王璆

《是齋百一選方》~ 卷之四 (10)

回本書目錄

卷之四 (10)

1. 四七湯

治七種氣,大七氣湯,臨文子曾服有效。

人參茯苓(各二兩),半夏(二兩,全),厚朴(薑汁製,三兩)

白話文:

  • 人參:兩百公克

  • 茯苓:兩百公克

  • 半夏:兩百公克(全株)

  • 厚朴:三百公克(用薑汁炮製)

上為粗末,每服三錢,水一盞半,姜七片,棗一個,煎六分,食前服。

2. 治盜汗方

椒目,麥麩皮(一分,同炒香熟)

上為細末,白炙豬肉,摻藥食之。

又方

牡蠣(火煅,為末),麩皮(炒黑焦,為末)

上各貼之每服牡蠣末一錢,麩末二錢,以熟豬皮,去盡脂膜煎湯,臨臥調服。《吳內翰備急方》云:余家婢服之效!

白話文:

上記のものをそれぞれ牡蠣末一銭、麩末二銭で、煎じた熟豬皮と脂膜を除いた湯に溶いて、寢る前に服用します。『吳內翰備急方』には、「我が家の婢女が服用して効果があった」とあります。

3. 治體虛自汗

二方,趙從簡通判。

牡蠣粉(煅過用),麻黃根(為末),粟米(為粉)

白話文:

  • 牡蠣粉:將牡蠣研磨成細粉,並經過煅燒處理。

  • 麻黃根:將麻黃根磨成細粉。

  • 粟米:將粟米磨成粉。

上等分和勻,生絹袋盛之,時以撲身。

4. 治盜汗方

臨臥時放令少飢,吃宿蒸餅一枚,不可吃湯水,只干吃盡便就枕,不過兩次即止。

白話文:

在睡覺之前,要稍微覺得有點餓,吃一個隔夜蒸熟的饅頭,不能吃湯水,只吃乾的,吃完後立刻睡覺,不要超過兩次。

5. 治盜汗

次律云:史丞相家方,渠與王叔東母子皆曾取效。心液為汗,宜服此藥,收斂心經。

人參(去蘆,片切),川當歸(去蘆並細者,片切)

白話文:

人參(去掉鬚根,切成片狀),川當歸(去掉鬚根,選用細小的,切成片狀)

上二味等分,每服稱五錢,先用豬心一枚,破作數片,並心肉血,煎湯,澄清汁煎藥服。

白話文:

把上兩種中藥材等份混合,每次服用五錢,先取一顆豬心,切成數片,連同心肉和血液,煎成湯,澄清汁液後,用來煎藥服用。

又方,孫盈仲紹熙壬子冬,於病中親曾服。

附子(炮裂,去皮臍,切作骰子塊,如小指面大,碎者不用,與小麥同炒,以附子黃色為度,如麥先焦即易之,易三、五次不妨),白朮,白茯苓

白話文:

附子(經過炮製、爆開、去掉皮和臍,切成像骰子一樣的小塊,大小和食指的指面差不多,碎掉的不要用。和麥子一起炒,直到附子變黃為止,如果麥子先焦了就換掉,換三到五次都無妨),白朮,白茯苓

上三味等分,碾為細末,米飲調下,食前。

6. 治脾虛人盜汗

華宮使傳。

白朮(三兩),白茯苓(二兩)

上為粗末,每服五錢,水一盞半,生薑三片,棗二枚,煎至八分,去滓,通口服,空心食前三服。

白話文:

上面的方子是粗末的,每次服五錢,加水一盞半,放三片生薑、兩個棗子,煎至八分後去掉藥渣,空著肚子先服三服,在飯前服用。