王璆

《是齋百一選方》~ 卷之六 (9)

回本書目錄

卷之六 (9)

1. 治血痢

熱躁。

水研粳米半升,取汁令盡,以汁置有油翁瓶,蠟紙封口,沉井底,平旦服之。吳內翰家乳嫗病,服之而愈。

白話文:

熱燥。

用水研磨半升粳米,取出米汁,將米汁放入有油的甕瓶中,用蠟紙封住瓶口,然後把甕瓶沈到井底,第二天早晨服用。吳內翰家中的奶媽患病,服用後康復了。

2. 治噤口痢

《泊宅編》云:蜀人山叟治痢藥,用罌粟殼並去核,鼠查子,各數枚,焙乾,末之,飲下,尤治噤口痢。鼠楂子即糖球。

白話文:

《泊宅編》中記載:四川山民治痢藥,用罌粟殼並去除籽,鼠查子,各若干枚,烘乾,磨成粉末,服用下去,特別治療噤口痢。鼠楂子即糖球。

陳慶長知縣名祖永云:頃守官南康,其子年十許歲,患噤口痢,水漿不入者數日,唯能進藥。同官家有方書,載一治法,試用之,一服而痢稍疏,三服遂索粥飲,頓食半盞許,自是痢止而安。其法用乾山藥一半炒黃色,半生用,研為細末,米飲調下。

白話文:

南康陳慶長知縣,字祖永,說:近期我管理南康這個地方,我的兒子年紀十多歲,得了不說話的痢疾,好幾天水和飯食都不能吃,只能吃藥。同僚家中有一本偏方,上面記載有一個治療方法,我試著用這個方法,一劑藥下去痢疾稍有緩解,三劑藥下去,他就可以要粥喝了,一下子能喝半杯粥,從此痢疾停止,病情安穩。這個方法是用一半乾山藥炒成黃色,一半不炒,然後研磨成細末,用米湯送服。

3. 如聖湯

治下痢赤白甚重者二方,焦濟卿傳。

人參,當歸(各三寸,洗),滴乳(一塊,黑豆大),甘草(二寸,炙),烏梅(七個),罌粟殼(一個,去穰、蜜炙),大北棗(七枚),縮砂仁,大丁香,白豆蔻(各二十一枚),陳生薑(二塊,指大,用濕紙裹煨熱)

上為末,分作三服,水一盞半,煎至七分,濾去滓服,不用罌粟殼亦可。

白話文:

  • 人參:三寸長,清洗乾淨。

  • 當歸:三寸長,清洗乾淨。

  • 滴乳:一塊,大小如同黑豆。

  • 甘草:二寸長,烤炙過。

  • 烏梅:七個。

  • 罌粟殼:一個,去除內部種子,並用蜂蜜烤炙過。

  • 大北棗:七個。

  • 縮砂仁:二十一枚。

  • 大丁香:二十一枚。

  • 白豆蔻:二十一枚。

  • 陳生薑:兩塊,每塊大小如手指,用濕紙包覆後加熱。

4. 香茸丸

治下痢危困。

麝香(半錢,別研,臨時入),鹿茸(一兩,火燎去毛,酥炙)

白話文:

麝香(半錢,另取出研成粉末,在完成之前放入),鹿茸(一兩,用火去除外部毛,然後用酥油輕煎)。

上鹿茸為細末,方入麝香,以燈心煮棗肉為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心服。繆立夫云:有一醫者每料添滴乳香半兩,尤有效。紹熙壬子紹興人苦痢疾者極多,往往不救而死,凡平時所用治痢如罌粟殼之類,不可向口,唯服此等藥或沒石子丸作效。

白話文:

研磨上等鹿茸,再加入麝香,用點燃油燈的燈心,煮紅棗肉做成藥丸,大小如梧桐子,每次服用五十丸,空腹時服用。繆立夫說:有一位醫生每劑藥都加半兩乳香,效果更好。紹熙壬子年,紹興人得痢疾的非常多,往往救治不來就死去了。平常用的治療痢疾的藥物,如罌粟殼之類的,不能服用,只有服用這種藥物或沒石子丸纔有效。

5. 治血痢

用合成平胃散稱一兩,入川續斷末二錢半,拌勻,每服二錢,水一盞,煎至七分服。張叔潛秘書知斂州時,其閣中病血痢,一醫者用此藥治之而愈。紹熙壬子會稽時行痢疾,叔潛之子為人說服之亦驗。小兒病親曾服作效。

白話文:

合成平胃散取一兩,加入川續斷末二錢半,攪拌均勻,每次服用二錢,搭配一杯水,煎至七分水,即可服用。張叔潛擔任祕書知斂州時,閣中有人得了血痢,一位醫生用此藥治療,使人痊癒。紹熙壬子年,會稽地區流行痢疾,張叔潛的兒子聽說此藥有效,便用此藥治療,也取得了良好的效果。小孩子生病時,親人曾服用此藥,也起了效果。

6. 如聖飲

治痢如聖飲,治一切痢疾,無問久新,或赤或白,或赤白相雜,日夜無度,悉能治之。紹熙壬子浙東提舉黃郎中,施此藥頗有效驗。

白話文:

「治痢如聖飲」是一個非常有效的治療腹瀉的中醫古方,可以治療所有類型的腹瀉,無論是新發的還是久拖不癒的,無論是大便呈紅色還是白色,或者是紅白相雜,無論是白天還是晚上發作,都能夠有效治療。在紹熙壬子年,浙江東路的提舉黃郎中,曾經使用這個藥方治療腹瀉,取得了非常好的療效。

當歸,地榆,縮砂仁,赤石脂,陳皮,石榴皮,訶子肉,甘草,罌粟殼,乾薑(各等分)

白話文:

當歸、地榆、縮砂仁、赤石脂、陳皮、石榴皮、訶子肉、甘草、罌粟殼、乾薑(各等分)

以上十種藥材,等量混合研磨成粉,可治療下列症狀:發熱、盜汗、遺精、久瀉、虛驚、失眠、心慌、氣短、面容枯槁、健忘、出汗、食慾不振、消化不良。

上十味為粗末,每三錢重作一服,水一盞半,入陳霜梅一枚,煎至七分,去滓,赤痢冷服,白痢熱服,赤白痢溫服,年高、娠婦、小兒皆可服。忌生冷肥膩物。

白話文:

以上十味藥材為粗末,每三錢重製成一帖藥,加入一杯半的水,放入一顆陳霜梅,煎至七分熟,去除渣滓,赤痢則冷服用,白痢則熱服用,赤白痢則溫服用,老年人、孕婦、小兒皆可服用。忌食生冷肥膩的食物。