王璆

《是齋百一選方》~ 卷之十三 (7)

回本書目錄

卷之十三 (7)

1. 如聖膏

又方,如聖膏同。

良薑,吳茱萸,金毛狗脊(去皮),木鱉子(去殼),白膠香(別研),敗龜殼(醋蘸,炙黃),牛膝,當歸(各半兩)

上為細末,入面,同藥末酒熬成膏子,敷貼,用紙七重封系定,筋骨自然相連,七日一換,酒面皆不可多用,以面熟為度,熬過恐失藥力。

白話文:

這個藥方叫做「如聖膏」,做法和之前的如聖膏相同。

藥材包含:良薑、吳茱萸、去皮的金毛狗脊、去殼的木鱉子、另外研磨的白膠香、用醋浸泡後烤黃的敗龜殼、牛膝、當歸,各取半兩。

將上述藥材磨成細末,加入麵粉,再與藥末一同用酒熬煮成膏狀。將膏藥敷貼在患處,用七層紙封住並綁好固定。這樣筋骨自然就會連接起來。每七天更換一次膏藥。用酒的量和加入麵粉的量都不可過多,以麵粉煮熟為判斷標準。熬煮時間過長可能會失去藥效。

2. 接骨忘拐丸

定痛如神同。

乳香(研),沒藥(研),虎脛骨(酥炙黃),當歸,川椒(去目)敗龜殼(酒蘸,炙黃),赤芍藥,雀李根(取皮),川芎(極大者),自然銅(醋淬)

上各三錢,為細末,溶黃蠟約度多少,同丸如彈子大,每服一粒,用好酒一盞,銀石器內煎,以東南柳枝攪散,帶熱服。大段骨碎者,服一粒,些小閃肭服半粒。

又方同。

當歸,赤芍藥,川椒(去目),敗龜殼,千金藤,骨碎補,川芎(並生用),乳香(研),虎骨(慢火炮黃),沒藥(研),自然銅(火煅通紅,醋淬三次)

上等分為細末,煉好黃蠟,丸如彈子大,每服一丸。筋傷骨折用無灰酒半升入藥,以東南柳枝攪勻,同煎三,五沸,空心熱服。五十以上,不過十服,旬日如舊,五十以下,不過五服,真神仙秘方。

白話文:

止痛效果像神一樣。

乳香(研磨成粉)、沒藥(研磨成粉)、虎脛骨(用酥油塗抹後烤黃)、當歸、川椒(去除籽粒)、破損的龜殼(用酒浸泡後烤黃)、赤芍藥、雀李根(取樹皮)、川芎(選用大的)、自然銅(用醋淬火)。

以上各取三錢,磨成細末,用熔化的黃蠟調和到適當的稠度,搓成彈珠大小的藥丸。每次服用一粒,用好酒一杯,在銀器或石器中煎煮,用東南方向的柳枝攪散,趁熱服用。骨頭嚴重斷裂的,服用一粒,輕微扭傷的,服用半粒。

另一個配方相同。

當歸、赤芍藥、川椒(去除籽粒)、破損的龜殼、千金藤、骨碎補、川芎(都用新鮮的)、乳香(研磨成粉)、虎骨(用慢火烘烤至黃色)、沒藥(研磨成粉)、自然銅(用火燒紅後,再用醋淬火三次)。

以上藥材等分磨成細末,用煉好的黃蠟搓成彈珠大小的藥丸。每次服用一丸。筋骨損傷骨折時,用無灰的酒半升,加入藥丸,用東南方向的柳枝攪勻,一起煎煮三到五次沸騰,空腹趁熱服用。五十歲以上的人,服用不超過十服,十天左右就能恢復如初;五十歲以下的人,服用不超過五服,這真是神仙般的秘方。

3. 治湯火傷

苦杖碾為細末,清麻油調塗之,瘡愈仍無瘢痕。

白話文:

將苦杖磨成細末,用清麻油調和後塗在燙傷的部位,傷口痊癒後不會留下疤痕。