王璆

《是齋百一選方》~ 卷之十六 (5)

回本書目錄

卷之十六 (5)

1. 治癬方

雄黃(一錢,好者),川烏(一個)

上二味為細末,先用竹刀子刮破,用醋調少許敷之!

又方,朱提干傳。

旱蓮草葉不以多少,候癬癢時,手抓破碎挪葉擦之,不可誤食害人。

白話文:

治癬方

將雄黃(一錢,要好的)和川烏(一個)這兩味藥材研磨成細末,先用竹刀子刮破患處,再用醋調和少許藥粉敷在上面。

另一個方子,是朱提干傳下來的。

旱蓮草的葉子,不論多少,在癬癢的時候,用手抓碎葉子,然後用葉汁擦患處,但切記不可誤食,會對人有害。

2. 治疥癆等瘡

吳希深尚書方,鄭亨老傳。

硫黃、白礬不以多少,肥皂倍之,羊蹄根又倍之,同搗為丸,浴時揩擦癢處,微痛甚妙。

白話文:

吳希深尚書的藥方,是鄭亨老傳下來的。

硫黃、白礬不限份量,肥皂用量加倍,羊蹄根用量再加倍,全部一起搗成丸狀。洗澡時用來擦拭搔癢的地方,會有些微的刺痛感,但效果非常好。

3. 白蘞散

治乾溼瘡癬,延生或如錢成圈暈,久不效者。

天南星(一兩),蠍(一錢),大草烏(半兩),白礬(五文)

上件搗,羅為細末,先以手於癬處抓動,將藥摻貼,每用藥二錢許,入燒蟹殼灰一錢,合和生油,好粉貼瘡。

白話文:

這個藥方叫做白蘞散,可以用來治療乾性或濕性的瘡癬,這些瘡癬可能會擴散蔓延,形狀像銅錢一樣呈現圓圈狀,如果很久都治不好,可以用這個藥方。

藥材包含:天南星一兩、全蠍一錢、大草烏半兩、白礬五文。

將這些藥材搗碎,磨成細末。使用前,先用手抓撓患處,讓皮膚稍微受刺激。然後將藥粉摻貼在患處,每次用藥約二錢,加入燒過的蟹殼灰一錢,混合生油調和成糊狀,再敷貼在瘡上。

4. 治疥

倪尉方名震。

硫黃不以多少,火上用熨寸熔成汁,以荊芥穗手碾碎投之,候乾放冷,碾為細末,每用藥以手抓破瘡,擦藥在上即愈,仍不作硫黃氣。

白話文:

倪尉的藥方很有名氣。

硫磺不論用多少,放在火上用烙鐵稍微加熱熔成汁液,把荊芥穗用手碾碎投入其中,等藥汁乾燥放涼後,再研磨成細末。每次用藥時,先用手抓破疥瘡,然後把藥粉擦在上面,很快就會痊癒,而且不會有硫磺的氣味。

5. 治癬如神方

以杏仁七粒,去皮尖,自嚼令爛,於手心安少膩粉,帶津吐出,急和膩粉擦之。

白話文:

用杏仁七顆,去掉外皮和尖端,自己嚼爛,放在手心,加少許的痱子粉,趁著口水還濕潤的時候吐出來,趕快和痱子粉一起擦在患處。

6. 疥藥

錢太師方。

硫黃,雄黃,地黃,剪草,蛇床子,白礬(飛亦得)

上等分為細末,麻油一兩,巴豆七個同煎,候巴豆焦,去不用,油冷旋調藥擦。

白話文:

錢太師的藥方。

使用硫磺、雄黃、地黃、剪草、蛇床子、白礬(用煅燒過的也可以)。

將以上藥材研磨成細末,加入一兩麻油,與七個巴豆一同煎煮,等到巴豆焦黑時,將巴豆取出不用。待油冷卻後,再將藥粉調入油中攪拌均勻,然後擦在患處。

7. 治癬久不瘥者

甚驗。

決明子為細末,入少輕粉,拌勻,先以物擦癬令微破,以藥敷之。

澧州王教授執中,少患疥凡十五年,遇冬則為瘡,人教用羊蹄菜根、蛇床子根片切如錢,米泔浸三、二宿,漉出,入生薑、礬同研細,裹以生布,遇浴先擦洗良久,以水澆三、四次用,即除根,後數年再生,用前法亦愈!

白話文:

效果非常好。

將決明子磨成細末,加入少許輕粉,攪拌均勻。先用東西摩擦癬患處,使其稍微破皮,再將藥敷在上面。

澧州有位王教授名叫執中,年輕時得了疥瘡,大約有十五年之久,每到冬天就會變成瘡。有人教他用羊蹄菜根和蛇床子根,切成薄片像錢幣一樣,用洗米水浸泡兩三天,撈出來,加入生薑和明礬一同磨成細末,用生布包起來。每次洗澡時,先用藥包擦洗患處很久,再用水沖洗三四次,就能徹底根除。後來過了幾年又復發,用之前的方法也能治好。

8. 治瘡疥,風疹

親曾得效。

野鴨白煮或燠,作常食,無時。《本草》此物性冷而能解金石毒故也。

白話文:

我親身試過有效。

將野鴨肉煮熟或用文火悶煮,當作平常的食物食用,不限時間。《本草綱目》記載,野鴨肉性質寒涼,能解金屬礦物中毒的緣故。

9. 治久遠癬

癬藥,此方治久遠癬極驗!

豆豉(半合),斑蝥(七個,頭、翅、腳全者)

上二味一處慢火炒,候微煙生為度,搗為末。遇欲用此藥,即抓破癬,上以蜜或砂糖水塗之,良久,乾摻藥末在上,三、二日必愈。

白話文:

這個藥方治療很久的癬非常有效!

藥方材料: 豆豉(半合),斑蝥(七個,要完整的,頭、翅膀、腳都要有)

製作方法: 將這兩種藥材放在一起用小火慢慢炒,炒到微微冒煙時就可以了,然後把它們搗成粉末。

使用方法: 當要用藥時,先將癬抓破,然後塗上蜂蜜或砂糖水,等一下,讓它稍微乾一點,再把藥粉撒在上面,大概兩三天就會好了。