華佗

《華佗神方》~ 卷一 (5)

回本書目錄

卷一 (5)

1. 一○一三·論生死大要

不病而五行絕者死,不病而性變者死,不病而暴語妄者死,不病而暴不語者死,不病而喘息者死,不病而強中者死,不病而暴目盲者死,不病而暴腫滿者死,不病而大便結者死,不病而暴無脈者死,不病而暴昏冒如醉者死,此內外先盡故也。逆者即死,順者二年,無有生者也。

白話文:

  1. 若無中風的徵兆,突然五行絕交的人,通常撐不過。

  2. 若沒有中風的徵兆,但性格突然改變的人,多半情況不妙。

  3. 若沒有中風的徵兆,但突然胡言亂語的人,通常撐不過。

  4. 若沒有中風的徵兆,但突然喪失語言能力的人,通常撐不過。

  5. 若沒有中風的徵兆,但突然喘息不止的人,通常撐不過。

  6. 若沒有中風的徵兆,但突然強中閉塞的人,通常撐不過。

  7. 若沒有中風的徵兆,但突然雙目失明的人,通常撐不過。

  8. 若沒有中風的徵兆,但突然腫脹滿身的人,通常撐不過。

  9. 若沒有中風的徵兆,但突然大便不通的人,通常撐不過。

  10. 若沒有中風的徵兆,但突然脈搏消失的人,通常撐不過。

  11. 若沒有中風的徵兆,但突然昏倒,像是喝醉了酒一般的人,通常撐不過。

以上的情況都是因為內外機能已先竭盡而亡的緣故。中風的逆證出現,人就即死,順證出現則還能活個兩年,但通常沒有能活下來的人。

2. 一○一四·論病有災怪

病者應寒而反熱,應熱而反寒,應吐而不吐,應瀉而不瀉,應汗而不汗,應語而不語,應寐而不寐,應水而不水,皆屬災怪。此乃五臟之氣,不相隨從而致。以四逆者不治,四逆者謂主客運,俱不得時也。

白話文:

如果病人應當發熱卻發寒,應當發寒卻發熱,應當嘔吐卻不嘔吐,應當腹瀉卻不腹瀉,應當出汗卻不出汗,應當說話卻不說話,應當睡覺卻不睡覺,應當喝水卻不喝水,這些都是災禍怪異的徵兆。這是因為五臟之氣不相隨從而導致的。四逆的病人不能治癒,四逆是指主氣和客氣的運行,都不得其時。

3. 一○一五·論水法

病起於六腑者,陽之系也。其發也或上或下,或內或外,或反在其中,行之極也。有能歌笑者,有能悲泣者,有能奔走者,有能呻吟者,有自委曲者,有自高賢者,有寐而不寤者,有不能言而聲昧者,各各不同,皆生於六腑也。喜其通者,因以通之;喜其塞者,因以塞之;喜其水者,以水濟之;喜其冰者,以冰助之。

病者之嗜好勿強予違背,亦不可強抑之,如此從隨,則十生其十,百生其百,疾無不愈耳。

白話文:

疾病起源於六腑,這是陽脈系統的疾病。它的發作有時在上面,有時在下面,有時在裡面,有時在外面,有時又反覆在其中,發展到極點。有的人能唱歌和笑,有的人能悲泣,有的人能奔走,有的人只能呻吟,有的人自暴自棄,有的人自以為高尚,有的人睡著了不醒,有的人不能說話而聲音不清,各種各樣的表現都有,都產生於六腑。喜歡通暢的,就促使它通暢;喜歡閉塞的,就促使它閉塞;喜歡水分的,就用水分滋潤它;喜歡冰涼的,就用冰涼的幫助它。

4. 一○一六·論火法

病起於五臟者,陰之屬也。其發也或偏枯,或痿厥,或外寒而內熱,或外熱而內寒,或心腹脹滿,或手足攣蜷,或口眼不正,或皮膚不仁,或行步艱難,或身體強硬,或吐瀉不息,或疼痛未寧,或暴無語,或久無音,綿綿默默,狀如死人。如斯之候,備出於陰,陰之盛也,陽必不足;陽之盛也,陰必不盈。

白話文:

疾病源於五臟,屬於陰性的病症。發作時,可能半身不遂、手腳麻痺、外寒內熱、外熱內寒、腹脹氣、手腳抽筋、嘴眼歪斜、麻木不仁、行走困難、身體僵硬、嘔吐腹瀉不止、疼痛難忍、突然不說話、長時間沒有聲音,神情恍惚,像死人一樣。出現這些症狀,都是因為陰氣盛,陽氣不足;陽氣盛,陰氣一定不足。

前論云:「陽不足則助之以火精,陰不足則濟之以水母」,此之謂也。故喜其汗者汗之,喜其溫者溫之,喜其熱者熱之,喜其火者火之,喜其湯者湯之。汗、溫、熱、火、湯,胥視其宜而施之。治救之道,即在是也。

白話文:

前人說過:「陽氣不足,就用火來幫助它;陰氣不足,就用水來幫助它」,就是這個道理。所以,喜歡出汗的人,就讓他出汗;喜歡溫暖的人,就讓他溫暖;喜歡熱的人,就讓他熱;喜歡火的人,就讓他火;喜歡湯水的人,就讓他喝湯水。出汗、溫暖、熱、火、湯水,都要看情況而定,實施適當的治療。治療和挽救的方法,就在於此。

5. 一○一七·論風中有五生五死

風中有五者,謂心肝脾肺腎,五臟之中,其言生死,各不同也。心風之狀,汗自出而偃仰臥,不可轉側,語言狂妄者生,宜於心俞灸之;若唇面青白黃黑赤,其色不足,眼眶動不休,心絕者不可救,過五日即死。肝風之狀,青色圍目額,坐不得佝僂者可治;若喘目直,唇面俱青者死,宜於肝俞灸之。

白話文:

風有五種,分別是心風、肝風、脾風、肺風和腎風。五臟之中,各抒己見,生死各不相同。

心風的症狀是,汗液自動流出,並仰臥著,無法翻身,語言狂妄者生還的有希望,宜於心俞穴灸之;若嘴脣和臉色青白、黃黑、紅色,其顏色不足,眼眶不停地動,心臟衰竭者無法救治,超過五天就會死亡。

肝風的症狀是,青色圍繞著眼睛和額頭,坐著不能直立彎曲的人可以治癒;如果喘氣眼睛直視,嘴脣和臉色都青色的人死亡,宜於肝俞穴灸之。

脾風之證,一身通黃,腹大而滿,不嗜食,四肢不收者,或可治,宜於脾俞灸之。腎風者腰腳痛重,視脅下未生黃點者可治,不然則死,腎風宜於腎俞灸之。肺風者,胸中氣滿,冒昧汗出,鼻不聞香臭,喘而不得臥者可治;若失血及妄言者不可治,七八日死,肺風宜於肺俞灸之。凡診其風脈,滑而散者風也;緩而大,浮而緊,軟而弱,皆屬風也。

白話文:

脾風的症狀是全身發黃,腹部膨大且感到飽滿,食欲不佳,四肢無力。這種情況有可能治愈,應在脾俞穴進行艾灸治療。腎風的症狀是腰部和腿部疼痛沉重,如果看到脅下尚未出現黃色斑點是可以治療的,否則會導致死亡,腎風應在腎俞穴進行艾灸治療。肺風的症狀是胸部氣悶,容易出汗,鼻子聞不到香臭,呼吸急促無法平躺的可以治療;但如果出現咯血和胡言亂語的情況則無法治愈,大概在七八天內會死亡,肺風應在肺俞穴進行艾灸治療。凡是診斷風症的脈象,滑而且散的是風症;脈象緩而大,浮而緊,軟而弱,都屬於風症的範疇。

又風之病,鼻下赤黑相兼,吐沫身直者七日死。又中風人口噤筋急,脈遲者生;脈急而數者死。又心脾俱中風,則舌強而不能言;肝腎中風,則手足不遂。其外有癮疹者,有偏枯者,有失音者,有歷節者,有癲厥者,有疼痛者,有聾瞽者,有瘡癩者,有脹滿者,有喘乏者,有赤白者,有青黑者,有瘙癢者,有狂妄者,皆起於風也。

白話文:

又中風的疾病,鼻孔下部紅黑色兼有,吐沫的身體挺直的七天死亡。又中風的人口不能張開,筋骨緊張,脈搏遲緩的可以活,脈搏急促且頻繁的死亡。又被風擊中的心脾,那麼舌頭僵直不能說話;肝腎被風擊中,那麼手腳麻痺不通。並且外部身體出現了癮疹、偏枯、失音、歷節、癲厥、疼痛、耳聾眼盲、瘡癩、脹滿、喘乏、赤白、青黑、瘙癢、興奮狂妄等症狀,這些都源於風疾。

其脈虛浮者,自虛而得;實大者,自實而得之;強緊者,汗出而得之;喘乏者,飲酒而得之;癲厥者,自勞而得之;手足不遂者,語言謇失者,房中而得之;癮疹者,自痹濕而得之;歷節疼痛者,因醉犯房而得之;聾盲瘡癩者,自五味飲食冒犯禁忌而得之;千端萬狀,要不離於五臟六腑所生耳。

白話文:

  • 脈絡顯得虛弱漂浮不定的人,是因「虛證」而變成的。

  • 脈絡顯得結實而粗大的,是因「實證」而成的。

  • 脈絡顯得有力而緊繃的,是因「大量流汗」而生成的。

  • 呼吸急促、氣喘籲籲、氣量不足的人,是因「喝酒」而變成的。

  • 大腦發作癲癇症、昏厥的人,是因「過度勞累」而變成的。

  • 手腳行動不便、說話結巴、言語不清的人,是因「房事過度」而變成的。

  • 濕疹的患者,是因「疾病所致的痹症及受了寒」而變成的。

  • 全身關節疼痛的人,是因「醉酒後進行房事」而變成的。

  • 又聾又瞎、生瘡且長癩的人,是因「五味雜陳的飲食冒犯了禁忌」而變成的。

  • 這些疾病的病症各種各樣,歸根結底都是五臟六腑所引起的。