《葉天士曹仁伯何元長醫案》~ 葉天士醫案 (6)
葉天士醫案 (6)
1. 二、夏暑門
杏仁,半夏,桂心,茯苓,炙草,乾薑
(案27)脈形略起,按之短澀。進溫中下氣,似乎閃爍欲動,知陽微氣結有形,非真食滯重著之物。愚見不用寒涼犯胃,以肥人之病,慮虛其陽,矧夏月陰氣在裡,里之有形,便是濁陰。《內經》云:諸痛為寒內客。今暑熱交迫,理無外寒,然口食涼茶瓜果,此水寒人脘,未能即為熱。
素因脾胃陽弱,以致津液不運,自有煩渴。再驗舌色,未必定以實熱。但以辛香開氣分之屬,可以醒陽,可以宣濁,上下分布,病機自減。高明採取如何?
川樸,杏仁,茯苓,半夏,蔻仁,鬱金汁
病勢稍減矣。
金鈴子,茯苓,桂枝,吳萸,半夏
病減六七,胃中清氣未旋,津液未肯分布,故口渴喜飲,豈是實火?當以梅餅蘇胃生津,午後進四磨飲一次。
人參汁,鬱金汁,桔梗汁,烏藥汁
(案28)陽虛體豐,夏熱耗氣,胃弱不納、不飢。此九竅不和,都胃病矣。法當鎮逆理中,略佐苦降。以胃為陽土,氣下降為順耳。
人參汁,乾薑,黃連,代赭石,茯苓,白芍
(案29)脈微,陰濁上潛。與真武湯治之。
人參,附子,生薑,茯苓,白芍
真武法二日,脘中似有飢意,其為陽微結痞無疑。陰濁得瀉,即當溫養太陰,使脾陽鼓動健運,冀其納穀安然。用治中法。
人參,乾薑,木瓜,茯苓,廣皮白,益智仁
(案30)痧為熱穢之氣,必由口鼻流著中焦,濁氣阻撓升降,所以痛躁,得砭刺泄之,營衛流行而痛減。究竟裡熱尚未全清,六腑由少腹以通為用之旨,煩躁哭泣都令身氣有升無降,復有腹痛、身熱,均屬陽逆。法當酸苦之屬以泄其熱。苟調理不固,長夏久痛,或為積利,或胃衰為蛔厥,此不專科者未易曉也。
川楝,黃芩,楂炭,黃連,白芍,烏梅
邪熱未清,病勢依然。
竹葉,黃芩,六一散,生白芍,先用椒梅湯涼服。
(案31)癉瘧,陽氣獨發,陰傷不得汗也。
青蒿,知母,丹皮,黃芩,白芍,楂肉
(案32)表熱勢和,腹痛,瀉下白積。明是濕熱內侵腸胃,真氣不主宣暢。診得脈堅搏,睡臥露睛,神已先怯。稚年久延,慮有風搐之變。既微微嘔惡,胃氣亦弱。議酸苦泄熱之中佐以輔正為治。候高明體認裁之。
烏梅,黃連,藿香,白芍,炒楂,人參
(案33)暮夜神躁,邪在陰中血分。腸中滯痛,有氣滯、血滯之意,未必即指為食滯。拙擬酸苦者,無非清血中之熱,約之使里。參以輔正,楂以宣血,暑熱正用之法。前代張鳳逵彙集暑門,申明熱由中道而傷氣,胃受辛散苦藥,必濟以酸味,生津醒胃旨哉!當仿其法,勿惑。
人參,黃連,桂枝,烏梅,白芍,牡蠣
(案34)久虛之體,客氣易於乘襲。近因暑熱,穢氣所觸,中宮不和,升降失節。宜先進六和湯。
白話文:
二、夏暑門
杏仁、半夏、桂心、茯苓、炙甘草、乾薑等藥材的應用。
(案例27)脈象略微浮起,按壓則短促澀滯。使用溫中下氣的藥物後,病情似有改善,但仍不穩定,可知陽氣虛弱,氣機阻滯,並非單純的食積。愚見認為不應用寒涼藥物傷及脾胃,以免耗傷陽氣,尤其在夏季,陰氣內盛,體內已有形狀的病邪,便是濁陰。《內經》說:各種疼痛都是寒邪內侵所致。現今暑熱交加,理應無外寒,但若食用寒涼的茶水瓜果,則會傷及脾胃,未必立即表現為熱證。
患者素體脾胃陽氣虛弱,導致津液運行不暢,自然會出現煩渴。再觀察舌苔顏色,未必一定是實熱證。但使用辛香溫通氣分的藥物,可以溫補陽氣,宣洩濁氣,使氣機上下通暢,病情自然會減輕。高明的醫師會如何處置呢?
