《貫唯集》~ 三十一、癇厥

回本書目錄

三十一、癇厥

1. 三十一、癇厥

(案1)夏,左。邪襲肺肝,痰氣乘機厥逆,眩暈跌僕而成癇症。將冠之年患此重恙,未易霍然。先擬煎劑以疏絡道,俟其少卻,再議丸劑窮治之。

龍膽草,制膽星,細生地,鬱金,炙草,藿香,製半夏,歸鬚,枳實,茯神(辰拌),大連翹殼(每粒以生礬末填滿,紅絨紮好),白芥子,干菖蒲,桑白皮,竹二青(薑汁炒),

白話文:

患者在夏天,左側身體出現問題。邪氣侵犯肺臟和肝臟,痰氣趁機逆流上衝,導致頭昏眼花、跌倒昏迷,出現癲癇症狀。患者年紀已大,患上這種嚴重的疾病,不容易馬上痊癒。先用煎劑來疏通經絡,待病情稍稍減輕,再用丸劑進行長期調理治療。

(案2)滕,左。大凡諸癇症,雖有豬羊等名,而治法則一,不越乎豁痰通絡,順氣鎮怯,理之得法,可望向安。此症去冬經治後,已得效驗,今逢春陽勃發之時,陽冒不靖,更加怒惱傷肝,肝火亦因之而俱動,是以止而復作耳。

歸鬚(一錢),半夏(一錢半),橘紅(五分),玄明粉(一錢),瓜蔞仁(三錢),青礞石(煅,三錢),茯神(一錢半),枳實(一錢半),延胡(醋炙,一錢半),藿香葉(一錢半),草節(五分),石菖蒲(五分),鬱金(一錢半),木香(五分),竹瀝,薑汁,青果

白話文:

這個病人左邊身體有病症,屬於癲癇類。雖然癲癇有許多不同的名稱,但治療方法都一樣,就是豁痰通絡、順氣鎮怯。只要方法正確,就可以期待病症好轉。這個病人去年冬天已經治療過,效果很好。現在春天陽氣旺盛,容易引起陽氣外溢,加上他生氣煩躁,傷了肝臟,肝火也跟著旺盛,所以病症又發作了。

(案3)鄭,左。神志先傷,脾陽告憊,痰為之凝聚,濕為之不運,漸漬於絡,以致胸膺痞悶,旁走脅絡而痛。刻診脈象滑數,舌苔布白。須防變成癇症,一切補劑當非所宜,今議安神鎮怯,兼清痰濕,俟其退解,再商補益可也。

法半夏(一錢半),南星(五分),新會皮(薑汁炒,八分),瓜蔞皮(炒,三錢),龍齒(煅打,先煎,六錢),煅牡蠣(先煎,三錢),煅磁石(三錢),青礞石(先煎,一錢半),炙草(五分),朱茯神(三錢),遠志(五分),枳實汁(沖,一錢),焦茅朮(一錢半),廣玉金(一錢半),蓮肉(十粒),竹瀝(沖,一大茶匙),薑汁(沖,一小茶匙)

白話文:

患者左側身體不適,精神先受損,脾胃陽氣虛弱,痰液凝聚,濕氣不運,逐漸侵蝕經絡,導致胸部悶脹、肋間疼痛。現脈象滑數,舌苔白膩。需注意防止轉為癲癇,所有補益藥物都不適合。現在應以安神鎮驚,兼清痰濕為主,待病症退去,再考慮補益。

處方為:半夏一錢半、南星五分、新會皮薑汁炒八分、瓜蔞皮炒三錢、龍齒煅打先煎六錢、牡蠣煅打先煎三錢、磁石煅三錢、青礞石先煎一錢半、炙草五分、朱茯神三錢、遠志五分、枳實汁沖一錢、焦茅朮一錢半、廣玉金一錢半、蓮肉十粒、竹瀝沖一大茶匙、薑汁沖一小茶匙。