《奇效簡便良方》~ 卷四 (3)
卷四 (3)
1. 箭鏃傷
慄炭燒紅透,研細末,乘熱罨之。
2. 舊傷天陰作痛
益母草熬膏(忌鐵器),為丸,每服數錢,熱酒下十日愈。
白話文:
將益母草熬成膏(避免使用鐵器),製成丸劑,每次服用幾錢,用熱酒送服,十天後痊癒。
3. 破傷風
鴿糞尖者二錢(炒),白麵一兩(炒),麻(不拘兩數,燒存性),共為細末,黃酒調服出汗。
白話文:
炒過的鴿糞尖兩錢,炒過的白麪一兩,炒至灰白色的麻黃(不拘份量),研磨成細粉,用黃酒調和服用,使之出汗。
又方,用手足十指甲,香油炒為末,黃酒服出汗。
又槐子一合(炒黃),好酒一碗煎八分,熱服出汗。
白話文:
另一個方法是,取手腳的十個指甲,用香油炒成粉末,然後用黃酒送服直到出汗。
還有一種方法是,取一合槐子(炒至微黃),加入一碗好酒中煎至八分滿,趁熱服用直至出汗。
4. 跌打損傷氣絕不言者
急以韭汁和童便一盞灌之。
5. 打傷
並治湯火傷
白蠟一兩,藤黃三錢,入麻油溶化,塗傷外,立止痛止血。
白話文:
一兩白蠟、三錢藤黃,放入麻油中溶化,塗抹在傷口外,可以立刻止痛止血。
6. 壓倒打死
心尚溫者可治
將其人扶如僧打坐狀,令一人持其發稍放低,用半夏末吹入鼻中,再以薑汁、真芝麻油灌之,後以乾荷葉燒灰,熱小便調三錢,日進三服自愈。並治五絕(產暈、邪魅、自縊、溺死、魘死。)
白話文:
將這個人扶成僧人打坐的姿勢,讓一個人抓住他的頭髮稍稍放低,用細辛的末端吹入他的鼻子中,然後用生薑汁、純正的芝麻油灌入他的口中,之後用乾荷葉燒成灰,用熱小便調和三錢,每天分三次服用,自會痊癒。並且治療五絕(產暈、邪魅、自縊、溺死、魘死)。
7. 箭鏃鉛彈傷
入肉可出
干莧菜搗爛和沙糖敷之。
白話文:
將莧菜搗爛後加入沙糖,敷在肉上。
8. 墜車落馬筋骨痛
元胡索末,好酒服二錢,日二服。
9. 接骨神方
旱公牛角一個(火上炙乾一層刮一層),黃米䴮(不拘數,蕎麵亦可),榆樹皮白(不拘數),花椒六七粒,楊樹葉(不拘數如無不用亦可),共研細末,以陳醋熬成稀糊,用布攤貼,再用長簿竹片纏住,時刻聞骨內響聲不絕,俟定即接。如牛馬跌傷及樹木被風颳折者,亦可接。
白話文:
旱公牛角一個(放在火上烤乾一層,就刮掉一層),黃米麵(適量,蕎麥麵也可以),榆樹皮白色部位(適量),花椒六七粒,楊樹葉(適量,如果沒有也不需要),一起研磨成細末,用陳醋熬成稀糊,用布攤開後貼上,再用長而薄的竹片纏繞固定,時刻能聽到骨頭內發出聲音,等固定後就可以接合。如果牛或馬跌傷,或樹木被風颳斷,也可用此方法接合。
10. 少林接指方
並治刀矢傷
真蘇木為極細末,摻於斷指間。接定,外用蠶繭包縛牢固,數日如故。或老薑嚼爛敷上,舊棉包裹甚妙。
白話文:
將真蘇木研磨成極細的粉末,塗抹在斷手指之間。接合好後,在外層用蠶繭包裹並牢固捆綁,幾天後就會恢復原狀。或者將老薑嚼碎敷在斷指上,再用舊棉花包裹起來,效果很好。
11. 金瘡腸出
小麥(多用),水煮濾汁,待極冷,令病人臥席上,含汁噴其背,則腸漸入。初噴時,勿令本人知,勿多人在旁言語,如腸尚未入,抬席四角輕搖則自入。既入,須用麻油潤線縫之,仍以潤帛扎束,慎勿驚動,免瘡口復迸。
白話文:
小麥(用量多),用水煮沸後過濾出汁,待汁液極冷後,讓病人平躺於蓆子上,含汁液噴灑其背部,腸子就會逐漸回歸腹中。一開始噴灑時,不要讓病人知道,也不要有過多人在旁交談,如果腸子還沒有完全回歸,抬起蓆子的四個角輕輕搖晃,腸子就會自行回歸腹中。腸子回歸腹中後,必須使用麻油潤滑線縫合,再用潤布扎緊束縛,務必小心不要驚動病人,以免傷口再次爆裂。
12. 撲跌被壓氣絕欲死
急以熱小便灌之,再用乾淨黃土五升,捶碎,用甑蒸熱,舊布重包,更熨傷處數次。不可太熱。恐傷皮肉。或半夏末吹兩鼻,薑汁灌之,再用白糖調水或加童便灌之。
白話文:
緊急用熱小便灌入傷口,再用乾淨黃土五升,將黃土捶碎,用甑蒸熱,用舊布厚厚包起來,反覆熨燙傷處數次。不可太熱。以免損傷皮肉。或者用半夏末末吹入兩個鼻孔,用薑汁灌入,再用白糖調水或加入童便灌入傷口。