《古今醫案按選》~ 卷四 (6)

回本書目錄

卷四 (6)

1.

高果哉治魏子一未發時,常患嘴唇乾燥,自服麥冬一兩,生地四錢,元參二錢,五味一錢,甘草六分,烏梅三個,雖有小效,而病根不去。果哉云:此證宜用神水。其法以鉛熔化,散澆於地成薄片,取起翦作長條數塊,以一頭鑽眼,懸吊於鍋,鍋內置燒酒,燒酒之上,仰張一盆,與鉛片相近,使酒沸而氣上衝於鉛片,鉛片上有水滴下盆內,謂之神水。取服之,以此水從下而上,能升腎中之水,救上之乾燥也。

俞按:神水亦古方所載,得高公之釋,其義始明。

雄按:何西池《醫碥》所云甑氣水之功,似勝於此,而取之亦較易也。

白話文:

在過去,高果哉治療魏子一時,在病症未發作前,魏子一常常有嘴脣乾燥的問題。他自己服用麥冬一兩,生地四錢,元參二錢,五味一錢,甘草六分,烏梅三個,雖然有些效果,但病根仍未根除。高果哉說:這種病症應該使用神水來治療。

其製作方法是將鉛熔化後,灑在地上形成薄片,然後剪成幾塊長條形狀,並在一端鑽孔,將它們懸掛在鍋上,鍋內放置燒酒,燒酒上方再倒扣一個盆子,讓其接近鉛片,當燒酒加熱至沸騰,蒸氣沖擊到鉛片,鉛片上的水珠會滴入盆中,這就是所謂的神水。飲用這種水,因為它能由下往上,提升腎臟中的水分,進而改善上部的乾燥。

俞按:神水的使用在古方中已有記載,經過高公的解釋,我們才真正理解它的意義。

雄按:何西池在《醫碥》中提到的甑氣水功效似乎比這個更好,而且取得也比較容易。

2.

易思蘭治一人患齒病案。

俞按:此案醫理講得最精。由於脈象診得的真,而更運以巧思,斯發無不中矣。清胃散之庸,誠不足責,即泛用滋陰藥,亦難應手。只此三味,詮解甚明,信乎缺一味不可,多一味不必也。余鄉有患齒痛數年,諸藥不效者,葉天士先生用山萸肉、五味子、女貞、旱蓮各三錢,牛膝、青鹽各一錢而全愈。此取酸鹹下降,引腎經之火歸宿腎經,可與易公之方並垂不朽,而其義各別。

白話文:

這段文字談的是易思蘭醫生治療一位牙齒疾病患者的案例。

俞醫師認為,這個案例在醫學理論上的解析非常精闢。因為脈象診斷的非常準確,加上靈活的思考,因此治療效果顯著。清胃散這種常見藥物,確實無法達到良好療效,即使廣泛使用滋補陰虛的藥物,也未必能立竿見影。然而,僅用這三種藥物,解釋非常清晰,確實少一種不行,多一種也不必。在我的家鄉,有位患者牙痛多年,各種藥物都無法緩解,葉天士醫生使用山茱萸、五味子、女貞、旱蓮各三錢,牛膝、青鹽各一錢,結果完全康復。這種方法是利用酸鹹性質向下引導,使腎臟的火氣回歸腎臟,可以和易醫生的治療方法並列為永恆的經典,但兩者的理論基礎各有特色。

3. 黃疸

仲淳曰:顧仲恭遭鼓盆之戚,復患病在床。一醫診視,驚訝而出,謂其旦晚就木,因延余診之,左手三部俱平和,右手寸尺亦無恙,獨關部杳然不見。諦視其形色,雖尪羸而神氣安靜。余詢之曾大怒乎?曰:然。余曰:此怒則氣並於肝,而脾土受邪之證也。經云大怒則形色絕,況一部之脈乎?甚不足怪。

第脾有積滯,目中微帶黃色,恐成黃疸。後果遍體發黃。服茵陳利水平肝順氣藥,數劑而痊。

俞按:《金匱》云:病疸當以十八日為期,治之十日以上瘥,反劇者為難治。就餘生平所驗,分毫不爽。有先因他病而後發黃者,有先發黃而後現他病者,必於半月一月之內退盡其黃,則他病亦可治。設或他病先瘥而黃不能退,至一年半載仍黃者,必復現他病以致死。大抵酒傷及有鬱結與胃脘痛,皆發黃之根基,而泄瀉腫脹不食,乃發黃之末路。

