洪遵

《集驗方》~ 卷第八 (5)

回本書目錄

卷第八 (5)

1. 治痔瘡及穀道癢痛方

又方

以槐赤雞一斤為散,飲服方寸匕。(《外臺》卷二十六)

治痔疾下血,疼痛不止方。

以玩月砂不限多少,慢火熬,令黃色為末,每二錢入乳香半錢,空心溫酒調下,日三、四服瘥。砂即兔子糞是也。(《證類本草》卷十七)

洗痔方

以連翹煎湯洗,訖,刀上飛綠礬入麝香貼之。(《證類本草》卷十一)

治穀道中癢痛、痔瘡,槐皮膏方。

槐皮(五兩),甘草,當歸,白芷(各二兩),陳豉,桃仁(各五十粒去皮),赤小豆(二合)

上七味,銼,以豬脂二升煎,候白芷黃膏成,去滓,以塗之,日三度。(《外臺》卷二十六)

治穀道赤痛方。

菟絲子熬令黃黑,和以雞子黃,以塗之,日三。(《醫心方》卷七)

又方

取杏仁熬令黃,搗作脂塗之。(《醫心方》卷七)

治蟲食下部方。

胡粉、雄黃分等,末,著穀道中。(《醫心方》卷七)

治䘌蟲杏仁湯方。

杏仁五十枚,苦酒三升,鹽一合,煮取五合,頓服之。(《醫心方》卷七)

白話文:

治痔瘡及穀道癢痛方

另一個方法:用一斤槐樹的紅色部分磨成粉末,每次服用一小勺。(出自《外台秘要》卷二十六)

治療痔瘡出血、疼痛不止的方法:

取適量兔糞(玩月砂),小火慢熬至黃色,研磨成粉末。每次服用二錢,加入乳香半錢,空腹溫酒送服,每日服用三到四次,直到痊癒。(出自《證類本草》卷十七)

洗痔方法:

用連翹煎湯清洗患處,清洗完畢後,在刀子上蘸取綠礬和麝香,貼於患處。(出自《證類本草》卷十一)

治療穀道瘙癢疼痛、痔瘡的槐皮膏:

槐樹皮五兩,甘草、當歸、白芷各二兩,陳年蠶豆、桃仁(各五十粒,去皮)、赤小豆二合。

將以上七味藥材切碎,用二升豬油煎熬,直到白芷煎成黃色的膏狀,去除藥渣,塗抹患處,每日三次。(出自《外台秘要》卷二十六)

治療穀道紅腫疼痛的方法:

將菟絲子熬至黃黑色,與雞蛋黃混合,塗抹患處,每日三次。(出自《醫心方》卷七)

另一個方法:

將杏仁熬至黃色,搗碎成膏狀塗抹患處。(出自《醫心方》卷七)

治療下體蟲咬的方法:

將胡粉和雄黃等量研磨成粉末,放入穀道。(出自《醫心方》卷七)

治療陰部寄生蟲的杏仁湯:

杏仁五十枚,苦酒三升,鹽一合,煮至五合,一次服用。(出自《醫心方》卷七)