王璆

《是齋百一選方》~ 卷之四 (2)

回本書目錄

卷之四 (2)

1. 明月丹

治勞瘵。孫威敏公方,其曾孫盈仲傳,《名方》《與良方》少異。

硇砂硼砂,雄兔糞

上三味各等分為末,用生蜜丸如梧桐子大,每服七丸,生甘草一分捶破,新水半盞,揉甘草濃汁吞下。每服日須初一日以後,十五日以前,五更時,令病人起坐,須預戒令不得作聲息氣,服之作聲即不效。或怕水冷,微溫不妨。每合藥時,必於八月十五日三更前合。如急要服,則就每月十五日以前,月明夜合,勿令婦人、雜人、雞犬、貓畜見。

白話文:

以上三味藥材等份磨成細粉末,使用生蜂蜜將其丸製成梧桐子大小,每次服用七丸,再使用一分生甘草搗碎,加入半杯新水,將甘草汁揉勻後吞服。每天服用一次,必須在每月的初一到十五日之間,在凌晨五更時分讓病人坐起服藥,並且事先叮囑病人不要出聲呼吸,如果服藥時發出聲響,藥效就不會顯著。如果病人害怕水冷,可以稍微溫熱一下藥汁,但不要過熱。每次製作藥丸時,都必須在八月十五日午夜三更之前完成。如果需要緊急服用,可以在每月的十五日之前,在月光明亮的夜晚製作藥丸,但要注意不要讓婦女、閒雜人等,以及雞、狗、貓等動物看到。

合時與服藥時供過,人並不得作聲,切記,切記。

2. 黃耆建中湯

治虛勞有熱,胸中煩,手足熱,心怔忡,口苦咽乾,咳嗽,潮熱等疾,服之能美飲食。陸彥安方,唐仲舉家屢效。

白話文:

這個方子用於治療虛勞有熱,表徵是在胸中煩躁、手腳發熱、心跳加快、口苦且咽喉乾燥、咳嗽、潮熱等症狀,服用後能改善食慾。這個方子是陸彥安所創,唐仲舉家人都曾服用過,效果顯著。

黃耆(去蘆),白朮枳殼(湯浸,去穰),前胡(各三分),杏仁(去皮尖),柴胡(銀州者),人參,白茯苓甘草當歸川芎半夏(湯洗七次),黃芩白芍藥,羚羊角,生乾地黃麥門冬(去心,各二分)

白話文:

黃耆(去掉蘆頭),白朮,枳殼(用湯浸泡後,去掉中間的瓤),前胡(各三錢),杏仁(去掉皮和尖頭),柴胡(要用產自銀州的),人參,白茯苓,甘草,當歸,川芎,半夏(用湯清洗七次),黃芩,白芍藥,羚羊角,生乾生地黃,麥門冬(去掉心),各二錢。

上十七味為粗末,每服四錢,水一大盞半,生薑四片,煎至八分,去滓服,食後,日進二服。

白話文:

這十七味藥材用量較大,每次取四錢藥材,用一大盞半的水,加上四片生薑,煎煮至藥液剩八分之一,除去藥渣後服用。飯後服用,每天服用二次。

3. 治勞疾

鰻鱺魚食之。

治發寒熱,欲成勞瘵者。平江醫僧杲都正方。十全飲子黃連一味,依法煎服,熱在骨節更加青蒿鱉甲煎

白話文:

治療發寒發熱,即將發展成為勞瘵的病症。平江的醫生兼僧人杲都提出的正方如下:十全飲子加上黃連一味藥材,按照方法煎服。熱在骨節處,再加入青蒿或鱉甲煎服。

4. 豬骨煎

治男子婦人發熱,熱有多等,若虛勞發熱,熱從脊骨上起,此藥有神效,更宜審細病狀服之。

獖豬脊骨(一條,去尾,五寸,細銼,用好法酒六升,青蒿一握,烏梅十個,柴胡一兩去蘆,秦艽一兩去蘆,慢火同熬,耗一半,去滓,入蜜半斤,再熬成膏子),白茯苓(去皮),當歸(去蘆),川芎人參(去蘆),肉蓯蓉(酒浸),巴戟(去心,酒浸),五味子,牛膝(去蘆,酒浸),茴香(微炒),破故紙(炒,各一兩),鱉甲(去裙,醋炙黃),沉香(以上各半兩),鹿茸(酒浸,醋炙),附子(炮,去皮臍,各二兩)

白話文:

野豬脊骨(一條,去掉尾部,長約五寸,切成細末,加入六升上好的酒,一把青蒿,十個烏梅,一兩去蘆的柴胡,一兩去蘆的秦艽,用文火慢慢熬煮,直到湯汁熬掉一半,過濾掉渣滓,加入半斤蜂蜜,繼續熬煮成膏狀);

白茯苓(去皮)、當歸(去蘆)、川芎、人參(去蘆)、肉蓯蓉(用酒浸泡過)、巴戟(去心,用酒浸泡過)、五味子、牛膝(去蘆,用酒浸泡過)、茴香(微炒)、破故紙(炒,各一兩);

鱉甲(去裙,用醋炙成黃色)、沉香(以上各半兩)、鹿茸(用酒浸泡過,再用醋炙)、附子(炮製過,去掉皮和肚臍,各二兩)。

上為細末,用前豬骨膏子搜和得所,丸如梧桐子大,每服三十丸,漸加至五十丸,米飲下,不以時候。

白話文:

將藥研磨成細小的末,用豬骨膏研合調成適當的濃度,丸藥做成梧桐子大小的丸子,每次服用三十丸,逐漸增加到五十丸,用米湯送服,服藥的時間沒有限制。