王璆

《是齋百一選方》~ 卷之二十 (4)

回本書目錄

卷之二十 (4)

1. 萬金膏

治諸般惡瘡萬金膏,深兄堂主。

五倍子(一錢),赤芍藥,白芷,大黃,官桂,當歸,玄參,乾地黃(各二錢半,以上第一次煎),虢丹(四兩,第一次入),當歸(二錢半),羌活,雲母(別研,各一錢),巴豆(三十五粒,以上第二次煎),乳香(別研),滑石(別研),白膠香(別研,各一錢),沒藥(別研,二錢半),虢丹(四兩,以上第二次入)

上件各細銼,用真清麻油一斤省,先將半斤入銚煎沸,下五倍子、芍藥、白芷、大黃、官桂、當歸、玄參、地黃八件,以柳枝一條攪油,候藥帶焦色,用綿一約濾去滓;再將藥油入銚,候略沸下虢丹四兩,打轉,看候紫色,將油一兩點滴在水面上成珠子,即便傾出安穩處。

再將清油半斤,如前煎沸,下當歸、羌活、雲母、巴豆及青楊柳枝皮指面大一、二十片同煎,候藥帶焦,用綿子濾去滓,再煎藥油下乳香、滑石、膠香、沒藥、虢丹同煎,候如前帶紫色,滴入水中,才成珠子,卻將前煎藥油傾作一銚,同煎打勻為度。煎藥時不要火太緊,恐煎過藥味。

唐仲舉云,渠令嗣頦頰間苦一漏瘡年餘,用此膏藥兩枚而愈,後以治它人亦多驗。

白話文:

這個名為「萬金膏」的藥膏,可以治療各種惡性瘡瘍,這是深兄堂主所傳授的。

第一次煎藥的材料:五倍子(一錢)、赤芍藥、白芷、大黃、官桂、當歸、玄參、乾地黃(各二錢半)。第一次加入的材料:虢丹(四兩)。 第二次煎藥的材料:當歸(二錢半)、羌活、雲母(另外研磨,各一錢)、巴豆(三十五粒)。第二次加入的材料:乳香(另外研磨)、滑石(另外研磨)、白膠香(另外研磨,各一錢)、沒藥(另外研磨,二錢半)、虢丹(四兩)。

將以上藥材仔細切碎,準備一斤的純正麻油,先取半斤麻油放入鍋中加熱煮沸,放入五倍子、芍藥、白芷、大黃、官桂、當歸、玄參、地黃這八種藥材,用柳枝攪拌麻油,等到藥材呈現焦色時,用棉布過濾去除藥渣;再將藥油倒入鍋中,略微煮沸後加入虢丹四兩,攪拌均勻,觀察藥油顏色變為紫色,取一兩藥油滴在水面上,如果凝結成珠子狀,就立刻倒出並放置於安全的地方。

接著,取剩餘的半斤麻油,按照之前的方法加熱煮沸,放入當歸、羌活、雲母、巴豆以及約指甲大小的青楊柳樹皮一、二十片一起煎煮,等到藥材呈現焦色時,用棉布過濾去除藥渣;再將藥油倒入鍋中,加入乳香、滑石、白膠香、沒藥、虢丹一起煎煮,觀察藥油顏色變為紫色,滴入水中如果凝結成珠子狀,就把第一次煎好的藥油倒入,一起攪拌均勻才算完成。煎藥時火不要太大,以免藥材煎過頭而影響藥效。

唐仲舉說,他兒子下巴與臉頰之間長了一個難治的瘡,一年多都沒有好,用了這個藥膏兩次就痊癒了,後來用這個藥膏治療其他人也多有效果。

2. 如聖膏

鄭都丞方,有效。

當歸,熟地黃,玄參,大黃,香白芷,續斷,赤芍藥,官桂(各二兩),莪朮(一兩),黃丹(秋夏用三斤半,春冬只用三斤)

上用麻油六斤,將前六味銼碎,留香白芷一塊,入鍋內,以炭火熬香白芷焦黃色,濾去諸藥不用,候油冷下黃丹,用柳枝不住手攪,再上火熬色轉為度,放冷自成膏矣。

白話文:

鄭都丞的藥方,很有效。

藥材包含:當歸、熟地黃、玄參、大黃、香白芷、續斷、赤芍藥、肉桂(各二兩),莪朮(一兩),黃丹(秋天夏天用三斤半,春天冬天只用三斤)。

製作方法:先用麻油六斤,把前面的六味藥材切碎,留下一塊香白芷,放入鍋中,用炭火熬煮到香白芷呈現焦黃色,過濾掉藥渣不用,等油冷卻後放入黃丹,用柳枝不停攪拌,再次加熱熬煮到顏色呈現所需的程度,放涼後自然凝固成藥膏。

3. 太一膏

治一切惡瘡太一膏,李侍郎傳,甚妙。

赤芍藥,大黃,香白芷,官桂,玄參,當歸,生乾地黃(各一兩)

上件藥並銼,先煎清油二斤,令香,候沫盡即入藥,煎至黑色,取出不用,將油濾過,然後入黃丹一斤,用青柳枝不住手攪,滴於水中成珠,不黏手為度,傾入瓷器中,以磚蓋口,堀窖子埋樹陰下,以土覆三日出火毒,欲服丸如雞頭大。

發背先以溫水洗瘡,拭乾,用帛子攤膏藥貼之,溫水下一丸;久遠瘰癧,攤貼,溫水下一丸;諸瘻瘡,鹽湯洗貼,酒下一粒;打撲傷損,攤貼,橘皮湯下一粒;腰膝疼痛,鹽湯下一粒;婦人血氣,木通,甘草湯下一粒;赤白帶下,酒下一粒;唾血,桑白皮湯下一粒;風赤眼,攤貼,梔子湯下一粒;咳嗽,咽喉腫,綿裹一粒含化;一切風勞病,柴胡湯下一粒;一切瘡癤並腫痛瘡,及諸般疥癆,別煉,入油少許打膏令勻塗之,諸疾亦度情而用甚妙。

此方得之於一僧,頗有異,誓不傳與取利之家,苟或取利,則入山遇虎,入水遇蛟,敷者切宜戒之。葛丞相傳,鄭知縣亨老得之崑山僧皆此方,屢合以施人,奇妙奇妙!

白話文:

太一膏

這個太一膏,可以治療各種惡性瘡瘍,是李侍郎傳下來的,效果非常好。

藥材成分:赤芍藥、大黃、香白芷、官桂、玄參、當歸、生乾地黃,各一兩。

製作方法:先把以上藥材切碎,用二斤清油先煎,等油變香,泡沫消失後,放入藥材,煎到油變成黑色,把藥渣撈出不用,將油過濾。然後加入黃丹一斤,用青柳枝不停攪拌,直到滴入水中成珠,不黏手為止。將膏倒入瓷器中,用磚蓋住瓶口,在樹蔭下挖坑埋起來,用土覆蓋三天,去除火毒。

服用方法:如果要服用,做成雞頭大小的藥丸。

使用方法:

  • 背部生瘡,先用溫水清洗瘡面,擦乾,用布將藥膏攤開貼在瘡上,然後用溫水吞服一丸。
  • 長久存在的瘰癧,攤開藥膏貼在患處,用溫水吞服一丸。
  • 各種瘻瘡,用鹽水清洗後再貼藥膏,用酒吞服一粒。
  • 跌打損傷,攤開藥膏貼在患處,用橘皮湯吞服一粒。
  • 腰膝疼痛,用鹽水送服一粒。
  • 婦女血氣不順,用木通、甘草湯吞服一粒。
  • 赤白帶下,用酒送服一粒。
  • 咳血,用桑白皮湯送服一粒。
  • 風熱引起的眼睛紅腫,攤開藥膏貼在患處,用梔子湯送服一粒。
  • 咳嗽、咽喉腫痛,用棉花包裹一粒,含在口中慢慢化開。
  • 各種因疲勞引起的疾病,用柴胡湯送服一粒。
  • 各種瘡癤、腫痛,以及各種疥瘡癆病,另外煉製,加入少量油,調成膏狀均勻塗抹。

各種疾病都可以根據情況使用,效果都很好。

這個藥方是一位僧人傳授的,非常珍貴。發誓不傳給只想牟利的人。如果有人用它來牟利,那麼進山會遇到老虎,下水會遇到蛟龍。使用這個藥方的人一定要記住這個警告。這個方子是葛丞相傳下來的,鄭知縣亨老從崑山的僧人那裡得到,他們都使用這個方子,多次配製給人使用,效果非常神奇。