王璆

《是齋百一選方》~ 卷之十五 (6)

回本書目錄

卷之十五 (6)

1. 治下疳瘡洗藥

甘草(三十文),荊芥(十文),淡竹葉(一握),燈心(五文),麥門冬草(一握)小櫱(一把,約五、七莖)

上同銼為粗散,湯洗之。

又方敷藥。

麝香(三十文,研),白芨(半個),坯子胭脂(十文),軟石膏(五文,猛火煅過),黃柏(五文,炙,醋淬七遍),木鱉子(二個,去皮,杖子札之,炙,醋淬七遍)

上為細末,如爛甚者,入炒黃丹三斡耳子。

又方,竹蛀屑(少許),金花胭脂(四個),海螵蛸(一個),麝香(三十文),石膏(五文,猛火煅過)

上為細末敷之。

又方,玄胡索(五文),輕粉(五文),石膏(五文,同前法),枇杷葉(四個,淨洗,去毛),活田螺(二個,燒灰,以殼白為度,並肉用)

上為末敷之。

白話文:

洗藥方:

用甘草(約三十文錢的量)、荊芥(約十文錢的量)、淡竹葉(一把)、燈心草(約五文錢的量)、麥門冬草(一把)、小檗(一把,約五到七根莖)這些藥材,一起稍微切碎,混合成粗散狀,然後用水煎煮後用來清洗患處。

敷藥方一:

用麝香(約三十文錢的量,研磨成粉)、白芨(半個)、胭脂(約十文錢的量)、軟石膏(約五文錢的量,用猛火煅燒過)、黃柏(約五文錢的量,用火烤過後,再用醋浸泡七次)、木鱉子(兩個,去掉外皮,用杖子戳破後烤過,再用醋浸泡七次)。將以上藥材研磨成細粉,如果患處潰爛嚴重,可以加入炒過的黃丹約三撮。

敷藥方二:

用竹子被蟲蛀蝕的碎屑(少量)、胭脂(四個)、海螵蛸(一個)、麝香(約三十文錢的量)、石膏(約五文錢的量,用猛火煅燒過)。將以上藥材研磨成細粉,然後敷在患處。

敷藥方三:

用玄胡索(約五文錢的量)、輕粉(約五文錢的量)、石膏(約五文錢的量,用前述方法煅燒過)、枇杷葉(四片,洗淨並去除上面的絨毛)、活的田螺(兩個,燒成灰,以殼變成白色為標準,殼和肉都使用)。將以上藥材研磨成細粉,然後敷在患處。

2. 治腫不下

冬青葉,小櫱,甘草

上等分,煎湯,以五升瓶盛湯,浸三、兩時必下。

白話文:

用冬青葉、小櫱、甘草這三種藥材,分量相等,一起煎煮成湯。將藥湯裝入容量五升的瓶子裡,再把腫脹的部位浸泡在藥湯中,浸泡兩到三個小時,腫脹就會消退。

3. 治爛甚出膿不淨者

以活地龍二十條,淨洗了,用瓶子盛之,以重紙裹,開一竅,夜間入患瘡處,令地龍食膿盡,明日敷藥,如覺癢不妨,不可令患人知。

白話文:

治療瘡瘍潰爛流膿不止的方法:

取活蚯蚓二十條,清洗乾淨後,放入瓶子中,用厚紙包裹瓶口,開一個小孔。晚上將瓶口對準潰爛的瘡口,讓蚯蚓吸食膿液,等到膿液吸盡後,第二天再敷藥。如果感覺發癢是正常的,不要讓患者知道這個方法。

4. 治尿不出方

用白鹽,以濕紙裹,燒成白花,吹入立效!

白話文:

用白鹽,用濕紙包裹起來,燒到變成白色如花的樣子,把燒過的白鹽吹入(患者的鼻孔),立刻見效!

5. 治血出不止

以熟艾裹之,然後再以絹裹,立定。以上八方,紹興一小人王小八者,以賣糕為業,不知何處得此方,治人甚驗,所得頗厚,遂棄業行醫,因賂其妻兄鄭二而得之。

白話文:

用燒熟的艾草包住傷口,然後再用絲絹包好,使其固定。以上這八個方法,紹興有個名叫王小八的小人物,以賣糕點為業,不知道從哪裡得到這個止血的偏方,幫人治療效果很好,賺了不少錢,於是就放棄賣糕點改行當醫生,因為賄賂他的妻兄鄭二才得到這個偏方。

6. 治下疳

季毅傳。

五倍子,甘草,滑石(各一錢),虢丹(一字)

上為細末,先以甘草湯或漿水洗之,敷藥。

白話文:

季毅傳授的治療下疳(性病的一種)的藥方。

準備五倍子、甘草、滑石各一錢,以及虢丹少許。

將以上藥材研磨成細末,先用甘草湯或米漿水清洗患處,再將藥粉敷在患處。

7. 治結成腫實未潰

小便不通者。

蔥不拘多少,碎切,入麻油內煎令黑色,去蔥不用,只收油,趁微熱,通手逐旋塗上,自消。

白話文:

如果小便不通,

取蔥不論多少,切碎後放入麻油中煎煮到黑色,然後把蔥撈出不要,只留下油。趁油還溫熱的時候,用手沾著油,在腫塊處以畫圈的方式塗抹,腫塊就會自行消散。