王璆

《是齋百一選方》~ 卷之二十 (9)

回本書目錄

卷之二十 (9)

1. 煮香湯

木香丁香檀香沉香人參(各二兩),甘草(一兩),檳榔(半兩),白茯苓(去皮,二兩)

白話文:

  • 木香:兩錢

  • 丁香:兩錢

  • 檀香:兩錢

  • 沉香:兩錢

  • 人參:兩錢

  • 甘草:一錢

  • 檳榔:半錢

  • 白茯苓(去皮):兩錢

上八味細銼,以好水二升同煎煮,令水盡為度,或於銀器內貯,重湯干窨尤妙,先擇軟爛者,切焙令半乾,入體燥者一處焙乾,搗羅為末,不入鹽,加茶點。一方入藿香半兩。

白話文:

將前八味藥均切成細末,再以二升水一起煎煮,待煮至水完全蒸發,或者將藥粉放在銀器內保存,用熱水蒸乾燻烤一下,效果更好。先將煎好的藥粉中較軟腐的藥材切碎,放在焙籠上焙至半乾,加入較乾的藥材一起焙乾,然後搗碎成粉末,不要加入鹽,再加入茶點。另一個方子中加入藿香半兩。

2. 干豉湯

又名元夜湯。

好鹽豉(一斤,焙乾,別搗羅為細末),蒔蘿,茴香馬芹子(各半兩),椒(半兩,去目,炒乾),干茵陳(一兩),鹽(五兩,炒乾),乾薑(半兩,炮),甘草(半兩,炒)

白話文:

  • 好鹽豉(一斤):

用好的鹽豉,一斤,烘焙乾燥,搗碎成細末。

  • 蒔蘿,茴香,馬芹子(各半兩): 蒔蘿、茴香、馬芹子,各半兩。

  • 椒(半兩,去目,炒乾): 花椒,半兩,去除花椒核,炒乾。

  • 幹茵陳(一兩): 乾茵陳,一兩。

  • 鹽(五兩,炒乾): 鹽,五兩,炒乾。

  • 乾薑(半兩,炮): 乾薑,半兩,炮製過。

  • 甘草(半兩,炒): 甘草,半兩,炒過。

上同作細末,與豉末再入臼杵勻,以馬尾羅隔令極勻,每點入𤜦頭燥子任意,不用亦可,只如湯點服。

3. 龍砂湯

砂仁(七兩,去白膜),丁香(一兩二錢),甘草(二兩,銼鹽三兩半)

白話文:

  • 縮砂仁(七兩,除去白色的表皮)

  • 丁香(一兩二錢)

  • 甘草(二兩,切碎,還要加三兩半的鹽)

上先以文武火炒鹽干,次下甘草粗末候黃下細末,次下縮砂,微炒香熟,急傾入瓷罐內,罐子中先入丁香,然後以厚紙急閉令密,不得透氣,候冷取出,為細末點之。

白話文:

首先用猛火和文火炒鹽幹,然後放入甘草末,等甘草末變成黃色時,再加入縮砂,稍微炒香炒熟,趕緊倒入瓷罐內,瓷罐中先放入丁香,然後用厚紙趕緊把罐口封閉,不能透氣,等冷卻後取出,研磨成細末即可使用。

桂花湯,療一切冷氣不散,心腹疼痛,嘔逆噁心,胸膈不利,脅肋滿,飲食無味。

白話文:

桂花湯:可以用來治療各類因體內寒氣不散而引起的心腹疼痛、嘔吐、反胃、胸悶、脅肋滿脹、飲食無味的症狀。

桂心(生),甘草(銼),乾薑(生,各九兩),鹽(一十四兩),縮砂仁(三兩半,生)上為細末,每服二錢,白湯點,並吃三服,立有神效。川芎湯川芎(一兩),甘草,菖蒲,縮砂仁(上等分,於銚子內紙襯炒微黃,同為細末,入鹽點服。)

白話文:

  • 桂心、甘草、乾薑、鹽、縮砂仁湯:
  • 桂心(生)、甘草(切碎)、乾薑(生)、鹽、縮砂仁(生)各 9 兩,磨成細末。
  • 每次服用 2 錢,用白開水沖服,連續服用 3 次,就會有顯著的效果。
  • 川芎湯:
  • 川芎 1 兩、甘草、菖蒲、縮砂仁(各等分),放入瓷器內,襯上紙,炒至微黃,磨成細末。
  • 用鹽水送服。

4. 小煮香湯

香附子(四兩,不去皮,只洗淨,略於砂盆內擦去毛,川水三升煮),草果仁(一兩,取仁),縮砂仁甘草(各一兩),丁香(一分),檀香(半兩)

白話文:

香附子(四兩,不去皮,只洗淨,在砂鍋內稍微擦掉毛,用川水三升煮沸),草果仁(一兩,取果仁),縮砂仁,甘草(各一兩),丁香(一分),檀香(半兩)

上件一處,先煮香附子,次用余藥同煮乾,切香附子碎,焙乾為細末,入鹽點服。

白話文:

上一個方法,先將香附子煮熟,然後將其餘的藥材一起煮乾,切碎香附,焙乾成細末,加入鹽,點服。