王璆

《是齋百一選方》~ 卷之二十 (10)

回本書目錄

卷之二十 (10)

1. 醍醐湯

成都保福院僧寶月方。

神麯,官桂,乾薑(煨,各二兩),鹽(十兩,炒過),甘草(七兩,淨者),烏梅(八兩,淨洗,拍碎)

白話文:

神麯、官桂、乾薑(先煨過,各二兩),鹽(十兩,炒香),甘草(七兩,乾淨的),烏梅(八兩,清洗乾淨,拍碎)

上先將內五味焙乾,搗羅為細末,後入炒鹽滾,合作一處,用新淨瓷罐收,白湯點下。

2. 雞舌香湯

張仲寶宿直方。

良薑乾薑(以上二味細銼,以麻油搽過,慢火炒令,紫色為度,各一兩),茴香(半兩),甘草(炒),鹽(各一兩)

白話文:

良薑、乾薑(這兩種藥材都應該切得很細,用麻油擦拭過,然後用小火慢慢炒,將其顏色變成紫色即可,各一兩),茴香(半兩),甘草(炒過),鹽(各一兩)

上為細末,點服,每料加胡椒半兩,尤佳!

3. 韻梅湯

半黃梅(一百個,捶去核與仁),青椒(四兩,揀淨秤)姜(一斤,去皮研),甘草(四兩,炙,為末),鹽(半斤)

白話文:

半黃梅(一百個,敲打去核和仁),青椒(四兩,挑選乾淨稱重)生薑(一斤,去皮研磨),甘草(四兩,烤過,製成粉末),鹽(半斤)

上於淨盆中一處拌勻,安烈日中曬半月,以色變稍紫為度,更約度稀稠得所為佳,如遇陰雨,展日候熟,安淨器中,每用少許,沸湯點。

白話文:

把它均勻地拌在一個乾淨的盆子裡,放在烈日下曬半個月,顏色變為略微紫色的程度就可以,如果濃度適宜更好,如果遇到陰雨天氣,則等待晴天再曬,放在乾淨的容器中,每次使用少許,用沸水點服。

4. 清韻湯

滁州沈司理傳。

砂仁(三兩),石菖蒲(一兩),甘草(半兩,炙)

白話文:

縮砂仁(三錢),石菖蒲(一錢),甘草(半錢,烤過)

上為細末,入鹽少許,沸湯點服。

棖湯

棖子(十個),乾山藥(一兩),甘草(二兩),鹽(四兩,炒用)鹽白梅(四兩,捶破去仁,不去核)

白話文:

棖子(十粒),乾山藥(一兩),甘草(二兩),鹽(四兩,炒熟使用),鹽白梅(四兩,敲碎去除果肉,不去核)

上先用棖子,山藥,甘草,白梅一處研細,捏作餅子,焙乾,再碾為細末,入檀香半兩尤佳。一方入生薑二兩。

白話文:

首先將棖子、山藥、甘草、白梅研磨成細粉,捏成小餅狀,烘乾後再研磨成更細的粉末,加入半兩檀香粉,效果更佳。另一種方法是加入二兩生薑粉。

5. 橄欖湯

百藥煎(三兩,細切作片子),檀香(銼焙),白芷(各半兩),甘草(炙,一兩半)

白話文:

  • 百藥煎(三兩,切成薄片)

  • 檀香(研磨)

  • 白芷(各半兩)

  • 甘草(烤過,一兩半)

上為細末,沸湯點。

6. 八神湯

神麯(炒),麥櫱(炒),甘草(炙,各三兩),丁香(一分),胡椒(一分),鹽(三兩),生薑(四兩,細切),草豆蔻(三個),曲(去皮)

白話文:

神曲(炒)、麥芽(炒)、甘草(炙,各 120 公克)、丁香(6 公克)、胡椒(6 公克)、鹽(120 公克)、生薑(160 公克,切碎)、草荳蔻(3 個)、酒麴(去除外皮)

上件除丁香、胡椒二味外,余藥共一處,浸一宿,次日焙乾,連丁香、胡椒同碾為末,沸湯點。

橘香湯,治一切氣滯,心腹刺痛,寒氣痞結,善解宿醒。川薑(七錢半,炮,刮淨秤,銼如面者良),陳皮(一兩,湯浸洗,去白,焙乾秤),縮砂仁(七錢半,麵裹煨)胡椒(七錢半,揀淨),甘草(一兩半,炙,刮去焦者秤),桔梗(一兩半,去須),鹽(二兩,炒乾,須是無泥者,如味淡,更以意加之)

白話文:

橘香湯,治療各種氣滯、心腹刺痛、寒氣痞結,善於解除宿醉。

川薑(七錢半,炮製,刮淨後稱重,研磨成粉末效果更好),陳皮(一兩,用湯水浸泡清洗,去除白色部分,焙乾後稱重),縮砂仁(七錢半,用麵粉包裹後煨製),胡椒(七錢半,揀選乾淨),甘草(一兩半,炙製,颳去焦黑部分後稱重),桔梗(一兩半,去須),鹽(二兩,炒乾,必須是沒有泥沙的,如果味道淡,可以酌情增加)。

上為細末,每服一錢,沸湯點。