王璆

《是齋百一選方》~ 卷之十六 (2)

回本書目錄

卷之十六 (2)

1. 治癰疽發背

湯壽資云,光州有人患腎癰,大小便皆秘,甚以為苦,本州胡判官令以明淨牛皮膠,炭火上燒成黑灰,研極細,每服五錢,以米飲調下,服至二兩許方通,所下皆穢惡物,癰腫遂消,不復出膿。胡云,凡瘡腫皆可服,不拘多少,以臟腑通利為度。

白話文:

湯壽資說,廣州有一位病人患有腎癰,大小便都不通,非常痛苦。本州的胡判官命令用明淨牛皮膠,在炭火上燒成黑灰,研磨得極細,每次服用五錢,用米湯調服。服用到二兩左右,大便才通暢,排出的都是污穢惡臭的物質,腫脹也逐漸消退,不再流膿。胡判官說,凡是瘡腫都可以服用,不拘多少,以臟腑通利為度。

2. 水調膏

治一切腫毒水調膏,葉道人傳。

小粉不以多少,炒令焦黑,研細,先以米醋一大盞,入捶碎皂角二挺煎滾數沸,濾去皂角滓,蜜收之,逐旋調藥,或攤紙花上敷之。

白話文:

將小粉不需要多少,炒到焦黑,研磨成細粉,先用一大盞米醋,加入打碎的兩個皁角,煎煮成滾燙後幾次沸騰後,濾去皁角渣,加入蜂蜜收汁,然後逐漸調入藥物,或者塗抹在剪裁好的紙花上使用。

3. 治男子腎癰,婦人乳癰

一切赤腫焮毒,服之自散,周才傳。

赤土(一皂子大),木鱉子(七個,炮,去皮)

上同研,令極勻,分三服,熱酒或米飲調下,食後服,不動臟腑,不過一劑即效。

4. 治發背

初作,取水蛭置腫上,令飲血,脹自落,別換,脹蛭以新水養之即活。吳內翰備急方云,其侄祖仁,一日忽覺背瘡赤腫如碗大,急用此治之,至晚遂安。

白話文:

剛開始時,取水蛭放在腫脹的地方,讓牠吸出血液,腫脹就會自行消退。換另一個水蛭繼續吸,用新水餵養水蛭,牠就會活下來。吳內翰所寫的備急方中說,他侄祖仁某天突然感到背部有個瘡,紅腫得像碗那麼大,趕緊用此方法治療,到晚上就好了。

又方,生甘草末,酒調二錢匕,頓服,五中奉遽服之得效。療腫毒癰疽,未潰令消,已潰令速愈。

白話文:

另一個方法是將生甘草搗成末,使用酒混合,每次服二錢的量,一次服下,五天內服用三次,就能看到效果。用於治療腫毒瘡癤,未潰爛的讓其消散,已潰爛的迅速治癒。

烏頭為細末,新水調,雞羽掃腫處,有瘡者,先以膏藥貼定,勿令烏頭抹著瘡。有人病瘡腫頗甚,以此塗之,坐中便見皮皺稍稍而消。初塗藥,病人覺冷如冰,瘡乃不痛。

白話文:

將草烏頭搗成細末,用新水調和,用雞毛蘸著藥液塗抹腫處。如果有瘡,先用膏藥貼住,不要讓草烏頭塗抹到瘡上。有人患有瘡腫非常嚴重,用這種藥塗抹,眾目睽睽之下就能看到皮膚皺縮而腫脹逐漸消退。剛開始塗藥時,病人會感到像冰一樣寒冷,但瘡就不會痛了。

5. 治癤毒同癰疸發背

初作時貼散立效。唐錡主簿方。

烏頭(去皮),秋後芙蓉(葉陰乾)

上等分為細末,生薑自然汁調如膏,敷瘡腫,四面留一小竅,出毒氣,干則易之。其冷如冰,痛立止,腫立散。毒氣盛者,加天南星末等分。

白話文:

上等蟾酥磨成細末,用生薑汁調成膏狀,敷在瘡腫上,四週留一個小孔,讓毒氣排出。乾了就換藥。藥膏冰涼如冰,疼痛立止,腫脹立消。毒氣盛的,再加入等量的天南星末。

6. 消毒散

治一切腫毒,及治腫而疼痛者。滁醫魏全方。

天南星鬱金木鱉子(去殼),草烏頭赤小豆,朴硝(令研細,旋入)

白話文:

天南星:具有祛風除濕、消腫止痛、解毒的功效,常用於治療風濕疼痛、中風偏癱、跌打損傷、瘡瘍腫毒等症狀。

鬱金:具有理氣活血、消腫止痛、醒脾開胃的功效,常用於治療氣滯血瘀、胸腹脹痛、消化不良、跌打損傷等症狀。

木鱉子(去殼):具有清熱解毒、潤腸通便、消腫止痛的功效,常用於治療痢疾、洩瀉、便祕、瘡瘍腫毒等症狀。

草烏頭:具有祛風除濕、活血止痛、溫經散寒的功效,常用於治療風濕疼痛、中風偏癱、跌打損傷、寒凝腹痛等症狀。

赤小豆:具有利水消腫、健脾止瀉、清熱解毒的功效,常用於治療水腫、腳氣、洩瀉、痢疾、瘡瘍腫毒等症狀。

朴硝(令研細,旋入):具有清熱解毒、瀉火通便、消腫止痛的功效,常用於治療瘡瘍腫毒、熱毒痢疾、洩瀉、便祕等症狀。

上等分,並生用,為細末。如腫赤色,用冷水調敷,掃腫四畔;如不赤色,用溫淡醋調敷之。