《是齋百一選方》~ 卷之十五 (9)
卷之十五 (9)
1. 透經散
治下部諸疾,夏宮醫二方。
川楝子(二兩,銼,炒,入巴豆二十粒、吳茱萸一兩,同炒焦赤色,去巴豆茱萸),茴香(微炒),沉香,胡椒全蠍(微炒,各半兩),縮砂(二兩,連皮炒燥,去皮用)木香(一兩,不見火),玄胡索(二兩,新瓦上炒)
上為細末,每服二錢,食前酒調服。
白話文:
治療下半身各種疾病,這是御醫夏天宮的兩個處方。
川楝子(二兩,切碎,炒過,加入巴豆二十粒、吳茱萸一兩,一起炒到焦紅色,去除巴豆和吳茱萸),茴香(稍微炒過),沉香,胡椒,全蠍(稍微炒過,各半兩),縮砂(二兩,連皮炒乾,去除外皮使用),木香(一兩,不能用火處理),玄胡索(二兩,用新瓦片炒過)。
將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,飯前用酒調和服用。
2. 消堅丸
牡丹皮,桂心(各二兩),川烏(炮,去皮尖),桃仁(各一兩,麩炒黃,去皮尖,別研)
上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,溫酒下。
白話文:
牡丹皮、桂心各二兩,川烏(炮製過、去除皮和尖端)、桃仁(各一兩,用麩皮炒黃、去除皮和尖端,另外研磨)
將以上藥材研磨成細末,用酒調成的糊做成藥丸,大小如梧桐子,每次服用三十丸,用溫酒送服。
3. 川楝子丸
凡一切下部之疾,悉皆治之,腫痛縮小雖多年,服此永去根本。
川楝子(一斤淨肉,四兩用麩一合、斑蝥四十九個同炒,麩黃色為度,去麩、斑蝥不用;四兩用麩一合、巴豆四十九粒同炒,麩黃色為度,去麩、巴豆不用;四兩用麩一合、巴戟一兩同炒,麩黃色為度,去麩、巴戟不用;四兩用鹽一兩、茴香一兩同炒,黃色為度,去鹽、茴香不用),木香,破故紙(炒香為度,各一兩)
上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,鹽湯下,甚者日進三、兩服,空心食前服。
白話文:
這個藥丸可以治療所有下半身部位的疾病,無論腫脹、疼痛、萎縮等問題存在多久,服用此藥都能徹底根治。
製作方法是:取淨川楝子肉一斤,分成四份,第一份用麩皮一合、斑蝥四十九個一起炒,炒到麩皮變成黃色時,去除麩皮和斑蝥;第二份用麩皮一合、巴豆四十九粒一起炒,炒到麩皮變成黃色時,去除麩皮和巴豆;第三份用麩皮一合、巴戟天一兩一起炒,炒到麩皮變成黃色時,去除麩皮和巴戟天;第四份用鹽一兩、茴香一兩一起炒,炒到黃色時,去除鹽和茴香。另外準備木香、炒香的破故紙各一兩。
將以上所有藥材磨成細末,用酒糊做成藥丸,大小像梧桐子一樣。每次服用五十丸,用鹽湯送服。病情嚴重的,一天可以服用兩三次,最好在空腹、飯前服用。
4. 金鎖丹
治小便白濁金鎖丹,華宮使方,續添
真山茱萸(紅肥者,不以多少)
上以大蘿蔔切下青蒂,剜作甕兒,以茱萸實盛,卻用蒂蓋竹丁札定,於飯內蒸,蘿蔔軟爛為度,取出不用蘿蔔,以茱萸曬乾,為末,麵糊為丸,如梧桐子大,每服三、四十粒,空心食前溫酒,鹽湯下。
白話文:
治療小便混濁像米漿的「金鎖丹」,是華宮使的藥方,後來又加入新的成分。
配方是: 真正好的山茱萸(選擇果實紅潤肥大的,用量不拘)。
製作方法: 取大蘿蔔,切下頂部的青色蒂頭,將蘿蔔挖空做成小甕狀,把山茱萸果實放入,再用切下的蒂頭蓋住,用竹釘固定。然後把蘿蔔放入飯鍋中蒸,蒸到蘿蔔軟爛的程度即可取出,丟棄蘿蔔不用,將山茱萸取出曬乾,磨成粉末,用麵糊調和做成丸子,大小像梧桐子一樣。每次服用三十到四十顆,空腹、飯前用溫酒或淡鹽水送服。