若時行病發黃,亦多死證,諺曰瘟黃也。惟元氣實者,審其為瘀血,為濕熱,逐之清之,得黃退熱亦退乃可無虞。古人醫案,俱未有說及久黃者,可為余言之一證。即如此條關脈不見,亦云數劑而痊,要知因於大怒,偶然不見耳。若並未動怒,關脈連日不見,目中微帶黃色,即為脾絕之徵,死無疑矣。

白話文:

仲淳說:我的朋友仲恭剛經歷喪妻之痛,隨後又臥病在牀。有位醫生為他診斷後,驚訝地離開,並預測他將不久人世。於是請我去為他看診。我檢查他的脈象,左手三部位的脈象都平和,右手除了關部之外也都正常,唯獨關部的脈象非常微弱,幾乎察覺不到。仔細觀察他的外貌,雖然身體瘦弱,但神色平靜。我問他最近是否非常生氣過?他回答說是的。我解釋說,這是因為生氣導致氣血集中在肝臟,進而影響脾臟的症狀。根據古籍記載,大怒會使面色改變,何況是單一部位的脈象呢?這一點也不奇怪。

進一步檢查發現他的脾臟有積滯,眼睛略帶黃色,可能將發展成黃疸。後來,他的全身果然變黃。我開了茵陳、利水、平肝、順氣的藥方,經過幾次服藥後,病情好轉。

俞醫師補充:《金匱》提到,黃疸病應在十八天內治療,如果十天以上病情沒有改善反而惡化,就較難治療。根據我個人經驗,這種說法非常準確。有的病人先有其他疾病,之後纔出現黃疸;有的病人則是先黃疸,再出現其他病症。如果能在一個月內讓黃疸完全消退,那麼其他疾病也能得到治療。但是,如果其他疾病先康復,而黃疸無法消退,持續半年以上仍然黃疸,那麼可能會出現其他疾病,甚至導致死亡。通常,酒精傷害、鬱悶情緒和胃痛等,都是引發黃疸的根源,而腹瀉、浮腫和食慾不振,則是黃疸晚期的症狀。

若是流行性疾病導致的黃疸,多數情況下會有生命危險,俗稱為瘟黃。只有元氣旺盛的人,經過詳細檢查確定是瘀血或濕熱導致,進行適當的治療,黃疸和發燒都能得到控制,才能確保安全。古代醫學案例中,很少提及長期黃疸的情況,這可以作為我上述觀點的一個佐證。就像這位病人,關部脈象消失,但也只用了幾次藥就痊癒了,要知道這是因為大怒導致的,只是偶爾現象。但如果未曾生氣,關部脈象卻連續多日消失,且眼睛略帶黃色,那就是脾臟功能衰竭的徵兆,死亡的可能性非常大。

4. 麻木

俞東扶曰:麻多在於手足者,以四末道遠氣餒,則衛行遲而難到也。故麻不兼木,必屬氣虛,否則風痰。凡脈浮而軟,或大而弱者,氣虛也;脈浮而滑,按之不衰者,風痰也。若麻木兼作,則有寒濕、積痰、死血之殊,其脈有沉遲滑實與沉澀而芤之分矣。

楊曰:語語精當,宜熟識之。

白話文:

俞東扶說:麻木常發生在手腳,因為這些肢端部位距離心臟較遠,氣血供應相對較弱,導致防禦機能運行緩慢,不易到達。因此,如果只有麻木而不伴有冰冷感,通常是氣血不足,否則可能是風濕或痰阻所致。凡是脈象浮而軟,或者大而弱的,是氣血不足的表現;脈象浮而滑,按壓下去力度不減的,則是風濕或痰阻的現象。如果麻木和冰冷感同時出現,則可能分別是寒濕、積痰或死血造成的,其脈象會有沉遲滑實或沉澀而芤的不同。

楊氏評論:這些觀點非常精確到位,應該熟記在心。

5. 痛風

韓飛霞治一都司案。

俞按:此證甚危,此論甚佳。乃以清燥湯一方收功者,蓋五志過極,皆為火鬱,此方連、柏以清火;蒼、曲以散郁;鬱熱能蒸濕,二苓、澤瀉以滲濕;濕熱甚則脾土衰,二朮、人參以助脾補元;濕熱勝則肺金困,參、耆、麥冬、五味助金以制木,使不生火;又火亢者水必虧,故兼歸、地養血;再合升、柴之升清,苓、瀉之降濁,恰與經絡奇邪吻合。所謂奇邪者,乃奇經之邪,故云非十二經中正疾也。

