《是齋百一選方》~ 卷之十四 (4)
卷之十四 (4)
1. 治酒毒便血
經年不瘥者。
橡斗子(一兩),槐花(一兩,二味同炒黃色),白礬(一分)
上為細末,每服二錢,溫酒調下。
白話文:
橡斗子(一兩)、槐花(一兩,以上兩味同炒至黃色)、白礬(一分)
2. 治腸風
升甫侄曾服有效。
魏桑葉燒存性黑灰
上每服二錢,米飲調下。更量虛實,甚虛人恐動臟腑。
白話文:
升甫侄曾經服用過,效果很好。
魏氏用桑葉燒成黑色的灰。
每次服用兩錢,用米湯調服。要根據身體狀況調整用量,體質非常虛弱的人可能會影響到臟腑。
張上舍傳名阜。
煎婦人產藥黑神散調消風散,甚妙!
白話文:
張上捨傳下來的名方叫做阜。
用黑神散煎煮婦女生產後的藥物,再配合消風散,效果非常好!
3. 治酒毒腸風下血
水軍王統領存。
大田螺(五個,洗淨,仰頓火上燒,以殼白肉乾為度)
上碾為細末,只作一服,熱酒調下。
白話文:
水軍王統領保存。
大田螺(五個,洗淨,倒置火上烤,直到殼變白肉乾)
研磨成細粉,只做一次服用,用熱酒調服。
4. 洗痔
天寧義老。
野苧根(一斤),橡斗子(殼)
上共搗碎,用水一斗煮及七分,乘熱以盆盛,先熏患處,候湯冷熱得所,通手洗之,冷則止,藥汁可留,暖用三、五次甚妙。
白話文:
將藥材搗碎,再用一斗水煮到只剩下七分,乘著熱氣用盆子盛裝,先燻患處,等到湯藥冷熱適宜的時候,就可以徹底清洗患處,冷了就停止清洗,藥汁可以留著,加熱後再用三、五次效果最好。
5. 丹石散
治外痔如神丹石散,魏丞相方。
黃丹,滑石
上等分為細末,用新汲水調塗,日三、五上。
白話文:
治療外痔有如神效的丹石散,是魏國丞相的方子。
使用黃丹和滑石,
將兩者等量研磨成細末,用新打上來的井水調勻後塗抹,每天使用三到五次。
6. 治痔
宋檢法博古傳,出《本草》。
蝟皮燒灰,酒調敷之。
又方,謝表之路分傳。
白話文:
《宋檢法博古傳》出自《本草》。
刺蝟皮燒成灰,用酒調勻後敷上。
另一個方法,由謝表之在路上傳授。
木槿花不拘多少,採時不得用手,以竹筋就窠子摘,以細篾串眼,在風頭令乾,每用時,以水煎沸數滾,用盆盛,先以氣噓,候通手洗之甚妙!
白話文:
木槿花不論多寡,採摘時不能用手,用竹筋就著花窠(花蒂)摘下,用細篾串上,在風處晾乾。每次使用時,用水煎至沸騰數次,盛在盆中,先用口氣吹氣,等涼至可以用手清洗皮膚,洗後十分清爽。
7. 烏玉丹
治腸風痔漏,錢文子云,傅子葵久病此,任和卿傳方,數服而愈。
棕櫚,亂頭髮(皂角水淨洗,各二兩),雷丸(生用),芝麻(各一兩),苦楝根(二兩半),蝟皮(四兩),牛角䚡(三兩,制,洗淨),乳香(研),麝香(各半兩),豬蹄甲後腳者(四十九個洗淨)
白話文:
棕櫚、亂髮(用皁角水洗淨,各二兩),雷丸(生用)、芝麻(各一兩),苦楝根(二兩半),蝟皮(四兩),牛角膠(三兩,研磨,洗淨),乳香(研磨),麝香(各半兩),豬蹄甲(後腳者,四十九個,洗淨)
上除乳、麝外用藏瓶或砂盒盛,以鹽泥固濟,周迴用火煅,煙盡存性,不可太過,便去火,入乳麝再研細,用酒打糊,丸如梧桐子大,空心食前,用胡桃酒下二、三十丸。楊氏方名棕櫚丸,添不蛀皂角一兩半,余同。
白話文:
上等的乳香、麝香,用瓷瓶或砂盒盛裝,用鹽泥封固,四周用火煅燒,直到煙霧消失,保留原狀,不可過度,然後停止加熱,加入乳香、麝香,再研磨細緻,用酒打成糊狀,丸成梧桐子大小,空腹時服用,用胡桃酒送服二、三十粒。楊氏稱此方為棕櫚丸,另外加入不蛀皁角一兩半,其餘成分相同。
浙東堤舉司局方加槐角四兩,燒灰存性,榼藤子一兩二錢半,炒苦楝根減一半,牛角䚡用四兩,豬蹄甲只用二十五個,麝只用二錢,芝麻、乳、麝、雷丸、苦楝根、榼藤子不燒外,余藥各燒灰存性,不用藏瓶,每服五十粒,荊芥茶或溫酒、米飲任下,其賣頗售。
白話文:
浙東地區的堤舉司局將方子裡的槐角四兩、燒灰存性、榼藤子一兩二錢半、炒苦楝根減一半、牛角䚡用四兩、豬蹄甲只用二十五個,麝只用二錢,芝麻、乳、麝、雷丸、苦楝根、榼藤子不燒以外,其他藥材都燒成灰存性,不必存放瓶中。每服五十粒,用荊芥茶或溫酒、米飲送服,賣得很好。
8. 治痔
霅川一醫家賣此藥,甚神驗,沈仁父司理傳。
赤雄雞一隻,用籠罩,餓三日,令腹空,移就別處,切精豬肉喂之,收其糞,入坩堝子,煅通紅存性,入腦麝少許。瘡乾用生麻油、輕粉調敷;濕即乾摻。蘇韜光家方用烏雄雞,仍須眼足俱黑者。又腦麝外,更用乳香少許,赤烏二色,更當以問醫者。
白話文:
將一隻赤色雄雞放入籠中,讓牠餓上三天,直到牠的肚子空了,然後把它移到別處,將切好的精瘦豬肉餵給牠吃,收集牠的糞便,放入坩堝中,加熱煅燒至通紅,保留它的藥性,加入少量麝香。如果是乾瘡,用生麻油和輕粉調和敷抹;如果是濕瘡,則直接撒上藥粉。蘇韜光家有一款偏方,是用烏色雄雞,但必須是眼睛和腳都呈黑色的雄雞。此外,除了麝香外,還加入少量的乳香,如果藥粉是紅色或黑色的,應詢問醫生。