《是齋百一選方》~ 卷之十七 (4)
卷之十七 (4)
1. 治毒蛇咬
先以麻繩扎傷處二頭,次用香白芷細末摻之,以多為妙,仍以新汲水調下半兩許,毒氣自消。一方用熱酒調下,諸方皆用麥門冬水,蓋欲先護心氣也。
白話文:
首先用麻繩將傷口兩頭紮緊。然後用香白芷末摻上,用量越多越好。再用新汲的水一兩半左右慢慢沖下。毒氣就會自行消退。另一種方法是用熱酒慢慢沖下。所有方法都要用麥門冬水來沖,因為麥門冬可以先護住心氣。
2. 治蛇傷及蜈蚣蠍螫,諸毒蟲咬方
麝香(少許,研),乾薑,雄黃(研)
上等分為細末,用津唾點時摻患處,痛即止。
又方,用艾灸咬處五壯或七壯,其痛立止,二方甚佳!
白話文:
-
麝香(少量,研磨成粉)
-
乾薑
-
雄黃(研磨成粉)
3. 治白花蛇骨刺腫痛方,亦治蛇咬
李德公傳。用生遠志搗碎,酒煎服。以滓罨之。如無生者,乾者亦得。
白話文:
李德公傳說,使用生遠志搗碎,用酒煎煮後服用。可以把藥渣敷在患處。如果沒有生遠志,乾燥的也可以使用。
4. 治蛇傷及一切惡蟲所傷
已死但有微氣,可以下藥即活,神效不可言。
貝母為末,酒調,令病者儘量飲之,飲不得即止,頃之,酒自傷處為水流出,水盡為度,卻以貝母滓塞瘡口即愈。蘇韜光寓婺女城外魁星館,有人書此方於壁間,云此方神妙,與前香白芷方並書之,韜光屢以救人皆驗。
白話文:
將貝母磨成粉末,用酒調和,讓病人儘量喝。病人喝不下去的時候就停止。過一會,酒從傷口流出來變成水,水流盡了就停止。然後用貝母渣子塞住瘡口,很快就能痊癒。蘇韜光住在婺女城外魁星館,有人把這個方子寫在牆壁上,說這個方子很神奇,和前面的香白芷方並列在一起。蘇韜光多次用這個方子救人,都得到了驗證。
5. 治蛇咬
吳內翰方。
辣母藤五葉者,鹽嚼敷之。江醫沈銳呂大夫疑問,以治蜈蚣螫如神。錢文子曾用之。
又方,生龍腦敷之,沈銳云甚妙!
白話文:
辣母藤有五片葉子的,用鹽嚼一嚼敷在被蜈蚣蜇的地方。江蘇省醫師沈銳呂大夫懷疑這種方法,用它來治療蜈蚣蜇,效果好得出神入化。錢文子曾用過這種方法治療蜈蚣蜇。
6. 治天蛇螫毒
舉身潰爛,號呼欲絕者。秦皮煮汁一斗許,恣飲之,初日減半,兩、三日頓愈。不知天蛇為何物,或云草間黃花蜘蛛是也,人遭其毒,仍為露水所濡,乃成此疾。沈存中《筆談》載之甚詳。
白話文:
全身潰爛,哭叫聲都快斷絕的人。秦皮煮汁一斗左右,讓他盡情地喝,第一天減少皮疹一半,兩三天就完全痊癒了。不知道天蛇是什麼東西,有人說草間黃花蜘蛛就是,如果人被這種毒毒到,再被露水浸濕,就會形成這種疾病。沈存中的《筆談》記載得非常詳細。
7. 雄黃散
治一切惡蟲咬著人,成瘡不可辨認,醫療不效者(《千金方》同)。
雄黃,硇砂,白礬,土蜂窠,露蜂房
白話文:
雄黃、硇砂、白礬、土蜂窩、露蜂房。
上五味等分,為細末,入麝香少許,同研勻,用醋調塗瘡上。難辨認者,尤宜速療,三、五日毒氣入心,不得聞哭聲。
白話文:
將上列五種藥材等份,研成細末,加入少許麝香,一起研磨均勻,用醋調和塗抹在瘡口上。對於難以辨別的瘡毒,尤其需要快速治療,三、五天內毒氣就會侵入心臟,到時哭都來不及了。
8. 諸蛇蟲所傷皆可治
真有神效。重五日合。
以杏核七七個,每個磨開一竅,去仁,研真雄黃末填其中,次以臘封之,共置一瓦盒內,盒口更須固濟,窖於向北靜處檐下,七七日取出,要用則旋開一核,以津液調雄黃敷咬處,當不移時,毒氣盡作黃水消去。
白話文:
使用杏核七十七個,每個杏核都磨開一個小孔,取出裡面的仁,研磨好真雄黃粉末填入核中。然後用蠟封住杏核,把所有的杏核放入一個瓦盒中,並將盒口牢固密封,然後埋藏在朝北的安靜處的屋簷下,七七四十九天後取出。使用時,旋開一個杏核,用津液調和雄黃粉末,塗抹在被咬處。不久,毒氣就會化為黃水消退。