《是齋百一選方》~ 卷之七 (6)
卷之七 (6)
1. 十葉香薷飲
治脾胃不和,乘冒暑氣,心腹膨悶,飲食無味,嘔噦噁心,五心潮熱,力乏體倦,並宜服之,常服消暑健脾進飲食。傅公實方。
香薷葉(一兩),人參(去蘆),白朮,陳皮(溫湯浸少時,去白),白茯苓,黃耆(去蘆),厚朴(去粗皮,切碎,生薑自然汁拌和,炒至黑色),干木香,白扁豆(炒,去殼),甘草(炙,以上各半兩)
上為粗末,每服三錢,水一盞,棗一枚,同煎至七分,去滓,不拘時候服
白話文:
這個方子可以治療脾胃不調,因為受到暑氣侵襲,導致胸腹脹悶、吃東西沒味道、想吐噁心、手心腳心發熱、身體疲倦乏力等症狀。很適合服用這個藥方,平時服用可以消暑、健脾、增進食慾。這是傅公實提供的藥方。
藥材包括:香薷葉(約37.5克)、人參(去除蘆頭)、白朮、陳皮(用溫水浸泡一會兒,去除白色部分)、白茯苓、黃耆(去除蘆頭)、厚朴(去除粗皮,切碎,用生薑汁拌和,炒到黑色)、乾燥的木香、白扁豆(炒過,去除外殼)、甘草(烤過,以上各約18.75克)。
將以上藥材研磨成粗粉末,每次服用約11.25克,加入一杯水和一顆紅棗,一起煎煮到剩七分,去除藥渣後,不論什麼時候都可以服用。
2. 龍鬚散
治冒暑伏熱,心膈燥悶,飲食過度。
甘草(一兩半,炙),五倍子,飛羅面(各二兩),白礬(枯,一兩),烏梅(二兩,去仁,不去核)
上為細末,每服二大錢,新汲水調下。此方即呂顯謨家濯熱散。
白話文:
這個藥方叫做龍鬚散,可以用來治療因為暑熱導致的身體不適,像是感到胸口悶熱煩躁、吃太多東西消化不良等情況。
藥材包含炙甘草(一兩半)、五倍子(二兩)、飛羅面(二兩)、枯白礬(一兩)、烏梅(二兩,去除果核,但保留果核外的果肉)。
將以上藥材磨成細粉,每次服用二大錢,用剛汲取的新鮮水調服。這個藥方就是呂顯謨家的濯熱散。
3. 玉壺丸
治中暑玉壺丸。
舶上硫黃,焰硝,滑石,白礬(各一兩)
上四味搗羅為細末,入上等白麵六兩,拌和令勻,用新汲水為丸,如梧桐子大,每服二十丸,新汲水吞下。如悶亂欲死者,以水調灌之立蘇,其效如神。
白話文:
治療中暑的玉壺丸。
使用進口硫磺、硝石、滑石、白礬(各一兩)
將以上四種藥材搗碎研磨成細末,加入上等白麵六兩,攪拌均勻,用剛汲取的新鮮水製成藥丸,大小如梧桐子。每次服用二十丸,用新鮮水吞服。如果遇到中暑昏悶煩亂快要死的人,用水調和藥丸灌服,能立刻甦醒,效果非常神奇。
4. 治暑暍逡巡、悶絕不救者
石林《避暑錄》云,親治一御馬之僕立蘇,且云沈存中嘗著其說。
道上熱土,大蒜
上略等多少,爛研,冷水和,去滓腳,飲之即瘥。此方在徐州沛縣城門上板書揭之,不知何人所施也。
白話文:
《避暑錄》這本書記載,作者曾親自用這方法救活一個中暑昏倒的馬伕,而且說沈括也曾提到過這個方法。
用路上被太陽曬熱的土,和大蒜,兩者用量差不多,一起搗爛,用冷水攪和,過濾掉渣滓,喝下去就會好。這個藥方是在徐州沛縣城門上的木板告示上看到的,不知道是誰寫的。
5. 水葫蘆丸
川百藥(煎三兩),人參(三錢重),甘草,麥門冬,烏梅肉,白梅肉,乾葛(以上各半兩)
上為細末,麵糊為丸,如雞頭大,每服一丸,含化,夏月出行,一丸可度一日。
治中暑昏迷,不省人事欲死者地榆散,並治血痢,華宮使傳。
地榆,赤芍藥,黃連(去須),青皮(去白)
上等分為細末,每服三錢,漿水調下,如無則以新汲水調亦得。血痢,水一盞,煎至七分,去滓溫服。
白話文:
水葫蘆丸
將川百藥(煎過後取三兩),人參(三錢重),甘草、麥門冬、烏梅肉、白梅肉、乾葛(以上各取半兩)這些藥材研磨成細末,用麵糊調和製成丸子,大小像雞頭一樣。每次服用一顆,含在口中慢慢融化。夏天外出時,含服一顆可以維持一天。
此藥丸可以治療中暑昏迷、不省人事、瀕臨死亡的狀況。此藥方的地榆散,也可以治療血痢。這個藥方是華宮使傳下來的。
地榆散
地榆、赤芍藥、黃連(去除鬚根)、青皮(去除白色的部分)這些藥材,等分研磨成細末。每次服用三錢,用米漿水調服。如果沒有米漿水,用剛打上來的新鮮水調服也可以。治療血痢時,用水一杯煎到剩七分,濾去藥渣,溫服。