井華水送服一錢。

8. 治口瘡

朴硝(一錢),寒水石(南人謂之軟石膏者,火煅過,一兩)

白話文:

朴硝(一錢),寒水石(南方人稱之為軟石膏,經火煅燒後,一兩)

上同研極細,入少硃砂和,令桃紅色敷,嚥下不妨,如嫌味苦,加甘草細末。

白話文:

研磨至極細,加入少許硃砂和勻,令其變成桃紅色,敷上或吞嚥皆可,如果嫌棄味道苦澀,可加入甘草研磨成的細末。

9. 赴筵散

又方,赴筵散。

黃柏(蜜塗,炙紫色),滑石(研,各半兩),五味子(小嫩者,一兩)

上三味為末,拌勻,每服半錢許,乾摻瘡上,良久便可以飯食,俱無妨礙,甚奇。

白話文:

黃柏(用蜂蜜塗抹,烤至紫紅色),滑石(研磨成粉,各半兩),五味子(選擇較小的嫩果,一兩)。