王璆

《是齋百一選方》~ 卷之四 (3)

回本書目錄

卷之四 (3)

1. 交感丹

或云此藥太峻,恐走氣,更看人稟賦如何。

香附子(一斤,新汲水浸一宿,磨去黑毛,炒黃),茯神(四兩)

上為細末,煉蜜為丸,如彈子大,每朝以降氣湯嚼下一粒。

白話文:

香附子(一斤,用新汲取的井水浸泡一夜,磨去黑色的絨毛,炒至金黃)、茯神(四兩)

2. 降氣湯

香附子(半斤,修治如前法),茯神(二兩),甘草一兩(半炙)

上為細末,熱湯點二錢用下交感丹。

白話文:

香附子(半斤,按照前面所述的方法處理),茯神(二兩),甘草一兩(一半用文火烤成微黃色)

3. 揩牙法

香附子(五兩,修治如前法,搗生薑四兩,同淹一宿,炒令焦色),青鹽(二兩,研細拌勻,同上藥收)

白話文:

香附子(五兩,按照前面的方法處理,搗碎四兩生薑,一起浸泡一晚,炒成焦色),青鹽(二兩,研磨成細粉拌勻,與上述藥品一起收起來)。

上每夜臨臥以少許揩牙,如常法。此三方俞居易閣學平生服食,以為傳家之寶,云得之於錢甕城中申先生,有序具載,凡人四十以後百事慵懶,皆由心火不能下降,故作此方,以救世人,即不藉此以濟嗜欲,序多不錄。

白話文:

晚上睡覺前,用少量藥末刷牙,方法跟平時一樣。這三個方子是俞居易先生一輩子的養生良方,一直把它當成傳家寶。據說,俞居易先生從錢甕城申先生那裡得到的。申先生寫了序言,詳盡地記錄了方子的來源。常人四十歲以後,無論做什麼都懶懶散散,都是因為心火不能下降導致的,因此俞居易先生作了這個方子來幫助世人。除此之外,俞居易先生還在序言中說了許多其他方面的事情,這裡就不一一列舉了。

4. 無名丹

補虛守神,澀精固陽道,男子服之有奇效,非筆可盡其作用,非至神不能處之,遂無名可稱其效,故以為無名。一方加遠志、蓮肉並去心白茯苓三味,各一兩,又云用蘇合香丸酒下。

白話文:

補虛守神,使精液不外泄,鞏固強健陽道,男性服用效果奇佳,妙用無窮,無法用筆墨寫盡,只有神才能掌握其中精髓,因此沒有任何名稱可以形容其功效,故稱為「無名」。又有一種療方,在「無名」方中加入遠志、蓮肉(去蓮心)、白茯苓(去皮),各一兩,還有人說可以用蘇合香丸配酒服用。

茆山蒼朮(一斤,不浸,入藥臼,以麵杖舂,令稍滑,淨篩,去粗皮,亦不須過當),龍骨(一兩,別研如粉),赤石脂(二兩,研),川烏頭(大者一兩,炮裂,削去皮臍),破故紙(二兩,微炒),川楝子(三兩,去核,微炒),茴香(舶上並南京者,各一兩半,微炒)

白話文:

茆山蒼朮(一斤,不浸泡,放入藥臼中,用麵杖搗碎,使其稍微光滑,淨篩,去除粗皮,也不必過於細膩),龍骨(一兩,另研成粉末),赤石脂(二兩,研磨),川烏頭(較大的烏頭一兩,炮裂後削去皮臍),破故紙(二兩,微炒),川楝子(三兩,去核,微炒),茴香(舶上和南京的各一兩半,微炒)

上搗羅為細末,合和令勻,酒煮麵糊為丸,如梧桐子大,硃砂為衣,多可百丸,少只三十丸,食前溫酒或米飲,鹽湯下。如欲恃藥力,冷酒下五十丸,婦人無子服之有益。

白話文:

將上等羅藤搗碎成粉末,與其他藥材均勻混合,用酒煮熟麵粉糊成丸子,大小如梧桐子一般大,用硃砂包住藥丸,多可製成一百丸,少則三十丸,在飯前用溫酒或米湯送服,也可以用鹽湯送服。如果想充分發揮藥效,可以用冷酒送服五十丸,婦女不孕服用此藥有益。

5. 養正金丹

補虛正氣。

硫黃(細研),肉桂(去粗皮),乾薑(炮),附子(炮裂,去皮臍),丁香(不見火),肉豆蔻(麵裹煨),半夏(薑製),厚朴(去粗皮,薑製)

白話文:

硫磺(研磨成細末),肉桂(去掉粗糙的外皮),乾薑(炮製過),附子(炮裂後去除皮和肚臍),丁香(不經過火烘焙),肉豆蔻(用麵粉裹著煨製),半夏(用生薑汁炮製),厚朴(去掉粗糙的外皮,用生薑汁炮製)

上等分,搗羅為細末,麵糊為丸,如梧桐子大,硃砂為衣,每服三十、五十丸,空心食前,溫酒或鹽湯下。

白話文:

將上等的分藥搗成細末,加上麵糊做成丸子,大小像梧桐子。再塗上一層硃砂。每次服用三十到五十丸,在肚子空空的飯前服用,可以溫酒或鹽湯送服。