王璆

《是齋百一選方》~

回本書目錄

1. 卷之八

2. 第十門

心疾,脾疾

白話文:

心臟疾病,脾臟疾病

3. 香附散

治心脾痛不可忍香附散。

高良薑(去蘆,炒),香附子(去毛,炒,各一兩)

上為末,每服二錢,入鹽,米飲調服。吳幵內翰宣和壬寅得此方,即修和,次日登舟,舟人妻病心痛欲死,吳以半碗許飲之即愈。二味須各炒,同炒即不效。

白話文:

治療心臟及脾臟疼痛到難以忍受的香附散。

高良薑(去除根部,炒過)、香附子(去除毛鬚,炒過,各一兩)

將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,加入少許鹽,用米湯調和服用。吳幵內翰在宣和壬寅年得到這個藥方,立即按方調配服用,隔天搭船時,船夫的妻子心痛到快要死掉,吳先生用半碗左右的藥給她服用就痊癒了。這兩種藥材必須分開炒過,一起炒就沒有效果。

4. 姜橘丸

治中酒惡心,心脾病嘔逆等疾。

生薑(一斤,去皮,切作片子,青鹽一兩,淹一宿,焙乾),甘草(一兩半,炙),陳皮(一兩半,去白),青皮(去穰),縮砂仁,木香(各三分),蓬莪朮(一兩,醋浸一宿)

上為細末,煉蜜和,杵千下,丸如櫻桃大,每服一丸,細嚼,鹽湯下,不拘時候,或空心含化亦可。

白話文:

治療飲酒過多引起的噁心嘔吐,以及心脾疾病導致的嘔吐等症狀。

需要準備的藥材有:生薑(一斤,去皮,切成片狀,用青鹽一兩醃製一晚,然後烘乾)、甘草(一兩半,炙烤過)、陳皮(一兩半,去除白色內膜)、青皮(去除內部的瓤)、縮砂仁、木香(各三分)、蓬莪朮(一兩,用醋浸泡一晚)。

將上述藥材研磨成細末,加入煉製過的蜂蜜混合均勻,用杵搗一千下,做成櫻桃大小的藥丸。每次服用一丸,細嚼後用鹽水送服,服用的時間沒有限制,也可以空腹含在嘴裡慢慢化開。

5. 治心脾痛不可救者

任和卿知縣方。

桂心為末,白湯點服,酒煎尤妙,調亦可。

又方,當歸,良薑,二味為細末,煎服。

又方,李德翁知丞傳。

香薷葉薷,廣韻音柔,石上生細葉如針者好,茴香炒

上二味等分為細末,每服二、三錢,熱酒調下。

白話文:

治心脾痛不可救者

這是任和卿知縣提供的藥方。

將桂心磨成粉末,用白開水沖服,用酒煎煮效果更好,用開水調服也可以。

另一個藥方,使用當歸和良薑,將這兩味藥磨成細粉,煎煮後服用。

還有一個藥方,是李德翁知丞傳授的。

使用香薷葉(選擇在石頭上生長的,細小像針一樣的葉子比較好)和茴香,將茴香炒過。

將以上兩味藥等量磨成細粉,每次服用二到三錢,用熱酒調和後服用。

6. 紫沉煎丸

治虛寒,積冷伏滯,陰氣膨脹,心腹㽲痛,兩脅刺疼,防悶,治之如神。鼎州郭醫方,以此藥得名,成家致富。

沉香(一兩,細末,煉蜜半斤煎五、七沸,別貯),阿魏(一分,酒半升,研化盡),沒藥(一兩,搗碎,酒半升,研化盡,入阿魏酒內),巴豆霜(一分,酒半升化,先入銀器內煮十餘沸),硇砂(一兩,酒半升煮,化其石,入巴豆酒內,熬欲如稀糊,次入沉香等三味,一處熬成膏,後入下項藥末),硫黃(滴水研極細),檳榔,木香,胡椒,青皮(去白),人參(去蘆),高良薑(水煮六、七沸,曝乾),官桂(各一兩),乾薑(三分),丁香(半兩),硃砂(半兩,別研)

上除硫黃、硃砂外,先用諸藥為細末,次入二味研勻,入前膏,搜入臼,杵三、二千下,丸如梧桐子大,每服三、二丸,橘皮湯送下。如卒暴心痛,醋嚼破下,立見效驗!

白話文:

這個藥方是治療虛寒體質,因為寒氣積聚在體內,導致陰氣過盛、膨脹,引起心腹絞痛、兩側脅肋刺痛、胸悶等症狀,效果非常神奇。這個藥方是鼎州郭姓醫生所創,他靠這個藥發家致富。

製作方法: 先將沉香研磨成細粉(一兩),用半斤煉蜜煎煮五到七次沸騰,然後另外存放。接著,將阿魏(一分)用半升酒磨碎溶解,沒藥(一兩)搗碎後用半升酒磨碎溶解,加入阿魏酒中。然後,將巴豆霜(一分)用半升酒溶解,先放入銀器中煮沸十幾次。再來,將硇砂(一兩)用半升酒煮化,加入巴豆酒中,熬煮到像稀糊狀。接著將沉香、阿魏、沒藥這三種藥混合,一起熬煮成膏狀。再加入以下藥粉:硫黃(滴水研磨至極細)、檳榔、木香、胡椒、青皮(去除白色部分)、人參(去除蘆頭)、高良薑(用水煮六七次沸騰後曬乾)、官桂(各一兩)、乾薑(三分)、丁香(半兩)、硃砂(半兩,另外研磨)。

除了硫黃和硃砂,先將其他藥材研磨成細粉,再加入硫黃和硃砂研磨均勻。將磨好的藥粉加入之前熬好的膏狀物中,放入臼中搗杵二三千下,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用二到三顆,用橘皮湯送服。如果突然心痛,可將藥丸用醋嚼碎服用,立即見效!