川樸、杏仁、茯苓、半夏、蔻仁、鬱金汁等藥材的應用,病情略有減輕。
金鈴子、茯苓、桂枝、吳萸、半夏等藥材的應用,病情減輕六七成,但胃中清氣未復,津液運行不暢,故口渴喜飲,這並非實熱。應當使用梅餅健脾和胃生津,午後服用四磨飲一次。
人參汁、鬱金汁、桔梗汁、烏藥汁等藥材的應用。
(案例28)陽氣虛弱,體型肥胖,夏季暑熱耗傷氣陰,胃氣虛弱,飲食減少,不飢。這是九竅不通,皆因胃病所致。治療方法應當鎮逆理中,略加苦寒之藥以瀉熱。以胃為陽土,氣機下降為順理成章之事。
人參汁、乾薑、黃連、代赭石、茯苓、白芍等藥材的應用。
(案例29)脈象微弱,陰邪之氣上犯。用真武湯治療。
人參、附子、生薑、茯苓、白芍等藥材的應用(真武湯)。服用真武湯兩日後,脘中似有飢餓感,這是陽氣虛弱導致氣機阻滯的表現。陰邪之氣被瀉去後,應當溫養脾胃,使脾陽鼓動,運化正常,以利於飲食消化吸收。使用理中湯治療。
人參、乾薑、木瓜、茯苓、廣皮、益智仁等藥材的應用。
(案例30)痧症是熱邪之氣,必然從口鼻侵入中焦,濁氣阻礙氣機升降,因此疼痛煩躁,用砭針刺絡洩邪,使氣血運行通暢,疼痛減輕。但裡面的熱邪尚未完全清除,六腑以少腹為通道,煩躁哭泣都使氣機上逆,並且伴有腹痛、發熱,都屬於陽氣逆亂。治療方法應當使用酸苦之藥瀉熱。如果調治不當,長夏久病,可能會導致積滯,或胃氣衰弱而致蛔厥,這是不專攻此科的醫師不易理解的。
川楝子、黃芩、炙山楂炭、黃連、白芍、烏梅等藥材的應用。邪熱未清,病情仍然存在。
竹葉、黃芩、六一散、生白芍,先服用椒梅湯以清熱。
(案例31)癉瘧,陽氣獨盛,陰氣受損,不能發汗。
青蒿、知母、丹皮、黃芩、白芍、山楂肉等藥材的應用。
(案例32)表熱已解,但腹痛,瀉下白便。說明濕熱內侵腸胃,真氣不能宣暢。診脈堅實有力,睡眠時眼睛外露,精神已衰弱。兒童久病,擔心會有驚厥的變化。又略有嘔惡,胃氣也虛弱。治療應當用酸苦藥瀉熱,同時佐以益氣藥。等待高明的醫師來判斷。
烏梅、黃連、藿香、白芍、炒山楂、人參等藥材的應用。
(案例33)夜間神志煩躁,邪氣在陰血之中。腸中疼痛,有氣滯、血瘀的象徵,未必是食積。我所擬定的酸苦藥,無非是清除血中的熱邪,使之歸於平和。人參益氣,山楂活血,這是夏季治療的常用方法。前代張鳳逵在《暑門》中闡明,暑邪由中焦而傷氣,胃部服用辛散苦寒的藥物,必須佐以酸味,以生津醒胃,真是精妙!我們應該效法他的方法,不要疑惑。
人參、黃連、桂枝、烏梅、白芍、牡蠣等藥材的應用。
(案例34)久病體虛,容易感受外邪。近期因暑熱,穢濁之氣侵犯,中焦不和,升降失調。應當先服用六和湯。