王璆

《是齋百一選方》~ 卷之六 (1)

回本書目錄

卷之六 (1)

1. 第七門

吐血,咯血,衄血,血濺,小便血

2. 治吐血

史丞相方。

松煙墨汁,服之即愈。

3. 治暴吐血

桂末二錢,水湯各半,濃調約半盞許,猛吃,甚者二服。南陽趙宣德患,服之如神,其甥亦吐血,二服永安。

4. 忽吐血

吳丞相沖卿忽吐血,孫兆用冰澄蚌粉研細,入辰砂少許,米飲調下二錢,日三服遂安。兆秘此方。吳以術得之韓子功方,硃砂一錢,真蚌粉半錢。

白話文:

吳丞相沖卿突然吐血,孫兆使用冰澄蚌粉研磨成細粉,加入少許辰砂,用米湯調和,每天服用兩錢,連續服用三天後,吐血的症狀就痊癒了。孫兆將這個方子保密了起來。後來,吳丞相通過手段從韓子功那裡得到了這個方子,方子中辰砂一錢,真蚌粉半錢。

5. 白朮散

凡吐血,咯血,其得之多因積熱之甚,或飲食過度,馳騁傷胃絡也,不然驚恐悸怒,使氣逆上而不下行,血隨氣行,宛積胸間,久則吐血咯血,宜服白朮散,行榮衛,順氣止血,進食退熱,唯忌食熱面、煎炙、海味、豬、雞一切發風之物,酒不宜飲,食不宜飽,常令飢飽得所,自然胸膈空利,氣血流順也。紹興癸酉秋蘇少連病此,極可畏,百藥不效。

白話文:

凡是吐血、咯血,大多數情況是由於體內積熱過盛,或者飲食過度,或者因為奔跑劇烈而傷害了胃絡所致。如果不是這些原因,那麼就是因為受到驚恐、悸動、憤怒等情緒的刺激,導致氣逆上升而不下降,血液隨著氣而運行,瘀積在胸腔之間,時間久了就會吐血咯血。此時應服用白朮散,以行榮衛,順氣止血,進食退熱。但應忌食熱麵、煎炸食物、海味、豬肉、雞肉等一切發風之物。酒不宜飲用,飲食不宜過飽,要經常保持飢飽適度,自然胸膈空曠通暢,氣血流動順暢。紹興癸酉年秋天,蘇少連患上此病,病情十分危重,各種藥物都無效。

偶姜昌言通判傳此方,服之遂愈,後濟人屢驗,韜光傳。

白朮(二兩),人參(去蘆),白茯苓(去黑皮),黃耆(各一兩),山藥百合(三分,去心),甘草(炙,各半兩),前胡(去蘆),柴胡(去蘆,各一分)

白話文:

白朮(40公克),人參(去除根鬚),白茯苓(去除外皮),黃耆(各20公克),山藥,百合(各6公克,去除心),甘草(炙,各10公克),前胡(去除根鬚),柴胡(去除根鬚,各2公克)

上為散,每服一錢半,水一盞,姜三片,棗一枚,同煎至六分,溫服,日三服。

6. 治妄行吐血

張裁衣傳,其子病,服此即止,屢作屢效。熟地(洗去土,焙乾)

上為細末,用好真京墨,新汲水磨半盞來許,分作二服,調熟地黃末服之,墨須用松煙者。

白話文:

將上等硃砂細細研磨成粉末,用品質上好的松煙墨,加上剛從井裡汲取的新鮮水,研磨成半茶杯左右的量,分成兩次服用,與熟地黃粉一起調勻服用。研磨用的墨必須是松煙墨。

又方,生地黃,熟地黃,五味子(各二兩)

上三味併為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服三十丸,一日三度,空心用好酒送下。

白話文:

把以上三種藥物碾磨成細末,用蜂蜜煉成丸劑,大小約梧桐子一般,每次服用30丸,每天三次,空腹時以優質的酒送服。

7. 固榮散

治吐血、便血固榮散,王醫師方。

白芷(半兩),甘草(炒,三錢),真蒲黃(炒),地榆(去蘆,各一兩)

白話文:

  • 白芷(半兩):這是一種中藥材,具有散寒止痛、消腫排膿的功效。

  • 甘草(炒,三錢):這是一種中藥材,具有補脾益氣、清熱解毒的功效。

  • 真蒲黃(炒):這是一種中藥材,具有涼血止血、清熱解毒的功效。

  • 地榆(去蘆,各一兩):這是一種中藥材,具有清熱涼血、止血消腫的功效。

上為細末,每服三錢,溫湯調,氣急又加石膏半兩。

8. 治吐血衄血

茆花不以多少,煎湯服,《良方》。