《貫唯集》~ 二十四、濕 (3)
二十四、濕 (3)
1. 二十四、濕
一切生冷、動風、鮮肥,在所當忌。
大熟地(五錢),粉丹皮(炒,一錢半),淮山藥(三錢),白茯苓(二錢),建澤瀉(一錢),山萸肉(炒,一錢半),車前子(炒,三錢),頂肉桂(去粗皮,另研沖,五分),粉歸身(一錢半),炙黑草(六分),潞黨(參炒,二錢),焦冬朮(一錢半),東白芍(一錢半),霞天曲(二錢),姜(二片),棗(五枚)
又:前投金匱腎氣法,諸恙悉減,納食頗適,已覺應手。因新沐過勞,擾動陽氣,值陰雨連旬,陰霾用事,以致寒熱頓作。中宮積寒復起,噁心嘔吐,不思進谷,所由來也。閱舌白苔滿,質無華色,其平昔血虧,陽光不布顯然。刻診脈浮而帶數,乃新感之邪為患耳。憑茲症脈,仍宜苦溫扶土,俾得脾健濕走,再議峻補。
制川樸(一錢半),製半夏(一錢半),茅白朮(各一錢半),赤白苓(各二錢),皮杏仁(打,三錢),連殼砂仁(打,五分),炒苡米(四錢),淡乾薑(五分),瓜蔞皮(三錢),化橘紅(八分),焦建曲(一錢),姜皮(五分),益元散(三錢),淡吳萸(三分),佩蘭葉(一錢半),鳳凰衣(炙,三分),煨姜(二大片)
又:屢進溫補兩儀之屬,似有應手之喜,實則並無效驗之徵,脈仍細數,舌質淡白。此陰虛而無陽以生髮之也。據症合脈,頗為深固,再以大補陰、大溫養之品,調理氣血,俾營衛合度,其寒熱自罷耳。
大熟地(三錢),歸身(一錢半),白芍(一錢半),鹿角膠(酒化,沖,一錢半),川附子(五分),肉桂(去粗皮研,後下,五分),炙草(五分),淡乾薑(五分),湘杞子(炒,三錢),益智仁(炒,打,一錢半),山萸肉(炒,二錢),木香(煨,五分),半夏(一錢半),白蔻仁(研,後下,三分),鮮白殘花(一錢)
又:前投大溫大補,寒熱未作,脈象漸有轉陽之喜,所嫌舌質仍白,肌膚㿠白猶未肯復。再從苦以燥之,淡以滲之,俾得土健水卻,自到佳境。
香蒿梗(一錢半),地骨皮(炒,三錢),赤苓(三錢),生熟苡仁(各二錢),赤小豆(炒,打,三錢),青防風(一錢半),化橘紅(炒,五分),焦冬朮(一錢半),制紫川樸(五分),焦建曲(一錢半),老薑渣,冬瓜皮(三錢),淡黃芩(酒炒,一錢半),白蔻仁(後下,三分),佩蘭葉(一錢半)
白話文:
二十四、濕
凡是生冷、風寒、肥甘厚膩的食物都應該忌口。
第一方:熟地黃五錢,丹皮(炒)一錢半,淮山藥三錢,白茯苓二錢,澤瀉一錢,山茱萸肉(炒)一錢半,車前子(炒)三錢,肉桂(去粗皮,另研沖)五分,當歸身一錢半,炙甘草六分,黨參(炒)二錢,蒼朮(焦)一錢半,白芍藥一錢半,神曲二錢,生薑二片,大棗五枚。
第二方:先前服用金匱腎氣丸,諸多症狀都減輕了,食慾也恢復不錯,感覺病情好轉。但因洗完澡後過度勞累,擾亂了陽氣,又遇上連日陰雨,陰邪盛行,導致寒熱症狀再次發作。中焦積寒復發,噁心嘔吐,不想吃東西,這就是病因。觀察舌苔發現滿布白苔,舌質沒有光澤,說明平素血虛,陽氣不足。現在脈象浮數,是新感邪氣入侵所致。根據症狀和脈象,仍需使用苦溫健脾的藥物,使脾胃功能恢復,濕邪去除,再考慮補益。
制川貝母一錢半,制半夏一錢半,白朮一錢半,赤茯苓、白茯苓各二錢,杏仁(去皮打碎)三錢,砂仁(連殼打碎)五分,炒薏苡仁四錢,淡乾薑五分,瓜蒂皮三錢,化橘紅八分,焦神曲一錢,薑皮五分,益元散三錢,吳茱萸(淡)三分,佩蘭葉一錢半,雞內金(炙)三分,煨薑二大片。
第三方:多次服用溫補藥物,看似有些效果,實際上並無明顯好轉,脈象依然細數,舌質淡白。這是陰虛而陽氣不足的表現。根據症狀和脈象,病情較為頑固,需要再次服用大補陰氣、溫養陽氣的藥物,調理氣血,使營衛平衡,寒熱症狀自然就會消失。
熟地黃三錢,當歸身一錢半,白芍藥一錢半,鹿角膠(酒化沖服)一錢半,川烏頭(制)五分,肉桂(去粗皮研磨,後下)五分,炙甘草五分,淡乾薑五分,枸杞子(炒)三錢,益智仁(炒打碎)一錢半,山茱萸肉(炒)二錢,木香(煨)五分,半夏一錢半,白蔻仁(研磨,後下)三分,白花蛇舌草一錢。
第四方:先前服用溫補藥物,寒熱症狀未見改善,脈象漸有轉陽的跡象,但舌質依然白,皮膚蒼白仍未恢復。再次使用苦燥滲濕的藥物,使脾土健運,水濕排出,即可痊癒。
香蒿梗一錢半,地骨皮(炒)三錢,赤茯苓三錢,生薏苡仁、熟薏苡仁各二錢,赤小豆(炒打碎)三錢,防風一錢半,化橘紅(炒)五分,蒼朮(焦)一錢半,制川貝母五分,焦神曲一錢半,老薑渣,冬瓜皮三錢,黃芩(酒炒)一錢半,白蔻仁(後下)三分,佩蘭葉一錢半。