《奇效簡便良方》~ 卷三 (15)
卷三 (15)
1. 小兒口生白點
俗名鵝口白
檳榔燒研末,點之。
白話文:
小兒嘴巴裡長白點,俗稱鵝口瘡。用檳榔燒成灰,研磨成粉末,點在白點上。
2. 小兒舌忽腫硬,即時氣絕
名翌舌
百草霜,酒調塗,效。
又皂礬,新瓦上焙紅色,放地上候冷,研末,擦舌上,亦效。
白話文:
小孩舌頭突然腫硬,馬上就氣絕了。
用百草霜,用酒調和後塗抹,有效。
另外,用皂礬,在新瓦上焙烤至紅色,放在地上等冷卻後,研磨成粉末,塗擦在舌頭上,也有效。
3. 小兒蛇舌
燈心泡水服。
白話文:
小孩舌頭腫脹,可用燈芯草泡水喝。
4. 小兒初發瘧疾
名胎瘧
冰糖五錢,煎湯,每日飲,十日愈。或蟬蛻二兩,包作枕與兒睡。
白話文:
小兒初次發瘧疾:
用冰糖五錢,煎水服用,每天喝,十天就能痊癒。或者用蟬蛻兩錢,包起來做成枕頭讓孩子睡。
5. 小兒陰囊過大
名胎疝,日後恐成木疝
石蟹,用好醋磨汁搽之。
白話文:
嬰兒陰囊過大,日後可能發展成嵌頓疝氣。
可用石蟹磨成汁液,再以好醋調和後塗抹患處。
6. 小兒陰囊赤腫
老杉木燒灰存性,加宮粉,清油調搽。
白話文:
將燒成灰的老杉木(保留其灰燼),加入宮粉,再用清油調和,塗抹患處。
7. 小兒胎毒
頭面或遍身生熱瘡者是
陳石灰、黃柏、滑石各五錢(研),桐油調搽。
白話文:
嬰兒身上長熱瘡,可以用陳石灰、黃柏、滑石各五錢(研磨成粉末),再用桐油調和後塗抹患處。
8. 小兒小便不通
連須蔥白一斤(搗爛炒熟)分作兩包,輪流熨臍下。或皂角少許,吹鼻取嚏。
白話文:
小孩尿液不通暢,可用一斤帶鬚的蔥白搗爛後炒熟,分成兩包,輪流熱敷在肚臍下。或者用少許皂角粉吹入鼻中,使其打噴嚏。
9. 小兒大小便不通
連須蔥七個,姜一大塊,豆豉、鹽各三錢,同搗作一餅,焙熱,掩胎臍上,用帶扎良久,通。
白話文:
取七根帶鬚蔥、一大塊薑、三錢豆豉、三錢鹽,搗爛成餅狀,烘熱後敷貼在孩子的肚臍上,用布帶紮緊,過一段時間就能通便。
10. 小兒重舌
舊鏽鎖火燒,打落鐵片,為末,冷水調服。
白話文:
用生鏽的鐵器燒紅,敲打成鐵屑,磨成粉末,用冷水調和服用。
11. 小兒陰囊生瘡潰爛
蘇葉,研細末,摻之。乾者,用香油調敷。
白話文:
用艾葉研磨成細粉,然後加入藥膏中。如果是乾燥的瘡瘍,就用香油調和後敷在患處。
12. 痘疹
13. 眼中生痘
細茶嚼敷眼外,或益母草蒸水點。
白話文:
用細細的茶葉嚼碎後敷在眼睛外,或者用益母草煎水點在患處。
14. 小兒泄瀉
五倍子研末,醋調作膏藥,貼臍上。
白話文:
用五倍子研磨成粉末,再用醋調成膏藥,貼在肚臍上。
15. 免痘入眼
牛蒡子搗爛,敷囟門,痘不入眼。
白話文:
將牛蒡子搗碎成泥,敷在囟門(嬰兒頭頂的軟骨處),就能防止痘瘡蔓延至眼睛。
16. 出痘眼目紅腫
人乳汁蒸熱點之。
白話文:
用人奶蒸熱後點在患處。
17. 出痘眼有膿血
兔糞末,清油調搽。
白話文:
長痘痘,而且有膿血,可以用兔糞末和清油調和後塗抹患處。
18. 舌與鼻孔有痘
黃丹、老土磚,共為末吹。或青扣布燒灰吹,或鴨糞燒摻。
白話文:
