《貫唯集》~ 二十三、痹 (2)
二十三、痹 (2)
1. 二十三、痹
另吃鹿筋(漂淨),臨服加青鹽少許,或如黃豆大。
(案7)包,左。診脈象細數無神,滑而無力,兩尺更弱,此心腎失交,損其太和之氣,諸病最易叢生。據云因勞碌過甚,驟見精泄,有狂瀾既倒之勢,此君火與相火相搏,陰陽失其維續使然也。急宜早為調治,否則中年以後每多痹瘓之虞。擬進王荊公妙香散合金鎖固精法損益用之。
洋參,抱木茯神(辰拌),茯苓,金櫻子(去毛,炙),龍骨,牡蠣,山藥,玄參,丹參,山萸肉,木香,朱麥冬,桑螵蛸,炙草,車前子,干石菖蒲,白蓮鬚
(案8)畢,右。坤體當及笄之年,陰氣始全,陽光易冒,設有起居飲食不循常度,則諸病叢生。茲症四肢、胸背、腰腹、遍體皆痛,難於行動,日盛一日,有加無已,此即病痹也。其勢頗重,論理當用溫通,但脈來堅實弦洪,舌紅刺碎,是肝家鬱火,脾經濕熱積於絡脈使然,若徒泥古法,恐不易效。姑擬和絡清火,以望輕減。
鮮生地(八錢),羚羊角(鎊,先煎,二錢),五加皮(炒,三錢),當歸(炒,一錢半),丹皮(炒,一錢),赤芍(炒,一錢半),川芎(炒,八分),延胡(酒炒),鉤鉤(三錢),連翹(三錢),山梔(三錢),秦艽(半生半炒,三錢),蠶砂(炒,三錢),銀花(炒,三錢),清寧丸(過下,五分),竹葉(二十片)
(案9)宋,左。寒濕流骱,鬱而成瘋,兩足跗漫腫而躄。若再延岩失治,廢疾在邇矣。
獨活(一錢半),防風(一錢半),羚羊角(先煎,一錢半),歸身(一錢半),牛膝(一錢半),防己(二錢),蠶砂(二錢),赤芍(二錢),丹皮(一錢半),延胡(一錢半),瓜蔞(一錢半),尋骨風(三錢),細生地(三錢),五加皮(三錢),炙乳沒(各五分),桑枝(四錢),松節(二個),桂枝(三分),秦艽(半生、半炒,三錢)
(案10)某。及笄之年,血熱熾盛,外風乘機而襲,肌膚皮毛受病,濕邪因之下注,與熱相搏,而成風痹之症。現患兩足跗腫,指節腫脹,焮赤作痛,甚則滲流濁水,入暮其腫更甚。若恃湯液,恐難奏效。爰擬水泛丸方,緩緩治之,以圖痊愈。
大生地(二兩),歸身(一兩),赤芍(一兩),丹皮(一兩),萆薢(二兩),牛膝(一兩),茅朮(一兩五錢),青皮(一兩),防風己(各一兩),羌獨活(各一兩),川草烏(各三錢),淡芩(一兩),炙草(五錢),川芎(五錢),延胡(六錢),柴胡(四錢),首烏(一兩),大貝(一兩五錢),蠶砂(一兩),苡仁(三兩)
上藥共磨細末,用海桐皮一兩,海風藤一兩,松樹皮、楝樹皮各一兩,煎湯水泛為丸。每日早晚各進二錢,開水送下,服時忌食一切海鮮、動風發物、豬首肉、蹄爪、麵筋、火酒等。
白話文:
二十三、痹
(案7)病人,男性。脈象細弱無力,滑而無神,兩尺脈更弱,顯示心腎功能失調,導致身體正氣不足,容易百病叢生。據說是因為過度勞累,又突然精液大量流失,如同大壩決堤,元氣大傷。這是由於命門之火與相火互相搏鬥,陰陽失衡造成的。必須及時治療,否則中年以後容易患上痹症癱瘓。擬用王荊公妙香散加減金鎖固精方治療。藥方包含:西洋參、茯神、茯苓、金櫻子、龍骨、牡蠣、山藥、玄參、丹參、山茱萸、木香、麥冬、桑螵蛸、炙甘草、車前子、石菖蒲、白蓮鬚。
(案8)病人,女性。正值青春期,陰氣開始充盈,但陽氣容易亢盛。如果生活起居和飲食不規律,就容易生病。目前症狀是四肢、胸背、腰腹等全身疼痛,行動困難,病情日益加重。這就是痹症。病情較重,理論上應該溫通經絡,但是脈象堅實弦洪,舌頭紅腫刺痛,說明肝火旺盛,脾經濕熱瘀滯在經絡中。如果單純使用古方,可能效果不佳。決定使用和絡清火的方法,希望能減輕病情。藥方包含:鮮生地、羚羊角、五加皮、當歸、丹皮、赤芍、川芎、延胡索、鉤藤、連翹、山梔子、秦艽、蠶砂、金銀花、清寧丸、竹葉。
(案9)病人,男性。寒濕入侵骨骼,導致痺病,兩腳踝腫脹,行動困難。如果延誤治療,將會造成永久性殘疾。藥方包含:獨活、防風、羚羊角、當歸尾、牛膝、防己、蠶砂、赤芍、丹皮、延胡索、瓜蔞、尋骨風、生地、五加皮、乳沒、桑枝、松節、桂枝、秦艽。
(案10)病人,女性。正值青春期,血熱旺盛,外邪乘虛而入,肌膚毛髮受損,濕邪下注,與熱邪交搏,形成風痹。目前症狀是兩腳踝腫脹,指節腫脹、紅腫疼痛,嚴重時會滲出膿水,晚上腫脹更嚴重。如果只用湯劑,恐怕難以見效。決定用水泛丸的方法,慢慢調理,以求痊癒。藥方包含:生地、當歸尾、赤芍、丹皮、萆薢、牛膝、茅術、青皮、防風、防己、羌活、獨活、川烏、黃芩、炙甘草、川芎、延胡索、柴胡、何首烏、大貝母、蠶砂、薏苡仁。以上藥物研磨成細粉,用海桐皮、海風藤、松樹皮、楝樹皮煎湯,製成水泛丸。每日早晚服用兩錢,開水送服。服藥期間忌食海鮮、發物、豬頭肉、豬蹄、麵筋、酒等。