王璆

《是齋百一選方》~ 卷之十四 (5)

回本書目錄

卷之十四 (5)

1. 治痔

蓮子(十四個),草牙茶(十四個),乳香(看上二藥多少隨意入)

白話文:

  • 蓮子十四粒

  • 草牙茶十四粒

  • 乳香(份量與上述兩味藥材相仿,依喜好加入)

上三味一處搗了,以紙裹煨透,先以黃連湯洗患處,然後以藥生貼之。蘇韜光傳於呂子厚右司云,病此累年,用之立效。

白話文:

把上邊三種藥材搗碎混合一起,用紙包起來煨透,先用黃連湯清洗患處,然後把藥膏敷在患處。蘇韜光傳授給呂子厚右司,說他患此病多年,服用此藥後立竿見影。

2. 釣腸丸

余庚戌除夕痔作,時守官合肥,難得醫者,取官局釣腸丸一百二十粒,分為二服,熱酒並服之,中夜腹間微痛,下少結糞,且起已安。治證具載本方,所以作效速者,以服多故爾。

白話文:

我在庚戌年除夕時,痔瘡復發。當時我在合肥做官,很難找到醫生。於是,我取了官局的釣腸丸一百二十粒,分成兩次服用,並用熱酒送服。半夜裡,肚子有些輕微疼痛,排出一點點硬結的大便,然後就安然入睡了。這個病例的治療方法在方書中都有記載,之所以見效這麼快,是因為服藥量多的緣故。

3. 洗痔

禹錫侄。

木鱉子百藥煎二味等分,為粗末,每服一掬,布裹煎湯,以桶盛之,蓋上穴一竅,先以藥氣熏蒸,候通手洗之。嘗有一婦人患痔;已成漏瘡,脫肛,用此而愈。

白話文:

木鱉子、百藥煎這兩味藥,各取等分,研磨成粗末。每次服用一把藥末,用布包好,煎煮成藥湯,盛放在木桶中。在木桶蓋子上鑽一個小孔,先用藥物的熱氣燻蒸患處,等候藥氣燻蒸到患處後,再用水洗手。曾經有一位得了痔瘡的婦人,痔瘡已經變成漏瘡,脫肛,使用這種方法治癒了。

4. 治外痔

蔥青內刮取涎對停,入蜜調勻,先以木鱉子煎湯熏洗,然後敷藥,其冷如冰。唐仲舉云,嘗有一吏人苦此,渠族弟親合與之,早飯前敷,午後以榜子來謝拜於庭下,疾已安矣。

白話文:

蔥的根部分泌的粘液對治療痔瘡非常有效果,把蔥根的分泌物與蜂蜜調勻,用木鱉子煎煮的湯薰洗患處,然後將藥敷到患處,患處就會如冰一樣般清涼。唐仲舉說,有一個患痔瘡的人感到極為痛苦,他家的一個表弟親自把這藥給了他。患痔瘡的人早飯前把藥敷上,午後就帶著牌子到唐仲舉的庭院中叩謝,痔瘡的病已經痊癒了。

5. 灸痔法

鄭器先親曾得效。

鳩尾骨尖少偃處即是穴,麥粒大艾炷灸七壯、十四壯,甚者止二十一壯。瘡發即安,可除根本。

6. 治痔

漢陽章教授傳。

百藥煎碾為細末,每服三錢,煮稀白粥攪勻,食之立愈,糊丸米飲湯下亦得。

又方同。

鴨腳草俗呼為耳環草,又名碧蟬兒花,用手挪軟,納患處即愈。

又方,合肥陳學諭行之說名應,渠親取效。

穿山甲自尾根盡處,數除三鱗不用,取第四、第五、第六鱗橫三行,燒存性,為末,用麝香少許、臘茶一匙同調,空心服,以澄下濃卻敷其瘡處,其冷如冰,即不痛,無不取效!

白話文:

將穿山甲的尾巴根部切掉,去掉前三片鱗片不要,取第四、第五、第六片鱗片橫著三行,燒成灰存性,研成粉末,加入少許麝香、一匙臘茶混合調勻,空腹服用,剩下的藥粉用濃茶調成糊狀敷在瘡處,會感覺到像冰塊一樣寒冷,疼痛立刻消失,沒有不有效的!

7. 治腸風、痔漏神丹

錢總領館客輔漢卿傳名廣。

刺蝟皮(一個,制錢器中,炒焦黑為度),皂角刺(半兩,燒存性),硫黃(一蹲,研),豬牙皂角(半兩,去黑皮,塗蜜炙),白礬枳殼(銼碎,炒),黃耆(蜜制赤),附子(除去皮,各半兩),白雞冠花子(一兩)

白話文:

  • 刺蝟皮:1個,在炒鍋中炒至焦黑。

  • 皁角刺:0.5兩,燒存性。

  • 硫磺:1蹲,研磨成粉。

  • 豬牙皁角:0.5兩,去除黑皮,用蜂蜜塗抹後烘烤。

  • 白礬:適量。

  • 枳殼:適量,切碎,炒制。

  • 黃耆:適量,用蜂蜜浸泡後烘烤至赤褐色。

  • 附子:適量,去除皮,取等量。

  • 白雞冠花子:1兩。

上為細末,酒煮糊為丸,如梧桐子大,每服七丸至十丸,空心食前溫酒下,不飲酒用米飲送下。久年漏痔;服至三、四十日,肉滿平安;諸痔服之,即自消;外痔,用藥十丸,用硃砂細碾,蜜調塗之。常服永除根本。若服藥覺熱,加白雞冠花子一兩半或二兩,更加三、五丸服之,臟腑自調勻也。

白話文:

1.將藥材磨成粉末,加酒煮成糊狀,做成梧桐子大小的丸劑。

2.每次服用7-10丸,空腹時服用,用溫酒送服。如果不喝酒,可以用米湯送服。

3.對於多年的漏痔,服用3-40天,肉就會長滿,病情就會好轉;對於各種痔瘡,服用後就會自然消退。

4.對於外痔,服用10丸藥物,再用硃砂研磨成細粉,加蜂蜜調勻,塗抹在痔瘡上。經常服用,可以根除痔瘡。

5.如果服用藥物後感到燥熱,可以加入1.5-2兩的白雞冠花子一起服用,再加3-5丸藥物。這樣可以調理臟腑,使身體恢復平衡。