王璆

《是齋百一選方》~ 卷之四 (8)

回本書目錄

卷之四 (8)

1. 真方降氣湯

俞山人真方降氣湯,治虛陽上攻,氣滯不快,上盛下虛,膈壅痰實,咽乾不利,咳嗽中滿,喘急氣粗,臍腹膨脹,滿悶虛煩,微渴引飲,頭目昏眩,腰痛腳弱,四肢倦怠。此藥專治腳氣上攻,中滿喘急,下丸虛冷,服補藥不瘥者,飲之立效。

白話文:

首先,俞山人真正的配方是「降氣湯」,用來治療虛陽上攻、氣滯不快、上盛下虛、膈壅痰實、咽乾不利、咳嗽中滿、喘急氣粗、臍腹膨脹、滿悶虛煩、微渴引飲、頭目昏眩、腰痛腳弱、四肢倦怠的症狀。

其次,這種藥主要治療腳氣上攻、中滿喘急、下丸虛冷,服用補藥不見效的人,服用後會有立竿見影的效果。

紫蘇子(須自種真者、葉上下通紫色,葉心如花者,自九月收子用水淘去浮者,焙乾,秤),半夏(真齊州者,用沸湯洗七遍,切片,焙乾,以生薑自然汁浸一宿,各五兩),前胡(泔浸,焙乾秤),甘草(炙),川當歸(去蘆頭並土),厚朴(去粗皮,薑汁浸炙,各二兩),肉桂(去粗皮),陳皮(去白,各三兩),虛冷人加肉桂(一兩),又加綿黃耆(二兩)

白話文:

真正紫蘇子(必須自己種植真正的紫蘇,葉子上下都呈紫色,葉子中央的花斑斑駁,於九月收穫種子,用水淘洗去除浮子,焙乾後秤重),半夏(真正的齊州半夏,用沸水洗七次,切片,焙乾,用生薑自然汁浸泡一夜,各五兩),前胡(用泔水浸泡,焙乾後秤重),甘草(炙烤過),川當歸(去除蘆頭和泥土),厚朴(去除粗皮,用薑汁浸泡炙烤,各二兩),肉桂(去除粗皮),陳皮(去除白色,各三兩),體虛怕冷的人可加肉桂(一兩),再加綿黃耆(二兩)

上八味為粗末,每服三大錢,水一盞半,生薑三片,棗子一個,同煎,取八分盞清汁,食後服,更以兩服滓並煎一服飲之。凡人患中風,中氣,腫滿,及腳氣等疾,多是虛氣上攻,胸膈不快,不進飲食。此藥大能降氣。昔京師俞山人專賣此藥,有名四方,然人多不得真方,故服之無效。

白話文:

以上八味藥是價格普通的藥。每次服用三錢的量,加入一盞半的水,加入三片生薑和一個棗子,一起煮,取八分滿的汁液,飯後服用,剩下的藥渣再加水煎煮一次,喝完。凡是患有中風、中氣、腫滿以及腳氣等疾病的人,大多是虛氣上攻、胸膈不快、不進飲食。此藥非常能降氣。從前京城裡有一個叫俞山的人專門賣此藥,四方有名,但是許多人沒能得到真正的配方,因此服用後沒有效果。

唯此八味者最真,其它加人參附子五加皮大腹皮、蘿蔔子者偽方也。此方本出《千金翼》,名紫蘇子湯。昔湘東王患腳氣,十年困篤,一日得此方遂安。然最要真紫蘇子,須人家自種者,若店中所賣,皆野蘇子,不可用,張文潛云。

白話文:

只有這八味的藥方纔是最正宗的,其他加入人參、附子、五加皮、大腹皮、蘿蔔子的都是偽方。這個藥方原本出自於《千金翼》,名叫紫蘇子湯。以前,湘東王患有腳氣病,十年來一直飽受折磨,有一天得到了這個藥方,服用以後就痊癒了。但是,最重要的是要使用真正的紫蘇子,必須是人家自己種植的。如果在商店裡買的,都是野紫蘇子,不能用。這是張文潛說的話。

2. 導氣丹

錢觀文方,徐都承傳與孟郎中公實。

橘皮生薑(二味各一斤,同碾為曲),木香(二兩),蓽澄茄(四兩),牽牛(一兩,碾為末)

白話文:

橘皮、生薑(各一斤,一起磨成細粉),木香(二兩),蓽澄茄(四兩),牽牛(一兩,磨成粉末)

上為細末,麵糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,燒蘿蔔湯下,食後服。

3. 不老湯

香附子(丸實者,去盡黑皮,微炒,四兩),薑黃(湯浸一宿,洗淨,焙乾,稱二兩),甘草(一兩,炙)

白話文:

  • 香附子(以完整無缺的果實為佳,將黑色的外皮完全去除後,稍微炒一下,重量為四兩)

  • 薑黃(用熱水浸泡一夜,然後洗淨,烘乾,重量為二兩)

  • 甘草(重量為一兩,經過炙烤處理)

上三味搗,羅為細末,每服一大錢,入鹽點,空心服。皇祐、至和間,劉君錫以事竄嶺南,至桂州遇劉仲遠先生口授此方,仲遠此時已百餘歲。君錫服此方,間關嶺表數年,竟免嵐瘴之患。後還襄陽,壽至九旬。嘗云聞之仲遠說,凌晨盥櫛訖,未得議飲食,且先服此湯,可保一日無事,旦旦如此,則終身無病矣!

白話文:

將上一個食譜的三味藥搗碎成細末,每次服用一大錢的量,加上一點鹽,空腹服用。皇祐、至和年間,劉君錫因事被流放嶺南,在桂州遇到劉仲遠先生親授此方。當時劉仲遠先生已有一百多歲了。劉君錫服用此方,在嶺南來回奔波好幾年,竟然可以免除瘴氣的侵襲。後來他回到襄陽,享壽到九十歲。他曾說聽仲遠先生說,每天清晨洗漱完,還沒吃早飯,就先服用這湯藥,可以保證整天平安無事。如果每天都這樣做,那麼一輩子都不會生病!