《華佗神方》~ 卷五 (8)
卷五 (8)
1. 五○四一·華佗治烏茄疔神方
農家澆糞於地,為烈日蒸曬,人跣足行其上,受其熱毒,足趾腫痛,似潰非潰。即以鴨羽煎湯合皂礬洗之,立愈。
白話文:
農家在田間澆糞,在烈日的照射下,一個人光著腳走在上面,被糞便的熱毒感染,腳趾腫痛,看起來像潰爛但又不是潰爛。於是用鴨毛煎水加皁礬來清洗,馬上就痊癒了。
2. 五○四二·華佗治刀鐮疔神方
疔頭如韭葉,長一二寸,色紫黑,忌針刺。急用:
明礬三錢(研末),蔥白七個(搗爛)
分為七劑,每劑以熱酒送下,服下即臥,覆被取汗。如無汗,須再服蔥白,外塗以溏雞糞,遲則不治。
白話文:
疔子的形狀像韭菜葉,長度有一兩寸,顏色呈紫黑色,不宜用針刺。緊急時使用:
明矾三錢(研磨成粉末),蔥白七根(搗碎)
分成七份,每次用熱酒送服一份,服後立即躺下,蓋被子發汗。如果不出汗,需要再服用蔥白,並在外敷上稀的雞糞,拖延治療就無法治癒。
3. 五○四三·華佗治羊毛疔神方
初起時頭痛發寒熱,前心後背有紅點,形類疹子。宜先針刺破,取出羊毛,再以明礬末三錢,用青布包緊,蘸熱酒於前心瘡上一、二寸外,周圍擦之,漸見瘡眼,其毛即奔至後背,仍依前法擦於後背部,將羊毛拔置布上,即埋入土中。內用:
白話文:
初期頭痛、發燒,前胸後背有紅點,狀似疹子。應該先用針刺破,取出羊毛,再用明礬末三錢,用青布包緊,蘸熱酒在胸口瘡口一、二寸外周圍擦拭,漸漸見瘡眼,羊毛就會奔至後背,仍然依循前面的方法擦在後背,將羊毛拔出置於布上,埋入土中。內服:
紫花地丁一兩,金銀花三兩,白礬,甘草各三錢
水煎服。
白話文:
紫花地丁一兩,金銀花三兩,白礬、甘草各三錢,用水煎服。
4. 五○四四·華佗治蛇頭疔神方
生於手指尖,腫若蛇頭。痛楚連心,寒熱交作。初起時急用:
雄黃,朴硝
白話文:
生在手指尖,腫脹得像蛇頭一樣。疼痛連著心,冷熱交錯。剛開始的時候要馬上使用:
雄黃,朴硝。
等分研末,以豚膽汁少許加香油調塗。或內服蟾酥丸,汗之。
蟾酥丸製法如下:
白話文:
將藥材等量研磨成末,用少量豬膽汁和香油混合調勻塗抹。或者內服蟾酥丸,然後發汗。
蟾酥二錢(酒化),輕粉五分,枯白礬,寒水石(煅)銅綠、膽礬,乳香,沒藥,麝香各一錢,
白話文:
蟾酥二錢(用酒溶化),輕粉五分,枯白礬、寒水石(煅)、銅綠、膽礬、乳香、沒藥、麝香各一錢。
雄黃一錢,硃砂三錢,蝸牛二十一個
於端午日午時,在淨室中,先將蝸牛研爛,同蟾酥和勻稠黏,再將各藥研末,與蝸牛蟾酥相
白話文:
雄黃一錢,朱砂三錢,蜗牛二十一个。
在端午节中午的时候,在干净的房间里,先把蜗牛研磨成泥,然后和蟾酥一起搅拌均匀至稠粘,接着将各种药材研磨成粉末,与蜗牛和蟾酥混合。
和為丸,如綠豆大。每服三丸,用蔥白五寸,患者自嚼爛,吐於男左女右手心,包藥在內,無灰熱酒送下,覆被靜臥,至發汗為止。甚者再進一服。
白話文:
將草藥研磨成綠豆大小的藥丸,每次服用三粒,用五寸長的蔥白,患者親自嚼爛後,吐在男生左邊、女生右手的手心裡,把藥丸包在蔥白裡,用溫酒送服,蓋好被子安靜躺著,直到發汗為止。病情嚴重的患者可以再服用一服。
5. 五○四五·華佗治蛇眼疔神方
生於指甲兩旁,治法同上。
白話文:
生長在指甲兩旁的病症,治療方法和上面提到的一樣。
6. 五○四六·華佗治蛇背疔神方
生於指甲之下,治法同上。
白話文:
生長在指甲下面,治療方法和上面所述的一樣。
7. 五○四七·華佗治蛇腹疔神方
又名魚肚疽,生於指中節前面,腫如魚肚,治法同上。
白話文:
這也叫做魚肚疽,長在手指中間的前面部分,腫起來的樣子像魚肚子,治療方法和上面的一樣。
8. 五○四八·華佗治螺疔神方
生於手指之間,可用:
榔雞根,馬齒莧莖
白話文:
生長在手指之間的,可以使用:榔樹的雞根部分,馬齒莧的莖。
加酒釀搗爛敷之,極效。凡遇患處起紅點者,用紅馬齒莧;白點者,用白馬齒莧。
白話文:
如果感染的部位出現紅點,則使用紅馬齒莧;如果出現白點,則使用白馬齒莧。將馬齒莧加入酒釀搗爛敷在患處,療效非常好。
9. 五○四九·華佗治唇疔神方
唇疔切不可用涼藥敷於瘡上,最佳以雞血點之。內用:
烏桕葉或根
搗汁服數杯。若大腿彎,中有紫筋,可用銀針刺出惡血,可保無虞。
白話文:
嘴唇長疔瘡千萬不能用涼藥敷在傷口上,最好用雞血點搽。內部調理可以使用烏桕葉或其根部,搗汁後服用幾杯。如果大腿彎處有紫色的筋脈,可以用銀針刺出瘀血,這樣就可以確保安全無事。
10. 五○五○·華佗治人中疔神方
一名馬嘴疔,先以銀針挑破,後用:
瑞香花葉十四瓣,鹽十四粒,飯十四粒
共搗爛,敷於瘡上,日夜換之,極有效。
白話文:
一種名叫馬嘴疔的病,先用銀針把患處挑破,然後用:
瑞香花的葉子十四片,鹽十四粒,米飯十四粒
一起搗碎,敷在傷口上,日夜更換,非常有效。