舌頭和鼻孔長痘,可用黃丹粉和老土磚磨成粉末吹入患處;或用燒成灰的青布或鴨糞吹入患處。
19. 陰戶有痘
雄黃末,清油調,鴨毛蘸擦。
白話文:
陰部出現痘痘,可用雄黃粉末與清油調和,再用鴨毛沾取塗抹。
20. 痘症小便不通
細茶嚼融,紙包敷臍上。
白話文:
用細碎的茶葉嚼爛,用紙包起來敷在肚臍上。
21. 痘症大便不通
蔥一握,搗成餅,敷臍上,用錫壺盛熱水,熨蔥上。
白話文:
痘症大便不通
治療方法:
取一把蔥,搗爛成餅狀,敷在肚臍上,再用盛著熱水的錫壺熨燙蔥餅,進行熱敷。
22. 治痘扒破
取多年蓋屋覆牆陳草,或曬或焙,研極細末摻之。倘遍身破損,攤於席上,令兒坐臥(名腐草散)。
白話文:
用多年蓋屋或覆牆的老草,曬乾或烘乾後,磨成極細的粉末,再摻入藥中。如果全身都破損了,就將藥粉攤在席子上,讓孩子坐臥其上。(這種藥粉叫做腐草散)
23. 痘疹扒破,摻過他藥,復扒破者
取露天牆上新高處白螺螄殼,洗淨,煅為末,摻之,不再癢扒矣,(名曰白螺散)。(並治痘不收靨,兼治痘黑陷)
白話文:
長在臉上的痘痘如果抓破,又塗抹了其他藥物,結果痘痘再次破裂的話,可以用從高處屋牆上取下的新鮮白色螺殼,洗乾淨後燒成灰,再把灰末敷在患處,就不會再癢想抓了。這種藥粉稱為「白螺散」,除了能治療痘痘反覆破裂,還能治療痘印不消和痘印發黑凹陷。
24. 痘出稀疏,但嘔吐不止,藥不能入者
白芥子末,酒調敷足心(男左女右)。如指頭大一塊,敷一二時,吐止即去之,久則恐生泡也。
白話文:
麻疹出得少,但一直嘔吐,而且吃不下藥的情況下,可以將白芥子磨成粉末,用酒調和後敷在腳心(男人敷左腳,女人敷右腳),約拇指大小的一塊,敷一到兩個小時,嘔吐停止就取下,敷太久可能會起泡。
25. 兩足無痘及足冷
熱附子搗爛,唾津調,敷用足心一二時。
白話文:
將艾灸用的附子搗碎,用唾液調和成糊狀,敷在腳心一到兩個小時。
26. 痘被經水觸犯
如被生母觸犯,用黃土焙乾,小袋盛,系褲當中,並多用乾土置床下。他人觸犯,則多取紅月季花悄鋪席下。
白話文:
若痘瘡被經血沾染,如果是產婦的經血,可用黃土焙乾後,裝入小布袋,繫在褲腰間,並在床下放置許多乾土。如果是他人經血沾染,則可在床下鋪放許多曬乾的紅月季花。
27. 痘癰及痘爛
雞蛋一個,先以篩細黃土分二處,將蛋打破,以蛋白蛋黃各和其上,不得錯亂,即將黃仍做如黃,將白攤餅包黃仍如雞蛋形,入灶火內燒,候煙出盡為度,不可燒焦。將土蛋研成細末,痘癰初起,另以蛋白或醋和敷即消,成者即潰,潰者乾摻,即收口。倘痘爛成坑,乾摻甚效。(名混沌如金散)
白話文:
取雞蛋一個,將細篩過的黃土分成兩份。將雞蛋打碎,蛋白和蛋黃分別與黃土混合,注意不要弄混。然後將混合了蛋黃的黃土搓成蛋黃狀,將混合了蛋白的黃土攤成餅狀,包裹住蛋黃狀的黃土,使其形狀像個雞蛋。放入灶中烘烤,直到煙氣完全散盡為止,不可烤焦。將烤好的「土蛋」研磨成細粉。痘瘡初期,用蛋白或醋調和藥粉敷於患處即可消腫;已成膿的,則待其潰破;潰破後,用藥粉乾燥敷蓋,即可收口癒合。如果痘瘡潰爛成坑,用此藥粉乾燥敷蓋效果甚佳。(此藥名為混沌如金散)