楊曰:凡用成方,必須與病吻合,如此乃佳,否則必須加減。

孫文垣治孫質庵案。

俞按:此案論治處方,俱極精當,葉案有藍本於此者。

祝茹穹治閩闈典試,半月前忽腿疼,兩腳筋縮,腳根縮黏至腿,寸步不能行,將一月,屢藥無效,咸以此為痿痹證。祝曰:非也。察其脈左寸忽洪忽澀,遲數無定棲,因其好飲冷酒,酒新則性熱燥,冷飲又犯寒濕,寒熱相搏,遂有此病。乃以川烏二錢去皮臍,麻黃二錢,兩股梢,一股根,蒼朮一錢,以甘草汁拌炒,白蒺藜一錢,去刺,酒蒸熟焙乾。同為末,每服一錢二分,用老酒熱服,蓋被出汗。

一服即能行動,三服而痊。

葉天士治嘉善周姓,體厚色蒼,患痛風,膝熱而足冷,痛處皆腫,夜間痛甚,發之甚時,巔頂如芒刺,根根發孔覺火突出,遍身躁熱不安,小便赤澀,口不作渴,脈沉細帶數。用生黃耆五錢,生於術三錢,熟附子七分,獨活五分,北細辛三分,防己一錢五分。四劑而諸證皆痊,惟腫痛久不愈,陽痿不舉。

接用知、柏、虎膝、龜板、蓯蓉、牛膝不應。改用烏頭、全蠍各一兩,穿山甲、黃柏各一錢,防己一兩五錢,麝香三錢,生馬料豆二兩,茵陳湯泛丸,每服一錢,開水下而愈。

俞按:此與《指南》所載治鮑姓周痹,用蜣螂、全蠍、地龍、穿山甲、蜂房、川烏、麝香、乳香,以無灰酒煮黑大豆汁法丸者,各有妙義,非淺見寡聞者所能窺測。

白話文:

【痛風】

這段文獻記載了古時醫家治療痛風的幾個案例和他們的療法。其中,韓飛霞治療一位都司官員的病案,病情相當危險,他採用「清燥湯」成功治療。這種湯藥配方中,黃連和黃柏用來清熱火,蒼朮和神麴有助於疏解鬱結,豬苓和澤瀉利於除濕,白朮、人參補脾益氣,黨參、黃耆、麥門冬、五味子增強肺功能以制肝火,當歸、生地滋養血液,升麻、柴胡調理清濁,整體配方與經絡中的邪氣相吻合,適應於非經絡正常疾病的情況。

楊氏提到,使用現成的藥方,必須要與病人的具體病症相匹配,否則需要做適當的調整。

孫文垣治療孫質庵的病案,診斷和治療都很精確,葉天士在某個案例中也有類似的治療方法。

祝茹穹治療一位考試監考官的腿痛,該病人兩腳筋縮,腳跟緊貼小腿,寸步難行,一個月內多次治療都無效,眾人都認為這是痿痹的症狀。祝醫生指出,這並不是痿痹,他發現病人脈象左寸部位時而洪大時而澀滯,節奏不定,判斷是因為病人喜歡喝冷酒,新酒性熱燥,冷飲又易受寒濕影響,寒熱交戰導致疾病。他使用川烏、麻黃、蒼朮、白蒺藜等藥材製成粉末,每次服用1.2錢,用熱酒送服,蓋上被子讓病人出汗。

病人服藥後立即能夠行走,三次服藥後病情完全康復。

葉天士治療嘉善縣的周姓患者,體格壯碩,皮膚蒼白,患有痛風,膝蓋熱而腳冷,疼痛處都腫脹,夜晚疼痛更甚,最嚴重的時候,頭頂像有針刺,全身燥熱不安,小便赤澀,口不渴,脈象沉細且帶數。他使用生黃耆、生於朮、熟附子、獨活、北細辛、防己等藥材,四劑後各種症狀都消失,但腫痛長時間未愈,出現陽痿。

接下來,他嘗試知母、黃柏、虎骨、龜板、蓯蓉、牛膝等藥物,效果不佳。於是改用烏頭、全蠍、穿山甲、黃柏、防己、麝香、生馬料豆、茵陳等藥材製成丸藥,每次服用1錢,用開水送服,最終病情痊癒。

葉天士的治療方式與《指南》中記載的鮑姓周痹的治療方式有異曲同工之妙,兩者都有其深奧的道理,非淺見寡聞者所能理解。