《是齋百一選方》~ 卷之十六 (5)
卷之十六 (5)
1. 治癬方
雄黃(一錢,好者),川烏(一個)
上二味為細末,先用竹刀子刮破,用醋調少許敷之!
又方,朱提干傳。
旱蓮草葉不以多少,候癬癢時,手抓破碎挪葉擦之,不可誤食害人。
白話文:
雄黃(一錢,品質好的),川烏(一枚)
以上兩味藥材磨成細粉,先用竹刀刮破患處,再用醋調和少量藥粉敷於其上。
另一個方法,由朱提乾傳授。
旱蓮草葉不限量,等到皮膚癢時,用手將葉子捏碎後直接擦拭患處,切勿誤食以免傷身。
2. 治疥癆等瘡
吳希深尚書方,鄭亨老傳。
硫黃、白礬不以多少,肥皂倍之,羊蹄根又倍之,同搗為丸,浴時揩擦癢處,微痛甚妙。
白話文:
將硫磺、白礬搗成粉末,再加入等量的肥皂和兩倍的羊蹄根粉,混合均勻後製成小丸子。在洗澡時,用這些小丸子擦拭發癢的部位,稍微有點疼痛感,效果很好。
3. 白蘞散
治乾溼瘡癬,延生或如錢成圈暈,久不效者。
天南星(一兩),蠍(一錢),大草烏(半兩),白礬(五文)
白話文:
-
天南星(一兩):天南星是一種中藥,味辛、辣,性溫,有毒,具有祛風散寒、消腫止痛、解毒殺蟲的功效。
-
蠍(一錢):蠍子是一種中藥,味辛、鹹,性寒,有毒,具有攻毒散結、通絡止痛、祛風明目的功效。
-
大草烏(半兩):大草烏是一種中藥,味辛、苦,性溫,有毒,具有溫經止痛、散瘀活血、解毒消腫的功效。
-
白礬(五文):白礬是一種中藥,味酸、澀,性寒,有毒,具有燥濕止瀉、固澀止帶、清熱解毒的功效。
上件搗,羅為細末,先以手於癬處抓動,將藥摻貼,每用藥二錢許,入燒蟹殼灰一錢,合和生油,好粉貼瘡。
白話文:
首先將上列藥物搗成細末,先用手抓動癬患處,然後將藥物摻貼上去。每次用藥約二錢左右,加入燒過的蟹殼灰一錢,混合均勻,再用生油和好,做成藥膏貼在患處。
4. 治疥
倪尉方名震。
硫黃不以多少,火上用熨寸熔成汁,以荊芥穗手碾碎投之,候乾放冷,碾為細末,每用藥以手抓破瘡,擦藥在上即愈,仍不作硫黃氣。
白話文:
不論用多少硫磺,都將其放在火上熨燙,直到它融化成汁液。然後將荊芥穗用手碾碎,投到融化的硫磺汁液中。等藥液乾燥後,冷卻後再將其碾成細末。每次用藥的時候,先用手抓破瘡口,然後將藥粉擦在瘡口上。藥效即刻發揮,癒合瘡口,而且不會有硫磺的氣味。
5. 治癬如神方
以杏仁七粒,去皮尖,自嚼令爛,於手心安少膩粉,帶津吐出,急和膩粉擦之。
白話文:
取七粒杏仁,去掉外皮和尖端,自己嚼碎,放在手心上加少量的膩粉,帶著唾液吐出,迅速和膩粉混合擦拭。
6. 疥藥
錢太師方。
硫黃,雄黃,地黃,剪草,蛇床子,白礬(飛亦得)
白話文:
硫磺、雄黃、地黃、剪草、蛇牀子、白礬(煅燒過的也可以)
上等分為細末,麻油一兩,巴豆七個同煎,候巴豆焦,去不用,油冷旋調藥擦。
白話文:
上等藥物研磨成細末,將一兩麻油與七粒巴豆一同煎煮,等到巴豆焦黑後取出不用,待油冷卻後,再將藥物調入油中製成藥膏塗抹。
7. 治癬久不瘥者
甚驗。
決明子為細末,入少輕粉,拌勻,先以物擦癬令微破,以藥敷之。
白話文:
非常有效。
將決明子研磨成細粉末,加入少量的輕粉,混合均勻,先用東西擦患處使表面稍微破損,然後將藥粉敷上。
澧州王教授執中,少患疥凡十五年,遇冬則為瘡,人教用羊蹄菜根、蛇床子根片切如錢,米泔浸三、二宿,漉出,入生薑、礬同研細,裹以生布,遇浴先擦洗良久,以水澆三、四次用,即除根,後數年再生,用前法亦愈!
白話文:
澧州的王教授,患疥瘡已經超過十五年了,到了冬天就會變成瘡。有人教他用羊蹄菜根和蛇牀子根切成錢幣大小,用米湯浸泡兩三天,然後濾出,加入生薑和明礬研磨成細粉,用生布包裹。每次洗澡前,先用藥粉擦洗患處很長時間,再用清水沖洗三次或四次,就能根除疥瘡。幾年後,疥瘡又復發了,王教授再次使用前面介紹的方法,也治癒了。
8. 治瘡疥,風疹
親曾得效。
野鴨白煮或燠,作常食,無時。《本草》此物性冷而能解金石毒故也。
白話文:
親人曾經有效。
野鴨用水煮熟或燜煮,可以作為日常食物,沒有特定的時間限制。《本草》記載這種食物性質寒涼,能夠解金石之毒。
9. 治久遠癬
癬藥,此方治久遠癬極驗!
豆豉(半合),斑蝥(七個,頭、翅、腳全者)
白話文:
這個藥方用來治療長時間的癬病非常有效!
所需材料如下: 豆豉(半合),斑蝥(七隻,要頭、翅膀、腳都完整的)
上二味一處慢火炒,候微煙生為度,搗為末。遇欲用此藥,即抓破癬,上以蜜或砂糖水塗之,良久,乾摻藥末在上,三、二日必愈。
白話文:
把上面的兩種中藥材放在一起用小火炒,等到微微冒煙的時候停止,然後搗碎成粉末。當要使用這個藥的時候,先把患處的癬抓破,然後用蜂蜜或糖水塗抹在上面。等它乾了之後,再把藥末撒在上面。連續用藥三、二天,癬就會痊癒。