王璆

《是齋百一選方》~ 卷之十三 (4)

回本書目錄

卷之十三 (4)

1. 取箭鏃方

淮西總管趙領衛名寓殿岩密之子云,仇防禦方,張循王屢求不得,因奏知德壽宣取以賜之,有奇效。與楊氏方中用巴豆、蜣螂者大率相似。

白話文:

淮西總管趙領衛名稱呼寓殿巖密之子,說仇防禦方、張循王多次尋求都得不到,便奏知德壽宣取賜給他,有奇效。與楊氏方中使用巴豆、蜣螂的治療方法基本上相似。

天水牛(一個,獨角者尤緊以小瓶盛之,用硇砂一錢細研,水少許化開,浸天水牛,自然成水。)

白話文:

天水牛(一種昆蟲,單獨的更有效)用小瓶子盛裝,用研磨成細粉的硇砂一錢,加少許水調和,浸泡天水牛,自然會變成水。

上以藥水滴箭鏃傷處,當自出也。

2. 治刀刃傷

石灰不以多少,端午日午時取百草搗汁,濾過,和作餅子,入韭菜汁尤妙,陰乾。遇有傷,即以末摻之。如腸潰出,桑白皮縫合罨之,帛系。吳內翰父少保守南雄州,有刀傷人腸潰者,以此藥治之,全二人之命。一方只用韭汁和石灰,亦端午日合。

白話文:

石灰的多少沒有限制,在端午節正午時分採集百草搗碎取汁,過濾後,和石灰混合製成餅狀,加入韭菜汁效果更好,放在陰涼處晾乾。如果遇到外傷,直接將藥末撒在傷口上。假如腸子破裂露了出來,用桑白皮縫合後再敷上藥末,用布條固定。吳內翰的父親年輕時鎮守南雄州,曾有刀傷導致腸子破裂的病人,用此藥治療,救回兩條人命。另一種方法只用韭菜汁和石灰混合,也是在端午節製作。

3. 治金刃或折撲傷損血出不止

降真香末,五倍子末,銅末(是削下鏡面上銅,於乳缽內研細,等分或隨意加減用之)

白話文:

降真香末、五倍子末、銅末(將鏡面上的銅削下,在乳缽中研磨細膩,等分或根據需要加減使用)

上拌勻敷,安豐手力歐朱嵩碎首,用此而愈。

4. 治箭鏃入骨

不可拔方。

巴豆半個,與蜣螂一枚同研,塗所傷處,斯須痛定,瘡微癢且忍之,極癢不可忍,即撼動箭鏃,拔之立出。夏候鄆云,初任潤州參軍得此方。其箭鏃出以生肌膏敷之。兼療惡瘡,鄆至洪州,逆旅之人妻患背瘡呻吟,用之即愈。《楊氏方》亦有箭出之後,以黃連貫眾湯洗了,用牛膽制風化石灰敷。

白話文:

取巴豆半個,以及蜣螂一隻一起研磨,塗抹在傷口處,一會兒疼痛就會平息,瘡口會略微發癢,忍耐一會兒,如果痛癢難忍,立即撥動箭鏃,即可將它拔出來。夏候鄆說,我年輕的時候在潤州擔任參軍,得到了這個方子。箭鏃拔出來後,用生肌膏敷敷就好。也用來治療惡瘡,鄆到了洪州,旅店裡一個人的妻子背上長瘡痛苦呻吟,用這個方子後立即治癒了。《楊氏方》中也有箭頭拔出後,用黃連、貫眾湯清洗傷口,用牛膽和制風化石灰敷敷。

5. 神仙刀箭藥

妙不可言。

桑葉陰乾,為細末,干貼。如無旋熨乾末之。

6. 刀箭藥

金不換方。

臘月牛膽一個,穰風化石灰,懸當風處,候乾,取用貼傷處,便可入水。

白話文:

臘月裡取牛膽一個,將風化石灰(石灰經過長久風化後得到的石灰)倒入牛膽中,然後用繩子將牛膽懸起來,讓它在通風處自然風乾,等風乾之後,取下牛膽,將藥粉塗抹在傷口處,就可以洗澡了。

7. 桃紅散

治金瘡,並治一切惡瘡桃紅散

上等虢丹,軟石膏(不以多少,火煅通紅)

上細研和令如桃花色,摻傷處甚妙!

8. 治湯燙火燒

紫雪,治湯燙火燒,痛不可忍,或潰爛成惡瘡。

松樹皮剝下,陰乾,為細末,入輕粉少許,生油調稀敷。如敷不住,紗絹帛縛定,即生痂,神效不可言。然宜預先合下,以備急。自剝落而薄者尤妙。

白話文:

將松樹皮剝下來,並把松樹皮曬乾磨成細末,然後加入少量的輕粉,再用生油調和攪勻,均勻敷在患處。如果敷藥時藥物容易掉落,可以用紗布、絲綢或其他布料固定包紮。這樣敷藥後就會立即結痂,療效非常顯著。不過,最好是提前準備好這種藥物,以備不時之需。如果採集的松樹皮皮質較薄,則效果會更好。