丁堯臣

《奇效簡便良方》~ 卷四 (27)

回本書目錄

卷四 (27)

1. 入井塚受伏氣

凡入井塚須先以雞鴨毛投之,如直下則無毒,若徘徊不下則有毒,宜以酒數升灑其中,停久乃入

白話文:

凡是進入井或墓穴之前,必須先扔雞鴨的羽毛下去,如果羽毛直落到底就表示沒有毒氣,如果羽毛在空中盤旋不落就表示有毒氣,應該倒入幾升酒,等一段時間後再進入。

如受伏氣,則令人胃悶奄忽而死,急取井水噀其面,並冷水調雄黃一二錢灌之。倘轉筋入腹痛欲死者,捉住手足於臍之左邊離二寸,用艾灸十四壯,又用生薑一兩(銼),酒五盞,濃煎服。

又醋煮衣服令熱濕裹於轉筋處。

又濃煎鹽湯浸手足洗胸腹。

白話文:

如果受到邪氣侵襲,就會讓人感到胃部脹悶,昏昏沉沈,甚至會突然猝死。這時,需要立即取井水噴灑在病人的臉上,同時用冷水調和一到二錢的雄黃,灌服給病人。如果病人因扭筋導致腹痛欲絕,就要用艾灸在病人的臍部左側二寸的位置灸十四壯。另外,取新鮮生薑一兩(銼碎),用五杯酒一起煎煮濃汁,讓病人服下。

2. 中惡猝死

或先病及睡臥間忽然而死,或猝然撲地及一切痰壅手足搐扯皆是

韭菜心黃刺入鼻內六七寸

白話文:

或者是在生病或睡眠中突然死亡,或者是突然倒地以及所有因痰堵塞導致手腳抽搐的情況都是。

將韭菜的心黃部分刺入鼻內六七寸。

(男左女右),令目開血出即活。或蒜頭搗汁,或韭菜汁灌鼻亦可。(切忌灌湯水)(參看雜症門)

白話文:

(左邊是男,右邊是女), 用這個方法,讓病人的眼睛張開, 看到出血就表示活了。或者用蒜頭搗成汁, 或者用韭菜汁灌入鼻子, 也能達到相同效果。(請注意不要灌湯水)

又方,視上唇內沿有粟米大一粒,以銀針挑破之。或令人溺其面,或燒炭以陳醋潑之,使醋氣入其鼻中(須令人捉其兩手勿令驚),或醋灌鼻亦可。

又方,皂角末或生半夏吹鼻。

白話文:

又有一種方法,看上脣內靠上沿有像小米般大小的一粒(癤子),用銀針刺破它。或使人用冷水淹沒面部,或將木炭點燃後,以陳醋潑之,使醋氣進入其鼻中(必須讓人抓住他的雙手,不要讓他驚慌),或將醋灌入鼻中也可以。

3. 解吞水鱉子

香油一兩,白糖一兩,和勻灌之。(中此毒者發抖欲死)

白話文:

香油一兩,白糖一兩,混合均勻後服用。(對於中此毒的人,會發抖到幾乎要死去)

4. 附馬齒莧治驗

(忌食甲魚)。

5. 馬齒莧

一名長命菜,性清涼,內服外敷神效之至。(亦名瓜子菜)

6. 一三十六種風

熬膏內服外敷日久自愈。

7. 一楊梅瘡

用一大握水煎溫服,汗出愈。

8. 一發背諸毒

水煎入酒熱服出汗,三服愈。

9. 一痔漏

每日蒸食,以愈為度。加瓦松、蔥、椒煎湯熏洗尤妙。

白話文:

每天蒸食,直到病好為止。加入瓦松、蔥、椒煎湯熏洗效果更佳。

10. 一癬癢極

搗敷立止。

11. 一多年頑瘡臁瘡不收口

蒸煮多食,外搗敷。(敷處一日三換,三日愈)

12. 一螻蟻窩

生腳腿間,皮肉生蟲或痛或癢

加鹽少許,搗敷數次。(須先用花椒煎湯洗淨患處)

白話文:

生在腳腿之間,皮肉長蟲或者感到疼痛或瘙癢。

加少量鹽,搗碎後敷於患處數次。(需先用花椒煮水清洗患處)

13. 一濕癬白禿

加石灰末炒紅搗敷。

14. 一赤遊毒

加靛青根搗敷。

15. 一血淋

搗汁服。

16. 一血痢

搗汁和蜜一匙空心溫服。

17. 一腹中寸白蟲

煮一握和鹽醋空心食(蟲盡出)。

18. 一小兒走馬牙疳

燒灰搽。(用根加雄黃共為末搽亦妙)

白話文:

燒成灰塗抹。(也可以將根部和雄黃一起磨成粉末塗抹,效果也很好。)

19. 一頭瘡腫焮年久不已

搗敷三次。

20. 一臁瘡有蟲蛀爛

研末蜜調敷,蟲自出,

21. 一白帶白淫

搗汁一盅,雞子清調溫服二次。

22. 一陰腫

搗敷。

23. 一外腎腫脹

搗汁雞蛋黃和塗。

24. 一痔瘡

煮食並以湯熏洗(須多)。

25. 一肛門腫痛

煎水熏洗,日三次。

26. 一產後血痢,小便不通

搗汁三合,煎開入蜜一合和服。

27. 一痘後起疔

搗爛敷數日即拔出,愈。